По мотивам сонета 6 Шекспир

Смотри же, чтобы жесткая рука
Седой зимы в саду не побывала,
Пока не соберешь цветов, пока
Весну не перельешь в хрусталь фиала.
 
Как человек, что драгоценный вклад
С лихвой обильной получил обратно,
Себя себе вернуть ты будешь рад
С законной прибылью десятикратной.
 
Ты будешь жить на свете десять раз,
Десятикратно в детях повторенный,
И вправе будешь в свой последний час
Торжествовать над смертью покоренной.
 
Ты слишком щедро одарен судьбой,
Чтоб совершенство умерло с тобой.

(пер. С. Маршака)



Судьбы таинственная нить протянет,
Сквозь времена божественную связь,
Которая незримо воедино свяжет,
И образует слов не человечьих вязь.

Мелькнул мгновением и исчез в веках,
Как искры вспышка в темноте ожила,
И озарило что таилось в сумерках,
И очертания мироздания проявила.

В грозу сирень под ливнем мокнет,
Закон природы очевиден вам,
А человек внутри душой клокочет,
Затем, что он не камень, не трава.

Сверкают брызги, словно бы алмазы,
Бесценные алмазы — грош цена,
А у кого-то в голове сверкают фразы,
Не видно — драгоценность не видна!

Пусть совершенство не для всех,
Не видно всем, как виден чей то грех.


Рецензии