Гомер не только величайший был пиит...
Он древнегреческий придумал алфавит,
Вернее, финикийский взял, семитский,
И изменил под греческую речь,
И иероглифическою критской
Смогли системой греки пренебречь.
И букв названья «альфа, бета, гамма..»,
В немного искажённом виде прямо
Из «алеф, бет, галем…» свой род ведут:
Что в переводе – «бык», «шатёр», «верблюд…»
А «альфа, бета, гамма…» перевода
Нет с языка ахейского народа.
Портрет скульптурный мы певца имеем:
Он финикийцем был или евреем,
К тому же имя самое «Гомер»
В веках другие греки не носили,
Значение его то ли забыли,
То ли не знали вовсе, например.
Но для меня в сём споре главный довод,
Что был Гомер не грек, то, что он повод
В своих повествованиях искал
Поржать над олимпийскими богами,
Как, например, оставила с рогами
Гефеста, муженёчка своего,
Красавица-богиня Афродита,
Гомер поведал с юмором семита:
Был с ней в постели бог войны Арес,
Но в сеть железную их запер вмиг Гефест
(Он первый в мире инженер был дивный),
А после громко возопил противно,
Мол, он обманут, штрафа хочет он!..
– Плачу'! – Ареса дядя Посейдон
Сказал, и муж богини многорогий,
Ослабив сеть, их выпустил в итоге.
И улетел Арес, смутясь для вида,
И улетела на свой Кипр Киприда.
Тут охватил богов неудержимый смех,
Такой, что стал трястись Олимпа верх,
И началось внизу землетрясенье,
И смех тот вызвал у людей волненье.
И смех такой, как будто кони ржут,
С тех пор все гомерическим зовут.
К чужим богам такое непочтенье
Мог выразить под видом песнопенья,
Конечно, лишь лукавейший семит!..
Гомер, ты был богат на анекдоты,
Но мне, признаюсь, безразлично, кто ты,
А важно то, что величайший ты пиит!
9 июля 2024 г.
(15:36-17:56)
Москва Люб.
Свидетельство о публикации №124070904828
То подковали вы - Гефеста лучше -
Богов Войны , и прочие сердиты ,
Что распознали раньше вы семитов ,
Чем многие историки докучные .
( Ошибка имени ) , но у нас покруче ошибки планшет выдаёт , Константин Фёдорович .
С уважением Геннадий
Геннадий Полежанкин 2 09.07.2024 19:53 Заявить о нарушении
Прочитав Ваши слова о моей ошибке, я не сразу понял, в чём дело, пока не заглянул в текст своего стихотворения: увидел, что в слове "Афродита" была пропущена буква "р". А ведь я это стихотворение (как и другие) вместе с женой вычитывали вслух, поправили опечатки и запятые, а вот слона-то, то есть отсутствия "р" мы не заметили. Я, к сожалению, в последние годы стал при печатании пропускать буквы во многих словах, а потом вычитываю текст и вставляю пропущенные буквы. Ну, а сегодня одного пропуска мы оба не заметили, увлёкшись проверкой содержания стихотворения.
Ещё раз спасибо! Много лет тому назад, ещё в перестройку один еврей, уезжавший в Израиль (хотя он здесь отлично жил) сказал мне, находившемуся под огромным впечатлением от прочтения поэм Гомера, что слово, похожее на "гомер" в иврите означает "рассказчик" (не знаю, так ли это). Таким образом "Гомер" было творческим псевдонимом Гомера, а настоящее имя его неизвестно. Такие случаи были среди древнегреческих писателей и философов.
С глубоким уважением,
Константин.
Константин Фёдорович Ковалёв 09.07.2024 22:38 Заявить о нарушении