Тайна. Рэнга

Рэнга — японский сонет


В новом наряде
Маем повенчанный сад.
Истины тоньше.

Пламя во взгляде.
Ты говоришь невпопад,
Паузы дольше.

Только нарочно молчу —
Всё мне понятно.
Губы в улыбке чуть-чуть:
Тайна приятна.


Рецензии
Светлана Владимировна, очарована Вашей "Тайной"!
Прочитала сразу, и понравилось сразу!
И прекрасное время года здесь, и образы, и чувства -
в минимализме японских сонетов особая прелесть, особый шик!
Повенчанный - посмотрите, *опечатка.

Я не профи, но могу сказать, что ритмически всё верно.
По секрету могу сказать, что даже в минимализме есть мелодия.
И если переставить местами всего два слова, Вы её - услышите!

тОлько нарочно молчу —
всЁ мне понятно (ударение на 1 слог)

Стоюнина Светлана   07.12.2024 23:29     Заявить о нарушении
И опечатку убрала, и слова местами поменяла.
Согласна, так не только более мелодично, но и акцент на "всё" лучше раскрывает смысл стихотворения..
"ВСЁ мне понятно"!
.
Какая же Вы умница, Светлана.
Сбросьте мне, пожалуйста, адреса Ваших рэнге. С удовольствием почитаю.

Чуйкова Светлана Владимировна   08.12.2024 00:00   Заявить о нарушении
Русская осень в японских сонетах
Сентябрь-1 (проба пера)
http://stihi.ru/2024/09/08/4105

Сентябрь-2
http://stihi.ru/2024/09/23/6368

Стоюнина Светлана   08.12.2024 00:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.