Дворник Ахмад
Там сонный дворник подметает двор.
Спешат, мелькают недовольны лица:
он не заводит праздный разговор.
Метла поизносила свои перья.
Бачок дырявый, нужно залатать.
Кто-то оставил "Капитал" под дверью.
Капитализм Ахмаду изучать.
К семи часам блестит двор, как копейка.
Привет с поклоном бонусом идут.
Уже к восьми подсела батарейка:
таджик и робот - оба устают.
Траву полил, цветочкам помолился.
Улыбку щедро людям раздаёт.
В нашем дворе Ахмад всем полюбился
приметой: встретишь - точно повезёт.
*Ахмад - мужское имя, имеет арабские корни, переводится на русский как "заслуживший похвалу".
© Любовь Толмачева, 07.07.2024 14:56
Свидетельство о публикации №124070804413