На бульваре
Французский говор, русское словцо,
Улыбки, взгляды; сплетни налицо,
Что выбрались на свет из будуаров...
О, сколько пятен солнечных! - зонтов
Не хватит, чтоб от них укрыться дамам;
И ветерок, качающий каштаны,
Совсем притих... подул - и был таков.
Пестрит бульвар - законодатель мод;
Качаются цветы на дамских шляпках,
И, в праздность погружаясь без оглядки,
Плывёт воскресный полдень для господ.
Кружок мужчин, где травят анекдот...
Там громко и раскатисто хохочут;
Любитель скачек доказать всем хочет,
Что Альфа нынче вырвется вперёд...
В калейдоскопе лиц и фраз пустых
Есть ясный взгляд и юный лик Мадонны,
И платье в цвет лилейного бутона -
Сияющий образчик чистоты!
Натянутая тонкая стрела, -
Скажи, куда, - вмиг полетит за милым!..
Он не пришёл... И день проходит мимо,
Тягучий, как янтарная смола.
Но будет вновь бульвар и солнца блик,
Где Он её найдёт всенепременно;
Ведь жизнь тому готовит перемены,
Кто сердце открывает для любви!
Картина А. С. Степанова (1858-1923) "Бульвар"1919г.
2 место в Конкурсе " Любите живопись, поэты" от 02.08.2024г.
Свидетельство о публикации №124071301574
Образы,слог и содержание сродни Пушкинским шедеврам!
Спасибо,Ирина! Всех благ Вам и творческих свершений!
С уважением
Свет Лана Шнайдер 06.08.2024 10:30 Заявить о нарушении
С уважением,
Ирина Полесская 07.08.2024 18:28 Заявить о нарушении