White Christ

Белый Христос

Перевод Insomnium "White Christ"

Во Имя Господа и нашего Спасителя!
Во имя короля, величия короны
Иду в сей край законов охранителем,
Несу я свет и благодать Христовы.

Я тот, кто крепко держит Божий меч.
Я тот, кто жезлом овладел священным.
Железом правду я могу извлечь,
Ищу я истину с огнём в смятенных.

Ты слышишь шёпот за спиной?
Ты слышишь: кто-то говорит с тобой?

Нет жалости к тому, кто нечестив,
Сомнения мне вовсе не знакомы -
Не каюсь, голову в мольбах склонив,
Не быть душе неверием ведомой.

Ищу я тех, кто догмы преступил,
Тех, кто презрел Христовы страсти.
Ищу тех тварей, коих мрак укрыл.
Я искупляю, я спасаю паству.

Сейчас нельзя сбиваться нам с пути,
Не должен дьявол заманить нас в сети.
Злой дух не перестанет здесь бродить.
Изгонит скверна в спящих добродетель.

Ты слышишь шёпот за спиной?
Ты слышишь голос из лесов?
Ты слышишь страшный волчий вой?
Ты слышишь Люцифера зов?

Нет жалости к тому, кто нечестив,
Сомнения мне вовсе не знакомы -
Не каюсь, голову в мольбах склонив,
Не быть душе неверием ведомой.

Ищу я тех, кто догмы преступил,
Тех, кто презрел Христовы страсти.
Ищу тех тварей, коих мрак укрыл.
Я искупляю, я спасаю паству.

Держу я пламя Белого Христа
У края мрака.

Держу я пламя Белого Христа
На грани гибели и страха,
Да, здесь, у края мрака
Держу я пламя,
Держу я пламя.

Ты слышишь шёпот за спиной?
Ты слышишь шёпот за спиной?
Ты слышишь голос из лесов?
Ты слышишь голос из лесов?
Ты слышишь страшный волчий вой?
Ты слышишь страшный волчий вой?
Ты слышишь Люцифера зов?

Ты слышишь голос из лесов?
Ты слышишь голос из лесов?
Ты слышишь страшный волчий вой?
Ты слышишь страшный волчий вой?
Ты слышишь Люцифера зов?


Рецензии