С аукциона писем Джона Китса к Фанни Брон Перевод
с аукциона писем Джона Китса к Фанни Брон,
главной любви его жизни, на английском языке .
Вольный перевод:
Те письма, что писал Эндимион
Возлюбленной своей, боясь огласки,
Теперь они, как лот, что без опаски
Торгуя, ставки принимал аукцион.
Азарта страсть набрав крутой разгон,
Искусство было только для отмазки,
Поэта сердце, как кристалл от встряски
Разбил навеки молоточный звон.
Когда-то повторялось это тоже,
Придя средь ночи в Палестинский град
Хитон делили несколько солдат.
Они дрались и жалкий жребий брошен,
Не зная человека, что распят,
Не видя чуда и печали Божьей.
Оригинал:
On The Sale By Auction Of Keats’ Love Letters.
These are the letters which Endymion wrote
To one he loved in secret, and apart.
And now the brawlers of the auction mart
Bargain and bid for each poor blotted note,
Ay! for each separate pulse of passion quote
The merchant’s price. I think they love not art
Who break the crystal of a poet’s heart
That small and sickly eyes may glare and gloat.
Is it not said that many years ago,
In a far Eastern town, some soldiers ran
With torches through the midnight, and began
To wrangle for mean raiment, and to throw
Dice for the garments of a wretched man,
Not knowing the God’s wonder, or His woe?
Перевод из гугла:
На аукционе проданы любовные письма Китса.
Это письма, которые написал Эндимион.
Тому, кого он любил тайно и отдельно.
А теперь скандалисты аукционного зала
Торгуйтесь и делайте ставки за каждую плохую испорченную банкноту,
Ай! за каждый отдельный импульс страсти цитата
Цена продавца. Я думаю, они любят не искусство
Кто разбивает кристалл сердца поэта
Эти маленькие и болезненные глаза могут сверкать и злорадствовать.
Разве не сказано, что много лет назад
В дальневосточном городе несколько солдат побежали
С факелами всю полночь и началось
Ссориться из-за плохой одежды и бросать
Кости за одежду несчастного человека,
Не зная ни чуда Божия, ни горя Его?
Оскар Уайльд (1854-1900)
Свидетельство о публикации №124071906594
так жизнь бывает не проста, и чувствам горьким нет конца...
понравилось, Любовь
vvt
Вадим Тишин 22.07.2024 20:10 Заявить о нарушении
Любовь Лабинцева 24.07.2024 17:48 Заявить о нарушении