Морские ракушки
Александр Поузи
Я раковину подобрал с рубино-красными губами;
Они шептали мне о море.
Потом за кораблями наблюдал,
На белых крыльях уходящих вдаль.
Они покидали берег в день
Столь туманный, что растворился в памяти;
Но все же слышно было как издалека
Тихо плещутся синие волны.
SEASHELLS
Alexander Posey
I picked up shells with ruby lips
That spoke in whispers of the sea,
Upon a time, and watched the ships,
On white wings, sail away to sea.
The ships I saw go out that day
Live misty—dim in memory;
But still I hear, from far away,
The blue waves breaking ceaselessly.
June 12, 2021
Свидетельство о публикации №124072106504