Не антилопа
Любое слово, вырвав из контекста,
Могла гиена извратить и переврать.
Чтобы себе очистить в прайде место
И что бы недруга поглубже закопать.
Жила гиена в львином королевстве
Где до неё царили мир и благодать.
И вот, регалиями царскими прельстясь,
Так возжелала императорского кресла,
Что стала уж корону примерять.
И от тоски скатилась в непотребство -
В измене стала львицу обвинять,
Шепнув сороке - сплетнице известной
Что, мол царица прайду неверна -
Не соблюдает львица интересы
народа, - ест на ужин кабана,
Что, окажись она на львином месте,
Уже б она порядок навела!
Сорока глупая трещит, трезвонит,
сознаньем своей важности полна,
что львица вовсе не достойна трона.
И по саванне уж ползёт молва,
Что, право, чем гиена не царица?
Гриваста , длиннонога, и резва.
Чуть лысовата - право не беда!
Как присмотреться, - так почти что львица,
Когда не раскрывает рта!
Тут лев проснулся и открыл глаза
Из дрёмы вышел, сладко потянулся.
Проголодавшись, видно, после сна,
Лениво вкруг себя он оглянулся.
Принюхался и очень удивился:
На месте отошедшей львицы
В тот час гиена рядышком спала.
Конечно, не кабан, не антилопа….,
Но, есть хотелось, и её он слопал.
Срыгнул ошмётки лысого хвоста
Докучливого, глупого холопа.
Чего не съешь спросонья иногда?
Шугнул с куста вертлявую сороку -
Глашатай неоправданных амбиций.
Лев сыт. В саванне мир и тишина.
Гиений хвост болтливой съеден птицей.
Когда б была не так завистлива она,
Когда б не возомнила себя львицей,
Жила б себе гиена и жила.
Свидетельство о публикации №124070803944