Горбат, к переводу Омара Хайяма, моё фото сейчас

СТРАНИЧКА ГЕНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ
Центральный международный Дом литераторов,
Русский литературный клуб, Москва, Россия


5336 6902 9508 6948 В. Т. Ф, сбербанк


Перевод довольно груб и прост....;
/Экспромт к видеоshorts - врек, омархаям/


   * * *

...Горбат, смешон ему линейный
Каналов перешеек вод.
Красивый глуп к неровным плевлам,
Скрывающим зерно погод.
Все клятвы снизойдут однажды
К предательства тугим стопам,
Ведь жизнь неласкова и дважды
Подумай, верить ли словам. ;


                Не грустить, всех люблю,


http://stihi.ru/2024/07/13/3811


Произведений: 3275
Получено рецензий: 202
Написано рецензий: 534
Читателей: 97707


...........................


**Не следует забывать....один нюансик. ; У ЛЮДЕЙ ШПОРЫ ИМЕННО ОТ ЛЮБОЙ КУРЯТИНЫ!!! Знайте. ;;;

/К видеоshorts - его называют кулеш или полевой суп/


Рецензии