О, Прекрасная Дама, Oton III de Grandson, 14-й век

        Баллада LII

О, Прекрасная Дама, которой сражён
Со всей страстью безумно влюблённого сердца,
Умоляю: ту Нежность, что в Вас я нашёл,
Сохраните в себе, чтоб от взгляда согреться.
Обожаемая, если будет угодно,
Назовите меня Вашим бедным слугой

В первый радостный день наступившего года.

Дорогая, оставьте и скуку и боль,
Веселитесь, приемлите радость со смехом,
Сбросьте чёрное, в цвет нарядитесь любой,
Приготовьтесь ко дням беззаботным, с потехой,
И живите, как есть, без сомнений, свободно,
Чем на мир озираться с печальной тоской

В первый радостный день наступившего года.

Если Вы в своей ласке расщедритесь столь,
Что на жажду мою будет милость ответом,
То я стану богаче, чем даже король,
И счастливее всех из живущих под небом.
Это всё, чем дышу, мысли этого рода
Позволяют мечтать, жить с надеждой большой

В первый радостный день наступившего года.


перевод со старофранцузского,
2015-2016


Рецензии