Лус Мендес де ла Вега. Мелодия ночи
моей темной кожей
с поцелуями
по ней рассыпанными
или
я была
кожей у Ночи
со звёздами
её пробурившими?
Зеркало-тело
или Зеркало-тень?
Ночь ли была
или
`я
та кто тебе отдавалась
с сердцем бьющимся
среди искр?
Вариант:
НОКТЮРН
Н о ч ь ли была
моей кожей темной
поцелуями
сплошь усыпанной
или
я была
кожей Ночи
что звёздами
сплошь прошита?
Зеркало-тело
или Зеркало-тьма?
Ночь ли была
или `я
та кто тебе отдавалась
с сердцем
готовым выскочить?
(с испанского)
NOCTURNO
de Luz Mendez de la Vega
Era la noche
mi piel oscura
constelada de besos
o
era yo
la piel de la noche
taladrada de luceros?
Espejo-carne
o Espejo-sombra?
Era la noche
o
era yo
la que a ti
se entregaba
palpitando
en destellos?
Свидетельство о публикации №124071300327