Э. Дикинсон. Сирень - кустарник древний... 1241

Сирень - кустарник древний,
Но всё ж - его древней
По вечерам над тем Холмом
Небесная Сирень -
Спускается на Курсе Шар,
Последнее Растение
Нам завещая созерцать -
Закатное Цветение.
У Запада - один Венец -
И Чашечка - Земля,
Начистят Звёзды Капсулы,
Мудрец Вероучения
Эксперименты начал лишь -
По сочетанию -
У Флоры нет претензии
К Поры Анализу -
"Не видел глаз", быть может,
Слепым лишь подойдёт,
Пускай не Откровение
Научный труд найдёт -


The Lilac is an ancient shrub
But ancienter than that
The Firmamental Lilac
Upon the Hill tonight —
The Sun subsiding on his Course
Bequeaths this final Plant
To Contemplation — not to Touch —
The Flower of Occident.
Of one Corolla is the West —
The Calyx is the Earth —
The Capsules burnished Seeds the Stars
The Scientist of Faith
His research has but just begun —
Above his synthesis
The Flora unimpeachable
To Time’s Analysis —
“Eye hath not seen” may possibly
Be current with the Blind
But let not Revelation
By theses be detained —


Рецензии