Эльзэ Ласкэр-Шюлер. Книга Еврейские баллады
Примирение
И звезда в лоно моё падёт...
Этой ночью мы хотим оставаться в бденье
И молиться на языках,
Звучанием арфам подобным.
Мы хотим помириться этой ночью —
Так много Бога струится над нами!
Дети — наши сердца, и хотели б
Забыться устало и сладко.
А наши губы хотели бы слиться —
Чего же ты медлишь?!
Не проводи границы
Меж сердцем своим и моим —
Вновь к щекам моим приливая,
В них твоя полыхает кровь!
Мы хотим помириться
Этой ночью.
Мы не умрём, если любовь
Наши сердца сольёт!
Этой ночью звезда
В лоно моё падёт...
Мой народ
Скала ветшает понемногу,
С чьим вытекала я истоком,
Чтоб песнопения мои петь Богу.
Но с русла, чьим напевам вторю,
Внезапно сброшена в себя пороком,
По плачущим камням в теченье одиноком,
Вдали я приближаюсь к морю.
Но и в отхлынувшей
Моей крови
Испорченом вине
Ещё звучит за годом год
Всегда призывным отзвуком во мне,
Когда ветшающей скалой с востока
Взывает к Богу
Мой народ.
Авель
Каина взиранье Богу не отрада,
Авеля лицо, златясь, сияет взором,
В Авеля глазах как соловьи поют из сада.
Песни Авеля всегда так нежно милы,
Их звучанье под его души призором.
В плоти Каина уже другим могилы.
Каин, ведь убьёшь ты брата нелюбовью!
Авель, Авель, небо всё окрашено твоею кровью!
Каин где? Мой гнев на вечно виноватом:
Певчую зачем убил ты птицу,
Кто была тебе любившим братом?!!
Авраам и Исаак
Авраам себе в Эдене строит скромное селенье
Из земли Эдена и листов его деревьев,
Учится, как с Богом говоря, понять Его веленье.
У жилища Авраама ангелам отдохновенье,
Каждый ангел Авраамом узнаваем:
Оставляет неба знаки крыльев их любое дуновенье.
Но однажды устрашило ангелов их сновиденье:
Исаак в тени дерев играл с козлами отпущенья,
Как бы в жертву принося их на съеденье.
Аврааму ж в сноведенье Бога слышится решенье:
К жертвеннику он приносит раковины моря,
Валунов его для жертвоприношения готовя украшенье.
Связанного сына Авраам несёт, взвалив на спину,
Чтобы в жертве праведность свою явить пред Богом,
Но в приязни к своему рабу не угодна эта жертва Господину.
Агарь и Измаил
Ещё играли оба сына Авраама, взяв ракушки в руки
И в плаванье отправив их как корабли,
Но к Измаилу жался Исаак как в горе,
Предчувствуя: Агарь и брат покинут дом их вскоре...
И пели горестно два чёрных лебедя вдали,
И многоцветье мира омрачали скорби звуки.
И вот Агарь и сын её льют слёзы от разлуки,
И в их сердцах бьют слёз святые родники,
Но, точно страусам, нет тени им отныне,
А солнце жаром обжигает их в пустыне,
И утопают мать и сын в песках, что глубокИ
И белыми зубами негров их грызут от муки.
Иаков и Исав
С небожительницей девой у Ревекки кто сравнится:
Облаченьем лепестки роз носит эта ангелица,
И звезда с её лица струит свой свет.
И умелицы другой такой на свете нет,
Приготовить яство нежными руками,
Чья сладится ими золотая чечевица.
А при ней цветут Иаков как с Исавом,
Сласти получая как смиренны нравом,
Сласти, что она им подает с колен.
Чтоб ему служила только дева-чаровница,
Старший младшему всё отдал с первородным правом
И чащоб своих охот прорвал плечами плен.
Иаков
Иаков буйволом был стада,
Коли в беге в землю он вбивал копыта,
Искры сыпались снопами от её камней распада.
Пёстрых братьев он покинув с диким рёвом,
В лес бежал, чтоб кровь из ран от обезьян укусов
В реках утишать под древлих вод покровом.
И когда, разгорячён, он от усталости и боли
В небо, отражённое потоком, погрузился,
То улыбка засияла с буйвола губ смоли.
Иосиф будет продан
Ещё играли ветры с пальмами барханного откоса,
Но темный полдень лёг уже в пустыне.
К Иосифу не послан ангел был с небес в их благостыне,
И он рыдал, что за отца любовь к нему страдает ныне,
А сердце грезилось отца ему как молоко кокоса.
А братья пёстрою чредой тянулись вновь к востоку Бога,
И были сделанному ими уж совсем не рады,
И путь в песках лежал им скудным серебром награды,
К Иакова же сыну чрез барханов лунные громады
Уже вела торговцев караван судьбы Иосифа дорога.
О,часто как Иаков с жаром вопрошал Всевышнего о сыне,
Всевышний, как Иаков, был со млечнопенной бородою,
Иосиф верил, что отец взирает с облаков, встревоженный бедою,
Чтоб поспешить ему на помощь гор святых грядою,
И с этой верой засыпал под звёздами в пустыне.
Прелестный юноша был выслушан его нашедшим людом,
И в сыне от Иакова торговцы не нашли порока,
А как в рабе высокородном виделось в нём много прока,
И так Иосиф в ореоле Ханаанского пророка
Был по пескам влеком навьюченным верблюдом.
Египет в праздности к нужде исполнен был презренья,
А в этот год пшеницу засуха сгубила.
Но караван вступил в Египет, и провидца сила
Иосифа в дом Потифара привела у Нила,
И там Иосифу вручились снов снопы прозренья.
Фараон и Иосиф
Изгнаны фараоном
цветущие жёны –
благоухали они
садами Амона.
Дух зерна
овевает мои рамена –
в нем глава фараона
почила:
золотая она!
И сверканья полна
то раздвигает,
то смыкает волна
веки его
водами Нила.
Но сердце его
в сладчайшем из снов
кровь моя
затопила собою –
десять взалкавших волков
пришли к моему водопою.
Вечно один и тот же сон
фараону снится ночами:
братьев моих видит он
и меня, томящимся в яме.
Став больше колонн,
его длани во сне
тогда к ним простёрты
с угрозой,
но сердце его
в моей глубине
омыто на дне
сладкой грёзой.
И каждой ночью сторицей
слагают уста мои мудро
несметные сласти в пшенице
на наше грядущее утро.
Моисей и Иисус Навин
Когда достиг лет Бога Моисей,
Он, выбрав иудея Иисуса,
Его помазал на правление страною всей.
Тогда Израиль пробуждённым стал от дрём,
Ведь сердце Иисуса освежало как источник,
И плоть народа библии ему служила алтарём.
А сёстры братом их в венце налюбоваться ни могли:
Святым терновником на нём нежно пылали кудри,
Его улыбка привечала звезду родной земли,
И это зрело перед смертью Моисея око,
Когда душою льва к Всевышнему взывал он одиноко.
Саул
Лежит Правитель Иудеи в бдении суров,
И каменный верблюд несёт его покоев кров,
Вокруг колонн снуют коты с поникшей головою.
Без проблеска в могилу сходит ночь,
Саулу вежды размыкать уже невмочь.
И плакальщицы все уже готовы к вою.
А ханааниане у его уже ворот.
Он вынуждает смерть свою вернуться в ждущий грот,
И потрясает сам, из пятисоттысяч булав, своею булавою.
Давид и Ионафан
В Священном Писании
Тесно сплелись наши судьбы.
Но наши детские игры
Хранимы теперь лишь звездою.
Я – Давид,
А ты – мой наперсник.
Когда мы сходились в забавах,
Подобно овнам тараня друг друга,
О, как ало кровь приливала
К сердцам нашим чистым! –
Как к бутонам в любовных псалмах
Под праздничным небом.
Но очи твои при прощаньи! –
Как тих ты бывал, на прощанье целуя.
Ведь что сердце твоё
Без моего
И что сладкая ночь для тебя
Без моих в ней звучащих песен.
Давид и Ионафан
Ионафан, пока, бледнея на твоих коленях, я во сне
Без страха сердцем празднично лечу во тьмы глубины,
Служи хранителем ты, на моём виске сияющей, луне,
Раз небо ты моё, раз ты в любви наперсник мне,
Пусть золото звезды достанется тебе, ведь мы едины.
Со стороны на мир взирая прежде, всякий раз
Я видел мир как бы в ручье холодным отраженьем,
Но вот теперь, когда он из моих струится глаз,
Омыт твоей любви служеньем...
Ионафан, возьми его слезой помазанника ты,
Слезой невеста кто теперь с любви преображеньем!
Ионафан, сладчайшей смоквы кровью
Ты ветвью с нею к моему склонился изголовью,
Ты на моей губе кольцо средь темноты.
Абигайль
Покинув отчий кров, пастушка облаченьем,
Она со стадом дромадеров в предрассветной стыни
У табунов несметных диких лошадей пустыни
На выпас гонит серебристых коз, реки руна теченьем,
И возвратится к ночи, что рассыплет аметисты звёзд по неба сини,
Тогда Саул, весь день за дочь тревожась, вздохнёт вновь с облегченьем.
И никогда такого с нею не случится:
Козу отбившуюся чтоб оставить у шакала,
Хотя б та кровью от укусов истекала,
А раз она козлёнка вырвала из пасти львицы!
Всё это было в предсказаниях слепца-провидца,
Но и при этом в Иудее каждая травинка трепетала.
Ребёнком на коленях у отца бывало засыпала Абигайль на троне,
Тогда изнемогала Иудея от Израиля правителя наветов,
Что разжигали злобу у враждебных хеттов:
«Гнилым стал скарабей в его короне».
Но верно берегла Луна добро хранителя Всевышнего заветов,
И в Иудее лучники учились обороне.
«Пока у золотого Пастуха сияние души не предавалось Всемогущим тленью.
Отец наш Авраам, — дочь посвяшал Саул, — пастух, и остальные будут пастухами,
Сияние души у Авраама, стать чтоб вечным, не затмевалось никогда грехами.
И как звезда она сияет ярко по Всемогущего благословенью,
Как если бы Кузнец огонь души раздул кузнечными мехами.
С таким сиянием души нёс и его Отец ягнёнка, в жертву принести по Господа веленью.»
Весной, когда поля покрылись зеленями снова,
Закрылись навсегда Саула очи,
И ангел, встретив Абигайль, со стадом возвратившуюся к ночи,
Ей рёк: «Сияние души у твоего отца не тронет тленьем Иегова.»
Эстэр
ЭстЭр стройна как пальма в поле меж холмами,
От пшеницы веет сладостно её губами
И от празднеств в Иудее, что так долгожданны.
Ночь покоит сердце ей псалмами,
В залах слушают их тихо истуканы.
Лишь к Эстэр улыбки Ксеркса благосклонны,
Ведь везде Эстэр пред Божьим взором.
Молодые иудеи у Эстэр покоев, обступив колонны,
В честь сестры слагают песни и поют их хором.
Вооз
Руфь ищет везде
Золотые колосья
У шалашей сторожей —
С ней сладостно буря
Сердце Вооза
Волнует высокой волной...
… и бурей на ниве пшеницы
Сердце Вооза
К чужой жнице прибъёт.
Руфь
Меня ты ищешь у оград.
Твои шаги я слышу и вздыхаю,
И тяжелы как капли и темны мои глаза.
В моей душе в цвету любой твой взгляд
И полнит душу,
Когда мои глаза обращены ко сну.
Ведь у колодца родины моей
Остановился Ангел,
Поющий песнь моей любви,
Песнь Руфи.
Цебаот
Бог, я люблю тебя в твоём одеянии роз,
Когда ты из садов выходишь, Цебаот.
О, ты Бог-Юнец,
Ты поэт,
От твоих благоуханий одиноко я пью!
Первый мой лепесток крови тосковал по тебе,
Так приди всё же,
Ты милый Бог,
Ты Бог играющих детей,
У моей тоски твоей ТорЫ золото плавясь течёт!
Суламит
О, по твоим сладким губам
О блаженствах я слишком много узнала!
Хотя ощущаю губы Габриэля уже
На моём сердце горят...
И ночное облако пьёт
Мой глубокий сон как у кедров.
О, как машет мне твоя жизнь!
И я исчезаю
С цветущей на сердце мукой
И развееваюсь в пространстве,
Во времени,
В вечности,
И в вечера красках Иерусалима
Моя душа угасает.
Богу
Ты звёздам свет даёшь струить в добре и зле,
И этот свет струится по земной юдоли.
И у меня по лбу легла морщина боли
Короной с мрачным светом на земле.
Мой мир затих уже — но всё же
Ты от моей меня не отдаляешь доли.
Но где ж ты, Боже?
Как я хотела б отдаленью вопреки
Твоё услышать сердце, близостью согрета,
Чтоб из потока золотой твоей реки,
Исполненной тысячедушья света,
Добра и зла все близко слышать родники.
Свидетельство о публикации №124071501204