Порядок и правила исследования Писания

... Всевышний даровал разум пяти мужам, и они ночью писали по порядку, что было говорено им и чего они не знали. (3Езд. 14,42)


В неизмененном Писании к стиху Быт.1,1 должны быть следующие сноски: Пс.88,12-13; 135,5; 145,6. Иоан.1,3. Деян.14,15. Евр.11,3. Отк.14,7.

А стих Еф.1,10 заканчиваться ";"
(точкой с запятой). - правильные знаки препинания желательны, но книги с ними большая редкость, посему рекомендуется использовать синодальный перевод с параллельными местами Русской Православной Церкви.

Проверьте свой
меч духовный (Еф.6,17) - Если всё так, то Вы обладатель
неподдельного оружия. И можно приступать к исследованию Слова.

Постараюсь теперь, по мере сил моих, изложить порядок исследования Библии, который был показан мне и который я не знал, и о котором упоминается в Писании: Лук. 1,3; 1Пет.1,10; 3Езд.14,42 и др.

Итак, как вы, наверное, уже знаете, Писание каноническое имеет 66 книг, между столбцами текста которых есть сноски, так называемые на "параллельные места". Сейчас, на примере, исследования по ним, ПОСЛАНИЕ К ГАЛАТАМ Святого Апостола Павла, рассмотрим порядок и правила исследования.

Начнем с первой главы и запишим первый стих- Гал. 1,1. Обратите внимание на то, что к первому стиху есть сноска, указывающая на Деян. 9,15. Таким образом, после Гал. 1,1 пишется не Гал. 1,2 но Деян 9,15 а, точнее, мысль, запечатленная от точки "." до точки в этом месте Писания.

Рассмотрим: Деяние 9, 14- заканчивается точкой.

(обязательно смотрите чем заканчиваются стихи выше и ниже указанной сноски, если они не заканчиваются точкой или двоеточием, то эти стихи входят в указанную по сноске, мысль! И их необходимо включить в цитату)

Итак, что мы видим: Деян. 9,15- заканчивается ";" , значит смотрим Деян. 9,16- он оканчивается точкой, являясь последним стихом, указанной по сноски, мысли.
Таким образом, после Гал. 1,1 записываем Деян. 9,15-16.

Теперь следует обратиться к сноскам Деян. 9,15: видим, что там стоят указания идти в Рим. 15,19 затем Еф. 3,8 и потом 1Тим. 2,7.

Таким образом следом за Деян. 9,15-16 (последняя, записанная нами мысль) следуют мысли, от точки до точки - в Рим. 15,17-19; Еф. 3,8-12 затем 1Тим. 2,5-7.
После того, как все мысли записаны по порядку, следует вновь обратить внимание на сноски к стиху, которым была указана последняя, записанная нами мысль. То есть к 1Тим. 2,7.

Обратите внимание!
Если в последующих сносках, начиная, в конкретном примере со сноске к Деян. 9,15 - будут сноски, указывающие на, ранее записанные нами мысли, точнее стихи этой мысли, или попросту отсутствовать вообще, то это означает "ВОЗВРАТ" к последующему "головному" стиху книги, которую мы исследуем. То есть, в нашем случае - к Гал. 1,2, который идет следом за Гал. 1,1

Итак, вернемся и уже написанному: Гал. 1,1 ... 1Тим. 2,5-7.
В последнем стихе указанной сноски (1Тим. 2,7) стоит указание следовать в Деян. 22,21 и 2Тим. 1,11 - эти мысли мы не писали, поэтому записываем: Деян. 22,21 и следом 2Тим. 1,8-11.
Далее, как я уже писал выше, смотрим сноску к стиху указывающему на последнюю, записанною нами мысль, то есть к 2Тим. 1,11. - и там мы видим "возврат", то есть сноску 1Тим. 2,7 которую мы уже писали.

Таким образом, следует возвратиться к Галатам, исследуемым нами, и перейти к рассмотрению следующего "головного" стиха (Гал. 1,2), то есть следом за 2Тим. 1,8-11 пишем Гал. 1,2 и смотрим сноски к нему.

Напомню! Отсутствие сносок также означает "возврат".

Так как к Гал. 1,2 и Гал. 1,3 нет сносок, пишем эти стихи подряд до Гал. 1,4 включительно, так как к Гал. 1,4 следует указание на Мат. 20,28 и Лук. 1,74.
Итак, следом за Гал. 1,4 записываем Мат. 20,25-28 и Лук. 1,68-75 соответственно.

К стиху Лук. 1,74 указывающему на мысль, записанной нами последней, идут сноски в Рим. 8,15 и Евр. 2,15 - они не были записанны, значит пишем мысли, на которые указывают эти стихи в сносках: Рим. 8,14-16 следом Евр. 2,14-15. Смотрим сноску к последнему сказаннию, то есть к Евр. 2,15 - там Лук. 1,74 и Рим. 8,15 то есть повторение записанных ранее мыслей, что означает "возврат".
Таким образом снова возвращаемся к последующему "головному" стиху, и, следом за последней мыслью (Евр. 2,14-15) пишем Гал. 1,5.
и так далее, следуя выше изложенному порядку, придерживаясь его незамысловатых правил...

Вот, что должно получиться:

Послание к Галлатам
Святого Апостола Павла

Глава 1
1. Гал. 1,1
Деян. 9,15-16
Рим. 15,17-19; Еф. 3,8-12; 1Тим. 2,5-7
Деян. 22,21; 2Тим. 1,8-11
2. Гал. 1,2
3. Гал. 1,3
4. Гал. 1,4
Мат. 20,25-28; Лук. 1,68-75
Рим. 8,14-16; Евр. 2,14-15
5. Гал. 1,5 ... и так далее..: http://stihi.ru/2023/12/01/711

Надеюсь, я достаточно понятно и как можно просто объяснил вам принцип исследования Писания, и изложил порядок записи мыслей посредством сносок-указателей.
Осталось добавить лишь то, что главы, исследуемой книги, необходимо также рассматривать независимо друг от друга, это значит, что одинаковые мысли, встречающиеся в них, не означают " возврат ".

Главное же в любом исследовании это внимательность, как говориться: семь раз отмерь - один раз отрежь.
Порядок не сложен и вполне логичен и закономерен.
Спешите же потрудиться своими руками в исследовании Слова, дабы, как сказано: обрести благодать для своевременной помощи.

Да просветит Бог глаза разума ваших душ в познании Слова Господа нашего Иисуса Христа.
Благодать Его со всеми вами. Аминь


Рецензии
Дорогой исследовать Слова Божия!

Расписывание по сноскам научает соединять и сопоставить сказанные мысли, чтобы мы «не от человеческой мудрости изученными словами, но изученными от Духа Святого, соображая духовное с духовным» (1Кор.2,13), смогли удостоверится в правильности утверждаемого.

Бог, многократно и многоОбразно говоривший издревле отцам в пророках (Евр.1 ,1), а посему в Писании описано многократно 👈🏻 разными образами одно и то же, например:

И как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого: ели, пили, женились, выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег, и пришел потоп и погубил всех.
Та́к же, ка́к было и во дни Лота: ели, пили, покупали, продавали, садили, строили; но в день, в который Лот вышел из Содома, пролился с неба дождь огненный и серный и истребил всех; так будет и в тот день, когда Сын Человеческий явится. (Лк.17:26-30)

👆 видишь параллель❔
Все же параллели физически не укажешь сносками.
понимаешь?

И ещё!
Не солгу, но скажу истину:

Есть доказательство того, что Библия 66 книг выдрана из Библии 77, оставив следы!

И, по Писанию, вы знаете что ждёт за такое, - "если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей" (Откр.22:19).

Они выдрали не только 11 книг! Также и некоторые псалмы, притчи и даже главы! При этом сдвинув нумерацию стихов, а сноски на них с параллельных мест, изменить, толи забыли, толи поленились!🤦 так что сноска есть, а стиха нет!

Впрочем, в своё время, подобные им члены "сатанинского сборища, из тех, - о которых говорит Писание, - которые говорят о себе, что они Иудеи, но не суть таковы, а лгут" (Откр.3:9), поступали не иначе наследников ныне похожих дел их, и были обличаемы:

"Если бы ваши учители поняли эти места, то – будьте уверены, уничтожили бы их, как они сделали с местом, касающимся смерти Исаии, которого вы распилили дровянною пилою."
(мученик Иустин, Разговор с Трифоном Иудеем, Глава 120. 2век: http://stihi.ru/2023/12/23/1551)

Вар Одис   29.08.2024 14:53     Заявить о нарушении
Пользуйтесь синодальным переводом Писания‼️ (http://azbyka.ru/biblia/) — это один из наиболее известных и распространённых переводов Библии на русский язык.

Перевод был выполнен группой учёных-богословов, филологов и священнослужителей. В состав группы входили как православные, так и протестантские учёные.

В процессе перевода участвовали многие выдающиеся богословы и филологи того времени. Среди них были представители различных духовных академий Российской империи: Санкт-Петербургской, Московской, Киевской и Казанской духовных академий. Каждый из этих центров внёс свой вклад в создание перевода.

Перевод осуществлялся с оригинальных языков: Ветхий Завет переводился с древнееврейского и арамейского, а Новый Завет — с древнегреческого. Работа над Синодальным переводом началась в 1813 году и продолжалась более 60 лет.

Вар Одис   19.10.2024 06:37   Заявить о нарушении