пристанище в горной деревне

я остановился
в горной

деревне

на отвесной
скале

застыло
пристанище

ветер
играл

с занавесками

чайник
кипел

звучала
музыка

умиротворение
разносилось

по комнатам

два дня
я думал

что места
лучше нет

на земле

на третий
день

я собрался
в дорогу


Рецензии
Марк, возникла вот какая ассоциация после прочтения стихотворения.Вот послушайте:
"Наша жизнь - росинка,
Пусть лишь капелька росы
Наша жизнь - и всё же."
(Кабаяси Исса,
1763г.-1827г.) - эпиграф к моему стихотворению "Река Времени"(2008г.)-см. мою
страницу.
Удивило, когда чуть позже прочла Ваш отклик на рецензию и узнала, что Вы в свободное время осваиваете технику японского рисунка.Желаю успехов!

Татьяна Ларкина   13.08.2024 21:13     Заявить о нарушении
Татьяна, добрый вечер!
Спасибо Вам большое за отзыв. Вы во многом попали в точку - я регулярно возвращаюсь к Гёте и Гейне и особенно, в данном контексте, к Лермонтову. На днях перечитывал перевод “Über allen gipfeln ist ruh…”. Для меня значимая работа.
И ещё Рильке, его я почитаю за гения. Его, кстати, переводил. Возможно выложу попозже.
Но в последнее время я чаще обращаюсь к современникам - современная поэзия позволяет посмотреть под другим углом на действительность. Не только немецкая.
И насчет рисунков - для меня это сродни медитации. Я люблю японскую культуру, если так можно выразиться, и нахожу в ней вдохновение.
Спасибо ещё раз. Я обязательно зайду к Вам на страничку.
Bis bald!

Марк Айдахо   13.08.2024 23:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.