Жуаньжуани нашего времени
верным слугам нечистой силы, посвящается.
Прошу не путать ЛГ этого стиха со мной. Я лишь пишу от его лица.
Но ни в коем случае не от своего.
Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился,
И шестикрылый серафим
На перепутье мне явился...
Александр Сергеевич Пушкин. "Пророк".
Простите, Александр Сергеевич, но это не Вам. Совсем не Вам.
Но Вашей горькой мудростью навеяно, Чингиз Торекулович.
Бродя сквозь утренний туман,
Я по степи привольной шлялся.
И вдруг, – спаси, Аллах! – Шайтан
Из мглы туманной показался!
А вместе с ним шагал верблюд.
Не по мою идут ли душу?
Приблизились. Словесный блуд
Мне заливать он начал в уши:
"Запомни то, что я пою.
Верблюда видишь ты фигуру?
Возьми скотинку ты мою,
Забей, сдери с верблюда шкуру.
Из шкуры шапок накрои,
Что из мозгов ум выжимают,
И пусть читатели твои
Верблюжьи шапки надевают.
Ты им укажешь, кто их враг,
Против кого им надо драться,
Чтобы в мозгах кромешный мрак
Не дал самим им разобраться".
Ответил я: "Но как мне быть?
Сноровки нет к такому делу.
Ни свежевать, ни шапки шить
Увы, я не смогу умело!"
А он в ответ: "Дружок, не ной!
Не поднимай поспешно лапки!
Верблюд-то этот не простой!
Оденет незаметно в шапки!"
Исчез он. Пуст степной простор.
А где верблюд-то этот гордый?
Вместо верблюда в монитор
Бессовестной я тычусь мордой.
Исчезла степь, прервался сон.
Но лживого потоки блуда
Мой комп даёт. Для "шапок" он
Замена лучшая верблюда!
Убьём мы совесть у людей
Гремучих лозунгов словами.
И пусть манкурт убьёт детей
Тех, кто объявлены врагами.
Мы славно дуракам поём,
Кто с мыслью собственной не дружен.
И пусть наш стих смердит дерьмом,
Но специфическим – верблюжьим!
На бой зовёт наш трубный глас,
И злоба исказила рожи.
Манкуртизируем мы вас,
И сами мы манкурты тоже.
Жуаньжуани, или жужани – китайское название древнего воинственного кочевого народа Центральной Азии, создавшего государство – Жужаньский каганат. Жуаньжуани нападали и на Китай, и на предков казахов, что осталось в памяти казахского народа, и послужило основой легенды о манкуртах в романе Чингиза Айтматова "Буранный полустанок" ("И дольше века длится день".) Там жуаньжуани превращают пленников в послушных манкуртов, то есть зомби, сдавливая им головы высыхающими на солнце шапками из сырой верблюжьей шкуры. Такой манкурт способен, не рассуждая, совершить по приказу любое злодейство, даже убить собственную мать.
Свидетельство о публикации №124072101586
Елена Гусельникова 22.07.2024 00:51 Заявить о нарушении
Благодарю, Лена!
Владимир Павлов 8 22.07.2024 04:26 Заявить о нарушении