Э. Дикинсон. Вслед буре радуга взошла... 194
Вслед утру - солнце в небеса;
И облако, как вялый слон,
Тащилось вниз за горизонт.
С улыбкой птицы поднялись,
И бури всё же улеглись;
И не было забот в глазах,
Чей взор был в солнечных лучах!
Беспечность смерти тихую
Рассвет сей не прервёт;
Без спешки слоги ангела
Развеют сон её.
ON this long storm the rainbow rose,
On this late morn the sun;
The clouds, like listless elephants,
Horizons straggled down.
The birds rose smiling in their nests,
The gales indeed were done;
Alas! how heedless were the eyes
On whom the summer shone!
The quiet nonchalance of death
No daybreak can bestir;
The slow archangel's syllables
Must awaken her.
Свидетельство о публикации №124072103488