Octavio Paz - Два тела

---------x--------x---------x----
video
https://www.youtube.com/watch?v=Xm6ROex7LN0&t=17s
---------x--------x---------x----

Dos Cuerpos

Dos cuerpos frente a frente
son a veces dos olas
y la noche es oceano.
 
Dos cuerpos frente a frente
son a veces dos piedras
y la noche es desierto.
 
Dos cuerpos frente a frente
son a veces raices
en la noche enlazadas.
 
Dos cuerpos frente a frente
son a veces navajas
y la noche relampago.
 
Dos cuerpos frente a frente
son dos astros que caen
en un cielo vacio.

------
Octavio Irineo Paz Lozano;
(Ciudad de Mexico, 31 de marzo de 1914-
Ciudad de Mexico, 19 de abril de 1998)
fue un poeta, ensayista y diplomatico mexicano (es.wiki)

Октавио Пас (1914 / 1998)

Два тела

Встретятся два тела,
И порой — как волны
В океане ночи.
 
Встретятся два тела,
И порой — как корни,
Сросшиеся ночью.
 
Но порой два тела —
Два холодных камня,
И вся ночь — пустыня.
 
По порой два тела —
Два ножа холодных,
И вся ночь — их отблеск.
 
И порой два тела —
Две звезды падучих
В опустелом небе.

-----
Перевод: Анатолий Михайлович Гелескул (1934 -- 2011)


Рецензии