Э. Дикинсон. Ликованье! Шторм закончен!.. 619
Четверо - на берегу;
Сорок утонули в волнах
И набрали в рот песку.
Зазвони об их спасеньи!
Благовест красивых душ, -
Закружились в мелководье
Друг, сосед, жених и муж!
Так расскажут о крушеньи,
Когда в дверь стучит зима,
Дети спросят: "А те сорок?
Не вернутся никогда?"
Тишина прервёт преданье
И смягчение в глазах;
Больше нет у них вопросов,
Прозвучит ответ в волнах.
GLEE! the great storm is over!
Four have recovered the land;
Forty gone down together
Into the boiling sand.
Ring, for the scant salvation!
Toll, for the bonnie souls, —
Neighbor and friend and bridegroom,
Spinning upon the shoals!
How they will tell the shipwreck
When winter shakes the door,
Till the children ask, "But the forty?
Did they come back no more?"
Then a silence suffuses the story,
And a softness the teller's eye;
And the children no further question,
And only the waves reply.
Свидетельство о публикации №124072403975