В нашу душу не проникнет холод. Перевод с ит. яз

 Перевод моего стихотворения "Non sentiamo freddo piu'",
опубликованного на портале стихи.ру 30.06.2024г. в 17:41.
В оглавлении стоит дата публикации, а не дата написания.

Твой нежный взгляд внезапно душу мне пронзает,
И чувствую я словно скрипки плач,
И жизнь твоя проходит совсем близко,
Но есть стена, что разделяет нас.

И бесполезно нам к любви стремиться,
И бесполезно снова встреч искать,
Ведь если боль моя с твоей не обручится -
Вновь бесполезно счастья нам желать.

Но чувства не подвластны рассужденью -
Они нахлынут вдруг, когда сердца разбиты,
И с новой силой ощутишь вновь пробужденье
Любви ушедшей, что казалась позабытой...

(8.01.2024. 9:10)


Рецензии