Кристиан Моргенштерн Вечер Перевод

Christian Morgenstern
Der Abend
Auf braunen Sammetschuhen geht
der Abend durch das m;de Land,
sein weiter Mantel wallt und weht,
und Schlummer f;llt von seiner Hand.
Mit stiller Fackel steckt er nun
der Sterne treue Kerzen an.
Sei ruhig, Herz! Das Dunkel kann
dir nun kein Leid mehr tun.


Кристиан Моргенштерн Вечер Перевод
Шагает вечер по земле
В покрытых пылью башмаках.
Видна усталость  на челе,
И плащ не держится в руках!
Он к звёздам с факелом спешит,
И освещает ими путь,
Чтоб страхом не давило грудь
У путника в тиши!


*******
Гейдельберг ,  23.05.2024


Рецензии