Веселин Ханчев Охота на дельфинов Лов на делфини

„ЛОВ НА ДЕЛФИНИ“ („ОХОТА НА ДЕЛЬФИНОВ”)
Веселин Симеонов Ханчев (1919-1966 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Михаил Кудинов


Веселин Ханчев
ЛОВ НА ДЕЛФИНИ

Защо си припомням
лова на делфини сега?
 
Внезапно попаднахме ние
на много делфини.
Напълнихме трюма.
Водата достигна до борда,
но корабът пак не побра изобилния лов.
А искахме всичко да вземем.
 
Тогава повлякохме мрежите,
пълни с делфини,
и тръгнахме бавно назад.
Богати се връщахме.
Вятърът беше добър.
Играеше весело мачтата заедно с нас
и ние не виждахме нищо
освен градове,
който ни гледат с очи на смирени жени.
 
Тогава дойде неочаквано бурята.
Корабът спря.
Натежаха големите мрежи.
Богатият лов ни задърпа назад
и страшно ни стана,
че няма да стигнем брега.
– Сечете въжата! – най-после извика един.
Той имаше право.
Но мразехме този човек.
Издигнахме брадви.
Отсякохме пълните мрежи.
Болеше ни много.
Сечехме и плачехме диво,
а право пред нас брегът се издигаше бавно,
пустинен и цял в светлина.
 
Защо си припомних
лова на делфини сега?


Веселин Ханчев
ОХОТА НА ДЕЛЬФИНОВ (перевод с болгарского языка на русский язык: Михаил Кудинов)

Отчего я вдруг вспомнил,
как охотились мы на дельфинов?

Было множество их,
нам попалась огромная стая,
их тушами трюмы наполнили мы,
доходила до борта вода,
и корабль не мог всей добычи вместить.
Все же было нам жалко расстаться с добычей.
И вот за собой
потащили мы сети, где бились дельфины;
мы медленно тронулись в путь,
богачами домой возвращаясь.

Дул ветер попутный,
и весело мачта скрипела,
и чудились нам города,
что смотрели в лицо нам
глазами смирившихся женщин.

И тогда неожиданно
буря на нас налетела,
корабль на месте застыл,
сіали сети тяжелыми,
наша добыча назад нас тянула;
и страшно нам стало,
что мы не сумеем
до гавани нашей доплыть.

Кто-то крикнул: „Рубите канаты!“
Был прав он.
И все же его ненавидели мы.
Топоры застучали.
Мы стали канаты рубить.
И было нам горько и больно,
что полные сети
оставить нам в море пришлось.
Перед нами
поднимался медленно берег,
пустынный и залитый светом.

Отчего я вдруг вспомнил,
как охотились мы на дельфинов?..


Рецензии