1-13. рассмотрим, как пример, полный преномен, и в

1-13. РАССМОТРИМ, КАК ПРИМЕР, ПОЛНЫЙ ПРЕНОМЕН, И  ВОСХВАЛЕНИЯ НЕФЕРТИТИ.
Тут почти все ясно Чапаеву, как и многим читателям, что в теме!
ЧТО ИМ, ЦАРИЦАМ ПОЖЕЛАТЬ!
Тут компактно,  и ясно, что текст и преномен пишется: или над головой или перед лицом, а картуш что не сохранился над ее головой царицы.
АНОД, КАТОД, И ЖЕНА ВЕЛИКАЯ..
Сейчас в литературе на английском The Great  wife, по русски пишут
“ Великая жена царская”. Так как преномен для сравнения царицы Тии раза в три короче, то это надуманный термин! Просто это Главная, можно сказать жена фараона, и так было ее дети- Наследные принцессы, то есть царицы Египта в последующем. Две ее дочери Меритатон, и Анхесеппаатон и были впоследствии царицами Египта. Так что особого набора иероглифов для
слова “ Великая жена царская” нет но, частично это подтверждено в сюжет, можно сказать перекрестной кодировкой царица_ фараон _ ее дети. Тут ведь реально иероглифы в ее картуше не сохранились, ни один, но тем не менее- это сидит и пьет из бокала- Нефертити. Это то же символика! На этой фреске снизу на скамеечке для ног стои рядом, и спереди Меритатон, а младшая – Анхесеппаатон сидит рядом с матерью на стульчике. Два столбика иероглифов между фигурами, это и то, что Аменхотеп Четвертый ее отец, Меритатон, а вот посмотри- картуш тут в правом столбике Нефертити. Так подтверждается имя матери, и  отца принцессы, и автоматичекки картуш Нефертити.
САМ ПРЕНОМЕН НЕФЕРТИТИ,
Это синего цвета столбик иероглифов перед ее лицом! Вот от сюда и идет не слово Великая, а Понятие, что она царица, как и остальные, но они вовсе не жены Аменхотепа Четвертого. Обычно пишут “ царицы” но из Гарема. Но и на сценках предусмотреть, что Тиу пусть Вторая, или Любимая жена- выдумка. Есть же текст!  И как тут легко вычисляется, как картуш, так и Статус в семье Нефертити, так и по царице Тиу можно что надо узнавать по остальному тексту. Его просто надо Прочесть! Пара слов по смыслу, или тексту преномена. Вы уже знаете __Царица- гусиная лапка, а__ Женщина, женский род_ Каравай, как и в Остальном тексте во всех столбцах, что женщина Нефертити подчеркивается. То есть местоимение “ он или она” пишется таким образом.  Фараон- он, и ему_ Пирамидка, и _Каравай, то есть ей - женщина! Пожалуй все еще запутало введение, скорее до десятка, раз четыре, пять имена, то есть картуши читаются женщин, красавиц, матерей, и по совместительству цариц- фараонов, но именно Мужчин, то есть отцов их детей  как то не прнято писать в тексте. А, вроде бы - должны быть их имена! Это могло потом запутать порядок передачи власти, если текст по этой теме конечно не весь сохранится во времени, а так и случается!
ПОЧЕМУ НЕ АМЕНХОТЕП ЧЕТВЕРТЫЙ.
Ну, отец Меритатон. Ответ прост, и он известен по деревенскому укладу, что с фактическим переселением деревни в город не работает, отмненен, так пары получаются Очень, и оченть дальних родствеников сейчас. Что когда то, тысячи лет их предки назад сидели у костра! Но не так было в деревнях, и часть этого обряда, и есть подбор пар! Конечно матери знают родню жениха, или будущей невекстки, что войдет в их дом!
ОБЩИЙ ТЕКСТ.
Все же надо читать все. так как что то кроме Личного текста, или частей кода, важно! На сегодня – родослловная Нефртити не известна, а вот царицы Тии известна, так как Девис до Кв. 55 за год откопал гробницу Ойю и Туйи, матери и отца царицы Тии. Теперь мы вышли на дочь, и внучку этой тайнственной, ли- царицы, так поняв Закон изменчивости кода царицы- родоначальницы рода, то есть- царицы Тии. Значит родство шло по материнскойф линии. Но кто, Нефертити- пытались понять именно по структуре, или смыслу ее картуша. Но это вряд ли даст ответ, да ответа о том из какого рода она –не ясен сегодня! Можно сказать- есть предположение, тогда надо дать пару слов, что такое для царицы, тут Нефертити, и царицы Тии имя приводится, как пример. И тут еще вплетаются дочери Дошуратты, точнее текст, и смысл его писем в Египет, что по сути, поинформации, как в “ Ваньке Жукове” что написал письмо дедушке в деревню, Контантину Макрычу, но адрес прост “ –На деревню/ Дедушке! Так dот, и адрес в Tгипте аналогичен: В Египет! Небмааторе. А, Небматор у нас несколько, и все это запутано! Но так ли уж плотен этот узелок? Или до этого его не сильно затянули? Но, ведь рыбак, Чапаев распутает узлы на рыболовной
…………………….
1-13. WE SHALL CONSIDER, HOW an EXAMPLE, COMPLETE ПРЕНОМЕН, And EULOGY НЕФЕРТИТИ.
Here almost all is clear Чапаеву, as well as many readers, that in a theme!
THAT to THEM, EMPRESSES TO WISH!
Here is compact, and it is clear, that the text and преномен is written: either above a head or before the person, and картуш that was not saved above its(her) head empress.
THE ANODE, CATHODE, And WIFE GREAT..
Now in the literature in English The Great wife, on русски write
" The Great wife imperial ". As преномен for comparison the empresses Тии of time in three more shortly, are the far-fetched term! Simply it is Main, the wife фараона is possible to say, and so was its(her) children Наследные princess, that is empress of Egypt in subsequent. Its(her) two daughters Меритатон, and Анхесеппаатон also were subsequently empresses of Egypt. So special set of hieroglyphs for
The word " the Great wife imperial " no but, partially it is confirmed in a plot, it is possible to say by the cross coding царица_ фараон _ its(her) children. Here you see is real hieroglyphs in her(it) картуше were not saved, any, but nevertheless is sits and drinks from a glass Нефертити. This same symbolics! On this fresco from below on скамеечке for legs стои beside, and in front Меритатон, and younger - Анхесеппаатон sits near to the mother on стульчике. Two столбика of hieroglyphs between figures, it and that Аменхотеп Its(her) fourth father, Меритатон, and see картуш here in the right столбике Нефертити. So the name of the mother, and father princess, and автоматичекки картуш Нефертити proves to be true.
ITSELF ПРЕНОМЕН НЕФЕРТИТИ,
It is of dark blue colour столбик of hieroglyphs before its(her) person! From here also there is not a word Great, and Concept, that she empress, as well as others, but they at all wife Аменхотепа Fourth. Usually write "empresses" but from Гарема. But also on сценках to provide, that Тиу let Second, or Liked wife an invention. There is a text! And as here is easily calculated, as картуш, and the Status in family Нефертити, and on empress Тиу is possible that it is necessary to learn(find out) in other text. It(he) should Be read! Pair of words on sense, or text преномена. You already know __ Empress goose лапка, and __ the Woman, female род_ Каравай, as well as in Other text in all столбцах, that the woman Нефертити is emphasized. That is the pronoun " he or she " is written thus. Фараон- he, both ему_ Пирамидка, and _Каравай, that is her - woman! Perhaps still has confused introduction, faster up to ten, time four, five names, that is картуши are read of the women, красавиц, mothers, and in combination empresses фараонов, but Men, that is fathers of their children as that not прнято to write in the text. And, like - there should be their names! It could then confuse the order of transfer of authority, if the text on this theme certainly not all will be saved in time, and and happens!
WHY NOT АМЕНХОТЕП FOURTH.
Well, father Меритатон. The answer is simple, and he is known on rural укладу, that with actual resettlement деревни in city does not work, отмненен, so pairs turn out Very much, and оченть distant родствеников now. That when that, thousand years their ancestors back sat at a fire! But not so was in деревнях, and the part it обряда, and is selection of pairs! Certainly mothers know родню of the groom, or future(next) невекстки, that will enter their house!
THE GENERAL(COMMON) TEXT.
Nevertheless it is necessary to read all. As that that except for the Personal text, or parts of a code, is important! On today - родослловная Нефртити is not known, and empress Тии is known, as Девис up to sq. 55 for one year has dug out гробницу Ойю and Туйи, mother and father empress Тии. Now we send on the daughter, and grand daughter this тайнственной, whether empress, so having understood the Law of variability of a code empress родоначальницы of a sort, that is - empress Тии. The relationship means went on материнскойф of a line. But who, Нефертити- tried to understand on structure, or sense her(it) картуша. But it hardly will give the answer, yes of the answer about that of what sorts she is not clear today! It is possible to say(have an effect) there is an assumption, then it is necessary to give a pair of words, that such for empress, here Нефертити, and empress Тии a name is resulted, as an example. And here still вплетаются of the daughter Дошуратты, the text is exacter, and sense of his(its) letters in Egypt, that as a matter of fact, поинформации, as in " Ваньке Жукове " that has written the letter to the grandfather in деревню, Контантину Макрычу, but the address is simple " on деревню/ to the Grandfather! So dот, and the address in Tгипте is similar: In Egypt! Небмааторе. And, Небматор we have some, and all this confusing! Whether but so this is dense узелок? Or before it(him) not strongly have tightened(delayed)? But, you see the fisherman, Чапаев will untangle units on fishing леск... 1-13..


Рецензии