Поэт острослов шал 1748 - 1819

(перевод Масгута Нурмагамбетова)

 *    *    *
ПОСМЕРТНАЯ РЕЧЬ ОТЦУ КУЛЕКЕ

В двадцать лет был Кулеке архаром главным,
В тридцать лет – би, ну, а в сорок был он славным.
Перед гордым Кулеке, что жил достойно,
Казах, русский – как один, все были равны.

Шестьдесят один - мушель*,  коварства полный,
Одолеть ты перевал не смог тот грозный.
Кулеке, ты, ведь, вчера кипел энергией,
Вдруг погас, как тот пожар дождём сражённый.
_______________________________
Мушель* - м;шел жас, возрастной промежуток
в 12 лет: 1-1-25-37 и т.д. Переходный год таит
в себе коварство болезни, несчастья, смерти.

Вола снизу подпирает камень-ярус,
Пища добрая поднимет доходягу,
Если смерти нет, то где же поколение
Стариков тех, что следили за порядкам.

Чёрный камень поднимает волны моря,
Миражи рисует пар как смерч надводный.
Если смерти нет, то где же поколение
Тех батыров-знаменосцев, клич их гордый!..


*    *    *

Где, скажи мне, смерти нет?
На лунном лике ее нет,
И на солнце тоже нет.
Что прошло, того уж нет
От печали тысячной
И на рубль пользы нет.

*    *    *
Где, скажи мне, смерти нет?
На лунном лике ее нет,
И на солнце тоже нет.
Что прошло, того уж нет
От печали тысячной
И на рубль пользы нет.

*    *    *
Орех, у яра что растёт,
Самоотверженный возьмёт,
Месивший грязь отвесных скал,
Нар*, несущий груз, жуёт.

Не издаст джигит свой стон,
Ему стрела хоть грудь пробьёт,
Что прошло, возврата нет,
Бог, что взял, уж не вернёт.
__________________________
Нар* - верблюд

*    *    *

Когда гнев ваш – подлый недруг, похоть – враг,
То ваш разум – пик высоких горных скат,
Когда сердце ядом гнева замело,
Вам здоровья состояние не знать.

Если вдуматься, язык - источник бед,
Чтил оратор средь толпы словесный креп.
Если кто в речи бестактность допустил,
То охотились за ним уж тысяч бед.

*    *    *

Враг бессилен, раз совета ждешь везде,
Если ты со знатоком в одной среде.
Если занят сам собой и без вреда,
Не заденет простака никто, нигде.

Даже родич, как чужой, раз вдалеке,
Близким станет и чужой в одной среде,
Если где-то ты споткнёшься невзначай,
Никчёмный родич так злорадствует везде.

..Всё же встанет близкий родич в стремена,
Если даст знать голос чести о себе


перевел Масгут Нурмагамбетов

Астана
25.04.2024.


Рецензии