Перевод Weeekly - Vroom Vroom

Перевод: ElliMarshmallow



Буду смелей,
Не пойду по знакомой дороге, эй, эй.
Сотни путей
Что ведут в миллионы новых мест
Найдём скорей!

Мы поедем налегке, к черту багаж.
Пристегнись, жми на газ, ловим кураж.
Когда наступит поздний час,
Сблизит откровенность нас,
Верный выбор сделают сердца.

И не важно, куда приведёт этот путь нас двоих,
Точно нет подобной карты у других,
Только я, только ты –
Страхи тают, как будто дым.

ВРУМ-ВРУМ, по улицам давлю на газ,
Не удержать внутри больше эти чувства.
Препятствий нет, на красный свет
Несмотря ни на что дальше мчу я!

ВРУМ-ВРУМ! (Оу-оу-оу~ Оу-оу-оу~)
Поднимаемся немного выше!
ВРУМ-ВРУМ! (Оу-оу-оу~ Оу-оу-оу~)
Я жду, когда в окно тебя увижу!

Е-е…

Эй, когда мы мчимся при свете лунном, сияем ярче огней,
Порывы сердца одолевают любого шторма сильней.
Но не спеши никуда - ночь пока молода,
Лучше чувствами насладись!

Если вместе быть можем, то это – наш собственный рай,
С интересом за пейзажем наблюдай,
Только я, только ты –
К переменам шагнуть должны!

ВРУМ-ВРУМ, по улицам давлю на газ,
Не удержать внутри больше эти чувства.
Препятствий нет, на красный свет
Несмотря ни на что дальше мчу я!

ВРУМ-ВРУМ! (Оу-оу-оу~ Оу-оу-оу~)
Поднимаемся немного выше!
ВРУМ-ВРУМ! (Оу-оу-оу~ Оу-оу-оу~)
Я жду, когда в окно тебя увижу!

О, прочь сомненья, момент настал!
Ты его с упоением ждал!
О, только быстрей, эй,
Как это я люблю! Ей!

ВРУМ-ВРУМ, по улицам давлю на газ,
В неоновых огнях путь мечта укажет.
Выше всех! Выше всех! О, мы помчим!
Препятствий нет (не~т), на красный свет
Несмотря ни на что дальше мчу я!
(Дальше мчу я!)

ВРУМ-ВРУМ! (Оу-оу-оу~ Оу-оу-оу~)
Поднимаемся немного выше!
ВРУМ-ВРУМ! (Оу-оу-оу~ Оу-оу-оу~)
Я жду, когда в окно тебя увижу!


Рецензии