1-I. Ревнивый муж. Сцена Первая. Посвящение

 
              Сцена Первая. Посвящение
 
       Париж. 524 год от Рождества Христова. Двор Короля Артура. Праздничная церемония.
 
Король Артур
 
       –  Мы славим воина. На круг взойди, Гижмар.
           Сегодня ты достоин первой чести,
           Повержен враг, пропал без вести –
           Над Фландрией развеялся кошмар.
           Ты рыцарь воин. Преклони колено,
           При всех я объявляю: ты герой,
           Достойный вымпела от суверена –
           Отныне Круглый Стол и твой, и мой.
           Пленить Брунгильду было не по силам
           Ни Хейлу, в доблести не знавшему урон,
           Ни Ланселоту и его верзилам.
           Ты смог. Отныне в нашей власти трон!
           А эта шутка: привязать её к коню –
           На рыцарство, пожалуй, расценю.
 
Хейл
 
       –  Милорд, конь этот дикий, без уздечки.
           Судьба Брунгильды, мой король, не решена;
           Возможно, где-то вся изранена она…
           Неделя-две и мы у старой печки.
 
Король Артур
 
       – Ты не испортишь праздник, не старайся!
          Посмеет кто коня остановить?
          Смельчак найдётся, разве что убить.
          Вино рекой, Гижмар герой – не сомневайся.
 
Хейл
 
       – Я видел тень. Она метнулась вслед за диким.
          Милорд, то Черный Рыцарь, я его узнал.
          Он не позволит над принцессою глумиться.
          Его в жестокости никто не упрекал.
 
Король Артур
 
       – Так ты считаешь, что Гижмар
 
Хейл
 
       – Мерзавец.
 
Король Артур
 
       – Но он отныне рыцарь Круглого Стола!
 
Хейл
 
       – Тогда нет места для кузена – для меня.
          Заменит рыцаря безбашенный красавец.
 
Король Артур
 
       – Ты отлучён! Покинь мои покои.
          Ты мне, а я тебе – как на духу!
          Не ведома победе совесть,
          А слава лучших – на слуху.
 
Хейл
 
       – Я удаляюсь, мой Король. Когда-то вместе
          Врагов считали мы спиной к спине,
          Но о предательстве не помышляли,
          А совесть то, что носится в душе.
 
Король Артур
 
       – Уйди без слов. А мы продолжим пир.
          А завтра праздник – рыцарский турнир!
          И пусть не думают, что праздник наш напрасный:
          Все вымпела под стены Короля!
          Гижмара, лучшего в бою, желаю видеть я,
          Дабы прославить подвиг ратный.
          Из равных – первый, доблесть – по плечу;
          На зависть многим рыцарь телом статный.
          Гижмар!
 
Гижмар
 
       – Я как в атаке от упрёков.
          Служу Отечеству и Королю.
          И если завтра я в бою умру,
          То без порочащих мой меч пороков.
 
 
          Пятница, 19 июля 2024 г.
          Karl Jenkins - London Philharmonic Orchestra (2001) – Юность Британии

 Источник: https://poembook.ru/poem/3139778


Рецензии