Стойкой надо быть, девочка. Перевод татарской песн
Присядь со мною, мама.
Исполняет ее на татарском языке певица Фархи.
Теперь ее можно спеть и на русском языке.
Перевод выполнила Филотея.
Песня есть на Ютюб на татарском языке.
Я назвала ее
Стойкой надо быть, девочка.
Хочется с мамою опять побыть,
Чтобы печали-заботы все забыть,
Радость любви у плеча ее отыскать,
Сложно порой в судьбе счастливым стать,
Кому о печалях-тревогах я расскажу?
Нет, никому! И слез не покажу,
Все хорошо скажу лишь в ответ,
Только у мамы попрошу совет,
Мама меня всегда во всем поймет,
Мама утешит и в беде спасет,
Трудно порою счастье свое сложить,
Чтобы не случилось, доченька, нужно жить,
Год за годом жизнь, как снег , идет,
Эта печаль, боль твоя пройдет,
В жизни стараюсь, как учила мать,
Трудности, не сдаваясь, преодолевать,
Волосы покрыло, как иней, сединой,
Но мудрость мамина всегда со мной,
Трудно порою счастье свое сложить,
Чтобы не случилось, доченька, нужно жить,
И эта печаль твоя, поверь, пройдет,
Стойких и любящих счастье найдет.
Дети мои однажды вырастут,
Верю любовь и счастье свое найдут,
Мамину мудрость вспомню, ее слова,
Нужно быть стойким, не сдаваясь, - она права,
В жизни стараюсь, как учила мать,
Трудности, не сдаваясь, преодолевать,
Чтобы не случилось, любя, веря, ждать,
Стойко трудности уметь побеждать,
Детям своим даю тот же совет
Стойко сказать бессилью слово нет!
Не сдаваясь, трудности преодолевать,
Учиться любить, прощать и все побеждать.
В жизни стараюсь, как учила мать,
Трудности , не сдаваясь, преодолевать,
Чтобы не случилось, любя , нужно жить,
Не сдаваясь, стойко, все пережить,
И не сдаваясь, стойко, любя, все пережить!
Рисунок выполнила Филотея.
Свидетельство о публикации №124072203751