17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
Коды испанского языка
https://proza.ru/2024/07/06/266
http://stihi.ru/2024/07/06/1175
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
#Jay #Slater #missing #Spain #Tenerife #17 #June #2024 #Numerology #Decode #Spainish #English #Russian #investigation #case #missing #teenager #19yo #UK #17062024
#Джей #Слейтер #пропал #Испания #Тенерифе #17 #июня #2024 #Нумерология #Расшифровка #Испанский #Английский #Русский #расследование #дело #пропал #подросток #19 лет #Великобритания #17062024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
Youtube video
Manchester Evening News UK
Footage reveals final moments of Jay Slater search in Tenerife
https://www.youtube.com/watch?v=s7TEbCuRI3s https://www.youtube.com/watch?v=s7TEbCuRI3s
"up! up! up!" ( = вверх! вверх! вверх! = arriba! arriba! arriba! -> || OX 17-6-2024 )
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P
17062024 : 7 =
= 2 4 3 7 4 3 2 . 0 0 0 0 0 0 0 OX
= B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P
in Spanish code 17-06-2024
More 17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
http://proza.ru/2024/07/06/622
or
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
Body found in area where Jay Slater missed
http://proza.ru/2024/07/15/1284
http://stihi.ru/2024/07/15/4986
#Jay #Slater #missing #Spain #Tenerife #17 #June #2024 #Numerology #Decode #Spainish #English #Russian #investigation #case #missing #teenager #19yo #UK #17062024 #Джей #Слейтер #пропал #Испания #Тенерифе #17 #июня #2024 #Нумерология #Расшифровка #Испанский #Английский #Русский #расследование #дело #пропал #подросток #19 лет #Великобритания #17062024
<> <> <> xxx <> <> <>
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
http://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
<> <> <> xxx <> <> <>
Note
1. Numerology->Mandala Thinnest Bodies 17-6-2024
2. De-coding 22 cycle Spanish, Englisn, Russian
3. in 2 versa A=1 B=2 and 2nd A=0 B=1
4. Attepmt to read texts OX OY Date 17th June 2024
5. Tenerife is Spanish are make Spanish 1st,Englisng 2nd and Russian 3rd (3 languages)
6. I do not know Spanish be able make this on a correct nice level (like tolisten a broken audio tape with noices and words mif, recording with missing letters)
7. So, some whom knew Spanish may look
8. The experimental job mainly , a hobby (I am a mathematician) (I make this study for 3+ years on my oen, using different languages, mainly
English language and
Russian languages
to compare results of both and
more:
Tatar language,
Caucasian Dagestan area languages
Adygi and Lakskiy languages,
Tadzhikistanian language,
Romanian language,
Ivdish and Ivrit languages light start,
Ancient 22 symbols Phinician
(Lighest start) The Phoenician (Finikijskij/Phinician/Phoenician) language
(the oldest language with 22 symbols)
9. Numerology came from China (22 Symbols), and moved to Sibirea, India, Europe, England, UK, USA, and in Siberia from China, India, Europe, England and UK/
10. this is not a science as just on some experimental developing investigation study case.
11. this work with some date like day month year, written like ddmmyyyy whole number and deleted on 7, to pick 7 letters of whole and irregular park.
12. the whole date like ddmmyyyy/7 moved ibto Mandala Thinnest Body (54 numbers on 8rays lines or 4 straight lines , Decart System OFX with 7 Circles around point O in a Centre
. OY .
__|__ OX
. | .
The Numerology work for Mandala Thinnest Body look
is a mathematical calculation of 54 numeralic valies on 8 rays (4 straight lines).
The easiest simple first calculation of day to look values of coordinates
for OX
or
for OX and OY
just
to lean make this calculations.
13. We know a date -the date (day month year)
The Date
day month year
day.month.year *
dd.mm.yyyy
ddmmyyyy
ddmmyyyy : 7 =
= calculated [ddmmyyyy] : 7 =
= (7numbers of whole part).(7numbers of irregilar part) =
=x7 x6 x5 x4 x3 x2 x1 . h1 h2 h3 h4 h6 h7
(7numbers of whole part).(7numbers of irregilar part) ---> OX
x7 x6 x5 x4 x3 x2 x1 . h1 h2 h3 h4 h6 h7
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
x7 x6 x5 x4 x3 x2 x1 . h1 h2 h3 h4 h6 h7
_____________________.___________________ OX
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
Note
Из Нумерологии, Построение Мандала Тонких тел,
расчёты составляют 54 координаты на 8 лучах или 4 прямых,
но в первом приближении для быстрого подсчёта и обучения,
достаточно рассчитать
14 (7+7=14) координат по оси OX
или 28 координат: 14 по осям OX и 14 по осям OY,
и сразу перейти к этапу перевода цифр в буквы-звуки алфавита,
разбирать это как повреждённые звукозаписи (дня расчёта)
* где иногда можно заметить смещение на 5 дней,
* чтобы оценить вероятную коррекцию смещения, если та вдруг есть
дата
день месяц год
дд.мм.гггг
ддммгггг
[ддммгггг] : 7 = (7 цифр целой части).(7 цифр дробной части)
вычисленное число по разделяем по разрядам
(7 координат).(7координат) как координаты оси OX
a date - the date value:
day - any number from 1 (01) till 31
a month - any number from 1 (01) till 12
an year - any number from 1 (0001) till 9999
dd = a day as a number from 01 till 31
mm= a month as any number from 01 till 12
yyyy=an year as a number from 0001 till 9999
day month year
day.month.year *
dd.mm.yyyy
ddmmyyyy
ddmmyyyy : 7 = ? ---> make numbers of OX
x7 x6 x5 x4 x3 x2 x1 . h1 h2 h3 h4 h6 h7
_____________________.___________________ OX
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
x7 x6 x5 x4 x3 x2 x1 . h1 h2 h3 h4 h6 h7
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
OX:
ddmmyyyy / 7 =
= (7 numbers of whole number result) .(dot) (7 number of irregular part)
= (x7 x6 x5 x4 x3 x2 x1 . h1 h2 h3 h4 h6 h7) ---> OX
x7 x6 x5 x4 x3 x2 x1 . h1 h2 h3 h4 h6 h7 -----> OX
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
14.
If Known values for OX easy to find the next calculated values for OY
OX
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
= calculated ddmmyyyy : 7 = (7numbers of whole part).(7numbers of irregilar part)
OY
y7_y6_y5_y4_y3_y2_y1_._g1_g2_g3_g4_g6_g7 OY
OX
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
y7_y6_y5_y4_y3_y2_y1_._g1_g2_g3_g4_g6_g7 OY
OY
y7_y6_y5_y4_y3_y2_y1_._g1_g2_g3_g4_g6_g7 OY
How to calculate unknown values for OY?
Optional,
we use a function summa on module 22 for OY values above OX for OY values and
we use a function a module of delection on values OX for values below OX for OY values
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
y7_y6_y5_y4_y3_y2_y1_._g1_g2_g3_g4_g6_g7 OY
____________________OY__________________
____________________y7__________________
____________________y6__________________
____________________y5__________________
____________________y4__________________
____________________y3__________________
____________________y2__________________
____________________y1__________________
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
____________________g1__________________
____________________g2__________________
____________________g3__________________
____________________g4__________________
____________________g5__________________
____________________g6__________________
____________________g7__________________
____________________OY__________________
____________________y7=x7+h7____________________
____________________y6=x6+h6____________________
____________________y5=x5+h5____________________
____________________y4=x4+h4____________________
____________________y3=x3+h3____________________
____________________y2=x2+h2____________________
____________________y1=x1+h1____________________
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_.__________h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
____________________g1=|x1-h1|__________________
____________________g2=|x2-h2|__________________
____________________g3=|x3-h3|__________________
____________________g4=|x4-h4|__________________
____________________g5=|x5-h5|__________________
____________________g6=|x6-h6|__________________
____________________g7=|x7-h7|__________________
* See Note 1 The Module 22 for The Summa
* См Примечание
Сумма по модулю 22
( равно 22 или больше 22, то отнять 22 и записать результат)
____________________OY__________________
____________________x7+h7____________________
____________________x6+h6____________________
____________________x5+h5____________________
____________________x4+h4____________________
____________________x3+h3____________________
____________________x2+h2____________________
____________________x1+h1____________________
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1___._____h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
____________________|x1-h1|__________________
____________________|x2-h2|__________________
____________________|x3-h3|__________________
____________________|x4-h4|__________________
____________________|x5-h5|__________________
____________________|x6-h6|__________________
____________________|x7-h7|__________________
____________________OY__________________
____________________y7__________________
____________________y6__________________
____________________y5__________________
____________________y4__________________
____________________y3__________________
____________________y2__________________
____________________y1__________________
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
____________________g1__________________
____________________g2__________________
____________________g3__________________
____________________g4__________________
____________________g5__________________
____________________g6__________________
____________________g7__________________
____________________OY__________________
____________________y7=x7+h7____________________
____________________y6=x6+h6____________________
____________________y5=x5+h5____________________
____________________y4=x4+h4____________________
____________________y3=x3+h3____________________
____________________y2=x2+h2____________________
____________________y1=x1+h1____________________
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_.__________h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
____________________g1=|x1-h1|__________________
____________________g2=|x2-h2|__________________
____________________g3=|x3-h3|__________________
____________________g4=|x4-h4|__________________
____________________g5=|x5-h5|__________________
____________________g6=|x6-h6|__________________
____________________g7=|x7-h7|__________________
More in details,
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
y7_y6_y5_y4_y3_y2_y1_._g1_g2_g3_g4_g6_g7 OY
OY
y7_y6_y5_y4_y3_y2_y1_._g1_g2_g3_g4_g6_g7 OY
OY values for OY part Above OX for OY
The Summa of some distance Circle from OX line Centre OX By Module 22
(x7+h7)_(x6+h6)_(x5+h5)_(x4+h4)_(x3+h3)_(x2+h2)_(x1+h1)__.
y7______y6______y5_______y4______y3______y2______y1______.
OY
y7_y6_y5_y4_y3_y2_y1_._g1_g2_g3_g4_g6_g7 OY
Down of OF for OY
The Modile (Positive Number) of result of deletion two numbers of some distance circle from OX Centre OX
|x7-h7|_|x6-h6|_|x5-h5|_|x4-h4|_|x3-h3|_|x2-h2|_|x1-h1|__.
g7______g6______g5_______g4______g3______g2______g1______.
OY
y7_y6_y5_y4_y3_y2_y1_._g1_g2_g3_g4_g6_g7 OY
Note 1
The Module 22 for The Summa
if the result =< 22 (22. 23. 24 . 25 . 26 . 27 .28 .29 .30 .31 ) ...
we do a deletion 22 make < 22
21 <22 --> we will write 21
22 = 22 --> we will calculate 22-22 = 0 -> we will write: 0 (zero/nul)
22-22=0
23-22=1
24-22=2
25-22=3
26-22=4
27-22=5
28-22=6
29-22=7
30-22=8
31-22=9
32-22=10
33-22=11
.........
Note 2
The result of delation is a ordinary module: a positive whole number
5-7 = -2 ---> we take to write: [-2] = 2 --> we will write: 2
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> x <> <> x <> <> <> xxx <> <> <> x <> <> x <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> x <> <> x <> <> <>
17th June 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
17-ое июня 2024 года
<> <> <> xxx <> <> <>
2024.17th.6
2024.6.17th
17. VI. 2024
17.6.2024
17.06.2024
<> <> <> xxx <> <> <>
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
Джей Слейтер пропал 17 июня 2024 года на Тенерифе в Испании
Jay Slater missing 17th June 2024 in Tenerif in Spain
Джей Слейтер пропал 17 июня 2024 года на Тенерифе в Испании
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
17.06.2024
17062024
17062024 : 7 = 2,437,432 = 2437432
2437432
2437432.0000000
2-4-3-7-4-3-2-.-0-0-0-0-0-0-0
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
4--------------- 2 ---------------2
--8------------- 4 -------------4---
-----6---------- 3 -----------3-----
-------14------ 7 --------7--------
----------8---- 4 ------4----------
------------6-- 3 ---3------------
--------------4 2 2---------------
2-4-3-7-4-3-2 -.- 0-0-0-0-0-0-0
--------------4 2 2---------------
------------6-- 3 ---3------------
----------8---- 4 ------4----------
-------14------ 7 --------7--------
-----6---------- 3 -----------3-----
--8------------- 4 -------------4---
4--------------- 2 ---------------2
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Испанский Алфавит 27 букнв
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ;, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
перепишем:
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ''N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 0
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P - Q - R - S - T - U
V -W - X - Y - Z - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P
0 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
Испанский Алфавит 27 букнв
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ;, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
перепишем:
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ''N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 0
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P - Q - R - S - T - U
V -W - X - Y - Z - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P
0 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
<> <> <> xxx <> <> <>
Spanish Code 1 date 17/06/2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
4--------------- 2 ---------------2
--8------------- 4 -------------4---
-----6---------- 3 -----------3-----
-------14------ 7 --------7--------
----------8---- 4 ------4----------
------------6-- 3 ---3------------
--------------4 2 2---------------
2-4-3-7-4-3-2 -.- 0-0-0-0-0-0-0
--------------4 2 2---------------
------------6-- 3 ---3------------
----------8---- 4 ------4----------
-------14------ 7 --------7--------
-----6---------- 3 -----------3-----
--8------------- 4 -------------4---
4--------------- 2 ---------------2
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
sIV________ OY____________sI
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
2 4 3 7 4 3 2 . 0 0 0 0 0 0 0 OX
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
sIII________ (OY)____________sII
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
VII. 4 2 2
VI. 8 4 4
V. 6 3 3
IV. 14 7 7
III. 8 4 4
II. 6 3 3
I. 4 2 2
OX
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
(xo)
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
OY
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
sIIIsI
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
sIsIII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
sIVsII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
sIIsIV
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
2 B/W
3 C/X
4 D/Y
6 F/A
7 G/B
8 H/C
14 N/I
0 U/P
D.Y------------- B.W ----B.W D.Y B.W B.W DYe! Be W B W BW WW WB Do You Be British?
--H.C----------- D.Y -----D.Y- H.C D.Y D.Y Had You DYe ? How Do You Do?
-----F.A-------- C.X ---C.X-- F.A C.X C.X FACe XCX XC CX XX COC SOS SAS XOCE COOK
-------N.I------ G.B ----G.B--- N.I G.B G.B New York? Not, No I'am (from) Great Britain!
----------H.C---- D.Y --D.Y--- H.C D.Y D.Y XOSE HOSE HOCE , Had DAD died? dye! Daddy DiD You?
------------F.A-- C.X C.X---- F.A C.X C.X face fack fass! (to a doog = take him!) Cook Xoce
-------------D.Y B.W B.W--- D.Y B.W B.W DYE! You! BOB! Be Brit! WAVE! WE ! WAVE! Do You?
B.W-D.Y-C.X-G.B-D.Y-C.X-B.W .
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W
B. D.Y C G.B D.Y C.X B.W . BoDY C.X G.B D.Y C.X B.W
.W .Y .X G.B D.Y C.X B.W . WAY C.X G.B D.Y C.X B.W
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W
. U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P UP UP UP UP UP UP UP
--------------D.Y B.W B.W--------------- D.Y B.W B.W
------------F.A-- C.X ---C.X------------ F.A C.X C.X
----------H.C---- D.Y ------D.Y---------- H.C D.Y D.Y
-------N.I------ G.B --------G.B-------- N.I G.B G.B
-----F.A---------- C.X -----------C.X----- F.A C.X C.X
--H.C------------- D.Y -------------D.Y--- H.C D.Y D.Y
D.Y--------------- B.W ---------------B.W D.Y B.W B.W
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
7. D.Y B.W B.W DYe! Be W B W BW WW WB Do You Be British?
6. H.C D.Y D.Y Had You DYe ? How Do You Do?
5. F.A C.X C.X FACe XCX XC CX XX COC SOS SAS XOCE COOK
4. N.I G.B G.B New York? Not, No I'am (from) Great Britain!
3. H.C D.Y D.Y XOSE HOSE HOCE , Had DAD died? dye! Daddy DiD You?
2. F.A C.X C.X face fack fass! (to a doog = take him!) Cook Xoce
1. D.Y B.W B.W DYE! You! BOB! Be Brit! WAVE! WE ! WAVE! Do You?
OX1 B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W
BW DY CX GB DY CX BW
B D C G D C B
W Y X B Y X W
BW DY CX GB DY CX BW
B DY CX GB DY CX BW
W DY CX GB DY CX BW
WB YD XC BG YD XC WB
BW DY CX GB DY CX BW
BW DY CX GB DY CX BW
B DY CX GB DY CX BW
BoDY CX GB DY CX BW
B W DY CX GB DY CX BW
B WooDY CX GB DY CX BW
B WooDoo CX GB DY CX BW
B VooDoo CX GB DY CX BW
B W DY CX GB DY CX BW
В ВОДЕ (В ВОДЕ = INTO A WATER, IN A WATER, UNDERWATER)
ВУДУ Voodoo (культ вуду,, колдовство)
BW DY CX GB DY CX BW
B WaY CX GB DY CX BW
BoDY CX GB DY CX BW
B WooDY-voodo CX GB DY CX BW
B WooD Y CX GB DY CX BW
Be WooD Y CX GB DY CX BW
BW DY CX GB DY CX BW
OX2 . UP UP UP UP UP UP UP
UP UP UP UP UP UP UP
U U U U U U U
P P P P P P P
PU PU PU PU PU PU PU
UP UP UP UP UP UP UP
OX
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P OX
BW DY CX GB DY CX BW . UP UP UP UP UP UP UP OX
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W
BW DY CX GB DY CX BW
B D C G D C B
W Y X B Y X W
BW DY CX GB DY CX BW
B DY CX GB DY CX BW
W DY CX GB DY CX BW
WB YD XC BG YD XC WB
BW DY CX GB DY CX BW
BW DY CX GB DY CX BW
B DY CX GB DY CX BW
BoDY CX GB DY CX BW
B W DY CX GB DY CX BW
B WooDY CX GB DY CX BW
B WooDoo CX GB DY CX BW
B VooDoo CX GB DY CX BW
B W DY CX GB DY CX BW
В ВОДЕ (В ВОДЕ = INTO A WATER, IN A WATER, UNDERWATER)
ВУДУ Voodoo (культ вуду,, колдовство)
BW DY CX GB DY CX BW
B WaY CX GB DY CX BW
BoDY CX GB DY CX BW
B WooDY-voodo CX GB DY CX BW
B WooD Y CX GB DY CX BW
Be WooD Y CX GB DY CX BW
BW DY CX GB DY CX BW
. UP UP UP UP UP UP UP
. U U U U U U U
. P P P P P P P
. PU PU PU PU PU PU PU
. UP UP UP UP UP UP UP
U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W xo
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W OY
D.Y H.C F.A N.I H.C F.A D.Y . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W sIIIsI
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . D.Y F.A H.C N.I F.A H.C D.Y sIsIII
D.Y H.C F.A N.I H.C F.A D.Y . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W sIVsII
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . D.Y F.A H.C N.I F.A H.C D.Y sIIsIV
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
2 B/W
3 C/X
4 D/Y
6 F/A
7 G/B
8 H/C
14 N/I
0 U/P
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
D/Y--------------- B/W ---------------B/W
--H/C------------- D/Y -------------D/Y---
-----F/A---------- C/X -----------C/X-----
-------N/I------ G/B --------G/B--------
----------H/C---- D/Y ------D/Y----------
------------F/A-- C/X ---C/X------------
--------------D/Y B/W B/W---------------
B/W-D/Y-C/X-G/B-D/Y-C/X-B/W . U/P-U/P-U/P-U/P-U/P-U/P-U/P
--------------D/Y B/W B/W---------------
------------F/A-- C/X ---C/X------------
----------H/C---- D/Y ------D/Y----------
-------N/I------ G/B --------G/B--------
-----F/A---------- C/X -----------C/X-----
--H/C------------- D/Y -------------D/Y---
D/Y--------------- B/W ---------------B/W
B/W-D/Y-C/X-G/B-D/Y-C/X-B/W . U/P-U/P-U/P-U/P-U/P-U/P-U/P OX
U/P-U/P-U/P-U/P-U/P-U/P-U/P . B/W-C/X-D/Y-G/B-C/X-D/Y-B/W xo
D/Y-H/C-F/A-N/I-H/C-F/A-D/Y . B/W-C/X-D/Y-G/B-C/X-D/Y-B/W sIIIsI
B/W-D/Y-C/X-G/B-D/Y-C/X-B/W . D/Y-F/A-H/C-N/I-F/A-H/C-D/Y sIsIII
D/Y-H/C-F/A-N/I-H/C-F/A-D/Y . B/W-C/X-D/Y-G/B-C/X-D/Y-B/W sIVsII
B/W-D/Y-C/X-G/B-D/Y-C/X-B/W . D/Y-F/A-H/C-N/I-F/A-H/C-D/Y sIIsIV
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
D.Y--------------- B.W ---------------B.W
--H.C------------- D.Y -------------D.Y---
-----F.A---------- C.X -----------C.X-----
-------N.I------ G.B --------G.B--------
----------H.C---- D.Y ------D.Y----------
------------F.A-- C.X ---C.X------------
--------------D.Y B.W B.W---------------
B.W-D.Y-C.X-G.B-D.Y-C.X-B.W . U.P-U.P-U.P-U.P-U.P-U.P-U.P
--------------D.Y B.W B.W---------------
------------F.A-- C.X ---C.X------------
----------H.C---- D.Y ------D.Y----------
-------N.I------ G.B --------G.B--------
-----F.A---------- C.X -----------C.X-----
--H.C------------- D.Y -------------D.Y---
D.Y--------------- B.W ---------------B.W
B.W-D.Y-C.X-G.B-D.Y-C.X-B.W . U.P-U.P-U.P-U.P-U.P-U.P-U.P OX
U.P-U.P-U.P-U.P-U.P-U.P-U.P . B.W-C.X-D.Y-G.B-C.X-D.Y-B.W xo
D.Y-H.C-F.A-N.I-H.C-F.A-D.Y . B.W-C.X-D.Y-G.B-C.X-D.Y-B.W sIIIsI
B.W-D.Y-C.X-G.B-D.Y-C.X-B.W . D.Y-F.A-H.C-N.I-F.A-H.C-D.Y sIsIII
D.Y-H.C-F.A-N.I-H.C-F.A-D.Y . B.W-C.X-D.Y-G.B-C.X-D.Y-B.W sIVsII
B.W-D.Y-C.X-G.B-D.Y-C.X-B.W . D.Y-F.A-H.C-N.I-F.A-H.C-D.Y sIIsIV
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
D/Y B/W B/W
H/C D/Y D/Y
F/A C/X C/X
N/I G/B G/B
H/C D/Y D/Y
F/A C/X C/X
D/Y B/W B/W
B/W D/Y C/X G/B D/Y C/X B/W . U/P U/P U/P U/P U/P U/P U/P
D/Y B/W B/W
F/A C/X C/X
H/C D/Y D/Y
N/I G/B G/B
F/A C/X C/X
H/C D/Y D/Y
D/Y B/W B/W
B/W D/Y C/X G/B D/Y C/X B/W . U/P U/P U/P U/P U/P U/P U/P OX
U/P U/P U/P U/P U/P U/P U/P . B/W C/X D/Y G/B C/X D/Y B/W xo
D/Y H/C F/A N/I H/C F/A D/Y . B/W C/X D/Y G/B C/X D/Y B/W sIIIsI
B/W D/Y C/X G/B D/Y C/X B/W . D/Y F/A H/C N/I F/A H/C D/Y sIsIII
D/Y H/C F/A N/I H/C F/A D/Y . B/W C/X D/Y G/B C/X D/Y B/W sIVsII
B/W D/Y C/X G/B D/Y C/X B/W . D/Y F/A H/C N/I F/A H/C D/Y sIIsIV
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
D.Y B.W B.W
H.C D.Y D.Y
F.A C.X C.X
N.I G.B G.B
H.C D.Y D.Y
F.A C.X C.X
D.Y B.W B.W
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P
D.Y B.W B.W
F.A C.X C.X
H.C D.Y D.Y
N.I G.B G.B
F.A C.X C.X
H.C D.Y D.Y
D.Y B.W B.W
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P OX
U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W xo
D.Y H.C F.A N.I H.C F.A D.Y . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W sIIIsI
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . D.Y F.A H.C N.I F.A H.C D.Y sIsIII
D.Y H.C F.A N.I H.C F.A D.Y . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W sIVsII
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . D.Y F.A H.C N.I F.A H.C D.Y sIIsIV
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
D.Y B.W B.W
H.C D.Y D.Y
F.A C.X C.X
N.I G.B G.B
H.C D.Y D.Y
F.A C.X C.X
D.Y B.W B.W
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P
D.Y B.W B.W
F.A C.X C.X
H.C D.Y D.Y
N.I G.B G.B
F.A C.X C.X
H.C D.Y D.Y
D.Y B.W B.W
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
D.Y--------------- B.W ---------------B.W
--H.C------------- D.Y -------------D.Y---
-----F.A---------- C.X -----------C.X-----
-------N.I------ G.B --------G.B--------
----------H.C---- D.Y ------D.Y----------
------------F.A-- C.X ---C.X------------
--------------D.Y B.W B.W---------------
B.W-D.Y-C.X-G.B-D.Y-C.X-B.W . U.P-U.P-U.P-U.P-U.P-U.P-U.P
--------------D.Y B.W B.W---------------
------------F.A-- C.X ---C.X------------
----------H.C---- D.Y ------D.Y----------
-------N.I------ G.B --------G.B--------
-----F.A---------- C.X -----------C.X-----
--H.C------------- D.Y -------------D.Y---
D.Y--------------- B.W ---------------B.W
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P OX
U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W xo
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W OY
D.Y H.C F.A N.I H.C F.A D.Y . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W sIIIsI
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . D.Y F.A H.C N.I F.A H.C D.Y sIsIII
D.Y H.C F.A N.I H.C F.A D.Y . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W sIVsII
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . D.Y F.A H.C N.I F.A H.C D.Y sIIsIV
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
D.Y B.W B.W
H.C D.Y D.Y
F.A C.X C.X
N.I G.B G.B
H.C D.Y D.Y
F.A C.X C.X
D.Y B.W B.W
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P
D.Y B.W B.W
F.A C.X C.X
H.C D.Y D.Y
N.I G.B G.B
F.A C.X C.X
H.C D.Y D.Y
D.Y B.W B.W
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
D.Y--------------- B.W ---------------B.W
--H.C------------- D.Y -------------D.Y---
-----F.A---------- C.X -----------C.X-----
-------N.I------ G.B --------G.B--------
----------H.C---- D.Y ------D.Y----------
------------F.A-- C.X ---C.X------------
--------------D.Y B.W B.W---------------
B.W-D.Y-C.X-G.B-D.Y-C.X-B.W .
--------------D.Y B.W B.W---------------
------------F.A-- C.X ---C.X------------
----------H.C---- D.Y ------D.Y----------
-------N.I------ G.B --------G.B--------
-----F.A---------- C.X -----------C.X-----
--H.C------------- D.Y -------------D.Y---
D.Y--------------- B.W ---------------B.W
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P OX
U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W xo
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W OY
D.Y H.C F.A N.I H.C F.A D.Y . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W sIIIsI
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . D.Y F.A H.C N.I F.A H.C D.Y sIsIII
D.Y H.C F.A N.I H.C F.A D.Y . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W sIVsII
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . D.Y F.A H.C N.I F.A H.C D.Y sIIsIV
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
D.Y------------- B.W ----B.W D.Y B.W B.W DYe! Be W B W BW WW WB Do You Be British?
--H.C----------- D.Y -----D.Y- H.C D.Y D.Y Had You DYe ? How Do You Do?
-----F.A-------- C.X ---C.X-- F.A C.X C.X FACe XCX XC CX XX COC SOS SAS XOCE COOK
-------N.I------ G.B ----G.B--- N.I G.B G.B New York? Not, No I'am (from) Great Britain!
----------H.C---- D.Y --D.Y--- H.C D.Y D.Y XOSE HOSE HOCE , Had DAD died? dye! Daddy DiD You?
------------F.A-- C.X C.X---- F.A C.X C.X face fack fass! (to a doog = take him!) Cook Xoce
-------------D.Y B.W B.W--- D.Y B.W B.W DYE! You! BOB! Be Brit! WAVE! WE ! WAVE! Do You?
B.W-D.Y-C.X-G.B-D.Y-C.X-B.W .
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W
B. D.Y C G.B D.Y C.X B.W . BoDY C.X G.B D.Y C.X B.W
.W .Y .X G.B D.Y C.X B.W . WAY C.X G.B D.Y C.X B.W
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W
. U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P UP UP UP UP UP UP UP
--------------D.Y B.W B.W--------------- D.Y B.W B.W
------------F.A-- C.X ---C.X------------ F.A C.X C.X
----------H.C---- D.Y ------D.Y---------- H.C D.Y D.Y
-------N.I------ G.B --------G.B-------- N.I G.B G.B
-----F.A---------- C.X -----------C.X----- F.A C.X C.X
--H.C------------- D.Y -------------D.Y--- H.C D.Y D.Y
D.Y--------------- B.W ---------------B.W D.Y B.W B.W
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
7. D.Y B.W B.W DYe! Be W B W BW WW WB Do You Be British?
6. H.C D.Y D.Y Had You DYe ? How Do You Do?
5. F.A C.X C.X FACe XCX XC CX XX COC SOS SAS XOCE COOK
4. N.I G.B G.B New York? Not, No I'am (from) Great Britain!
3. H.C D.Y D.Y XOSE HOSE HOCE , Had DAD died? dye! Daddy DiD You?
2. F.A C.X C.X face fack fass! (to a doog = take him!) Cook Xoce
1. D.Y B.W B.W DYE! You! BOB! Be Brit! WAVE! WE ! WAVE! Do You?
OX1 B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W
BW DY CX GB DY CX BW
B D C G D C B
W Y X B Y X W
BW DY CX GB DY CX BW
B DY CX GB DY CX BW
W DY CX GB DY CX BW
WB YD XC BG YD XC WB
BW DY CX GB DY CX BW
BW DY CX GB DY CX BW
B DY CX GB DY CX BW
BoDY CX GB DY CX BW
B W DY CX GB DY CX BW
B WooDY CX GB DY CX BW
B WooDoo CX GB DY CX BW
B VooDoo CX GB DY CX BW
B W DY CX GB DY CX BW
В ВОДЕ (В ВОДЕ = INTO A WATER, IN A WATER, UNDERWATER)
ВУДУ Voodoo (культ вуду,, колдовство)
BW DY CX GB DY CX BW
B WaY CX GB DY CX BW
BoDY CX GB DY CX BW
B WooDY-voodo CX GB DY CX BW
B WooD Y CX GB DY CX BW
Be WooD Y CX GB DY CX BW
BW DY CX GB DY CX BW
BODY
WOOD
WAY
WATER
VOODOO
C
X
CX
XC
ПИ
GB == Great Britain = Великобритания
Остров Тенериф, Испания
Сколько аэропортов на Тенерифе?
на Тенерифе есть два аэропорта:
El Aeropuerto Tenerife Sur Reina Sofia
аэропорт Тенерифе-Южный (TFS) (GCTS) (аэропорт Королевы Софии)
аэропорт Тенерифе-Северный (TFN) ,
Аэропорт Тенерифе-Северный (TFN)
который обслуживает курорты Лагуна и Пуэрто-де-ла-Круси
Аэропорт Тенерифе-Южный (TFS) (аэропорт Королевы Софии)
El Aeropuerto Tenerife Sur Reina Sofia
со столицей острова в Санта-Крус-де-Тенерифе.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тенерифе-Южный
Тенерифе
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тенерифе
Канарские острова
https://ru.wikipedia.org/wiki/Канарские_острова
Tenerife South Airport Tenerife South–Reina Sof;a Airport
https://en.wikipedia.org/wiki/Tenerife_South_Airport
Tenerife
https://en.wikipedia.org/wiki/Tenerife
Canary Islands / The Canary Islands / The Canaries / Canarias (Spanish)
https://en.wikipedia.org/wiki/Canary_Islands
Вам нужно будет прибыть на Юг Тенерифе,
если только вы не мечтаете о колоссальном путешествии
через весь остров, чтобы добраться до Коста Адехе.
Косте Адехе
OX2 . UP UP UP UP UP UP UP
UP UP UP UP UP UP UP
U U U U U U U
P P P P P P P
PU PU PU PU PU PU PU
UP UP UP UP UP UP UP
OX
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P OX
BW DY CX GB DY CX BW . UP UP UP UP UP UP UP OX
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W
BW DY CX GB DY CX BW
B D C G D C B
W Y X B Y X W
BW DY CX GB DY CX BW
B DY CX GB DY CX BW
W DY CX GB DY CX BW
WB YD XC BG YD XC WB
BW DY CX GB DY CX BW
BW DY CX GB DY CX BW
B DY CX GB DY CX BW
BoDY CX GB DY CX BW
B W DY CX GB DY CX BW
B WooDY CX GB DY CX BW
B WooDoo CX GB DY CX BW
B VooDoo CX GB DY CX BW
B W DY CX GB DY CX BW
В ВОДЕ (В ВОДЕ = INTO A WATER, IN A WATER, UNDERWATER)
ВУДУ Voodoo (культ вуду,, колдовство)
BW DY CX GB DY CX BW
B WaY CX GB DY CX BW
BoDY CX GB DY CX BW
B WooDY-voodo CX GB DY CX BW
B WooD Y CX GB DY CX BW
Be WooD Y CX GB DY CX BW
BW DY CX GB DY CX BW
. UP UP UP UP UP UP UP
. U U U U U U U
. P P P P P P P
. PU PU PU PU PU PU PU
. UP UP UP UP UP UP UP
U.P U.P U.P U.P U.P U.P U.P . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W xo
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W OY
D.Y H.C F.A N.I H.C F.A D.Y . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W sIIIsI
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . D.Y F.A H.C N.I F.A H.C D.Y sIsIII
D.Y H.C F.A N.I H.C F.A D.Y . B.W C.X D.Y G.B C.X D.Y B.W sIVsII
B.W D.Y C.X G.B D.Y C.X B.W . D.Y F.A H.C N.I F.A H.C D.Y sIIsIV
Раскодировка: Испанский алфавит версия один
<> <> <> xxx <> <> <>
Spanish Code 1 date 17/06/2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Испанский Алфавит 27 букнв
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ;, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
перепишем:
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ''N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 0
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P - Q - R - S - T - U
V -W - X - Y - Z - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P
0 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
Испанский Алфавит 27 букнв
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ;, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
перепишем:
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ''N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 0
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P - Q - R - S - T - U
V -W - X - Y - Z - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P
0 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
https://www.youtube.com/watch?v=PlsuakEUySI
https://www.youtube.com/watch?v=7BuuoKS_rI0
https://www.youtube.com/watch?v=YhWgSDR2FRM
Коды испанского языка
https://proza.ru/2024/07/06/266
http://stihi.ru/2024/07/06/1175
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
#Jay #Slater #missing #Spain #Tenerife #17 #June #2024 #Numerology #Decode #Spainish #English #Russian #investigation #case #missing #teenager #19yo #UK #17062024
#Джей #Слейтер #пропал #Испания #Тенерифе #17 #июня #2024 #Нумерология #Расшифровка #Испанский #Английский #Русский #расследование #дело #пропал #подросток #19 лет #Великобритания #17062024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
Испанский Алфавит 27 букнв
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ;, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
перепишем:
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ''N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 0
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P - Q - R - S - T - U
V -W - X - Y - Z - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P
0 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
Испанский Алфавит 27 букнв
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ;, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
перепишем:
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ''N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 0
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P - Q - R - S - T - U
V -W - X - Y - Z - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P
0 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
<> <> <> xxx <> <> <>
Spanish Code 2 date 17/06/2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
4--------------- 2 ---------------2
--8------------- 4 -------------4---
-----6---------- 3 -----------3-----
-------14------ 7 --------7--------
----------8---- 4 ------4----------
------------6-- 3 ---3------------
--------------4 2 2---------------
2-4-3-7-4-3-2 -.- 0-0-0-0-0-0-0
--------------4 2 2---------------
------------6-- 3 ---3------------
----------8---- 4 ------4----------
-------14------ 7 --------7--------
-----6---------- 3 -----------3-----
--8------------- 4 -------------4---
4--------------- 2 ---------------2
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
<> <> <> xxx <> <> <>
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
sIV________ OY____________sI
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
2 4 3 7 4 3 2 . 0 0 0 0 0 0 0 OX
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
sIII________ (OY)____________sII
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
VII. 4 2 2
VI. 8 4 4
V. 6 3 3
IV. 14 7 7
III. 8 4 4
II. 6 3 3
I. 4 2 2
OX
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
(xo)
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
OY
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
sIIIsI
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
sIsIII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
sIVsII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
sIIsIV
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
Раскодировка: Испанский алфавит версия два
2 C/X
3 D/Y
4 E/Z
6 G/B
7 H/C
8 I/D
14 ''N/J
0 A/V
Раскодировка: Испанский алфавит версия два
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
E/Z--------------- C/X ---------------C/X
--I/D------------- E/Z -------------E/Z---
-----G/B---------- D/Y -----------D/Y-----
-------''N/J------ H/C --------H/C--------
----------I/D---- E/Z ------E/Z----------
------------G/B-- D/Y ---D/Y------------
--------------E/Z C/X C/X---------------
C/X-E/Z-D/Y-H/C-E/Z-D/Y-C/X . A/V-A/V-A/V-A/V-A/V-A/V-A/V OX
--------------E/Z C/X C/X---------------
------------G/B-- D/Y ---D/Y------------
----------I/D---- E/Z ------E/Z----------
-------''N/J------ H/C --------H/C--------
-----G/B---------- D/Y -----------D/Y-----
--I/D------------- E/Z -------------E/Z---
E/Z--------------- C/X ---------------C/X
C/X E/Z D/Y H/C E/Z D/Y C/X . A/V A/V A/V A/V A/V A/V A/V OX
A/V A/V A/V A/V A/V A/V A/V . C/X D/Y E/Z H/C D/Y E/Z C/X xo
C/X E/Z D/Y H/C E/Z D/Y C/X . C/X D/Y E/Z H/C D/Y E/Z C/X OY
E/Z I/D G/B ''N/J I/D G/B E/Z . C/X D/Y E/Z H/C D/Y E/Z C/X sIIIsI
C/X E/Z D/Y H/C E/Z D/Y C/X . E/Z G/B I/D ''N/J G/B I/D E/Z sIsIII
E/Z I/D G/B ''N/J I/D G/B E/Z . C/X D/Y E/Z H/C D/Y E/Z C/X sIVsII
C/X E/Z D/Y H/C E/Z D/Y C/X . E/Z G/B I/D ''N/J G/B I/D E/Z sIIsIV
Раскодировка: Испанский алфавит версия два
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
E.Z--------------- C.X ---------------C.X
--I.D------------- E.Z -------------E.Z---
-----G.B---------- D.Y -----------D.Y-----
-------''N.J------ H.C --------H.C--------
----------I.D---- E.Z ------E.Z----------
------------G.B-- D.Y ---D.Y------------
--------------E.Z C.X C.X---------------
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . A.V A.V A.V A.V A.V A.V A.V OX
--------------E.Z C.X C.X---------------
------------G.B-- D.Y ---D.Y------------
----------I.D---- E.Z ------E.Z----------
-------''N.J------ H.C --------H.C--------
-----G.B---------- D.Y -----------D.Y-----
--I.D------------- E.Z -------------E.Z---
E.Z--------------- C.X ---------------C.X
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . A.V A.V A.V A.V A.V A.V A.V OX
A.V A.V A.V A.V A.V A.V A.V . C.X D.Y E.Z H.C D.Y E.Z C.X xo
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . C.X D.Y E.Z H.C D.Y E.Z C.X OY
E.Z I.D G.B ''N.J I.D G.B E.Z . C.X D.Y E.Z H.C D.Y E.Z C.X sIIIsI
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . E.Z G.B I.D ''N.J G.B I.D E.Z sIsIII
E.Z I.D G.B ''N.J I.D G.B E.Z . C.X D.Y E.Z H.C D.Y E.Z C.X sIVsII
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . E.Z G.B I.D ''N.J G.B I.D E.Z sIIsIV
Раскодировка: Испанский алфавит версия два
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
E/Z C/X C/X
I/D E/Z E/Z
G/B D/Y D/Y
''N/J H/C H/C
I/D E/Z E/Z
G/B D/Y D/Y
E/Z C/X C/X
C/X E/Z D/Y H/C E/Z D/Y C/X . A/V A/V A/V A/V A/V A/V A/V OX
E/Z C/X C/X
G/B D/Y D/Y
I/D E/Z E/Z
''N/J H/C H/C
G/B D/Y D/Y
I/D E/Z E/Z
E/Z C/X C/X
C/X E/Z D/Y H/C E/Z D/Y C/X . A/V A/V A/V A/V A/V A/V A/V OX
A/V A/V A/V A/V A/V A/V A/V . C/X D/Y E/Z H/C D/Y E/Z C/X xo
C/X E/Z D/Y H/C E/Z D/Y C/X . C/X D/Y E/Z H/C D/Y E/Z C/X OY
E/Z I/D G/B ''N/J I/D G/B E/Z . C/X D/Y E/Z H/C D/Y E/Z C/X sIIIsI
C/X E/Z D/Y H/C E/Z D/Y C/X . E/Z G/B I/D ''N/J G/B I/D E/Z sIsIII
E/Z I/D G/B ''N/J I/D G/B E/Z . C/X D/Y E/Z H/C D/Y E/Z C/X sIVsII
C/X E/Z D/Y H/C E/Z D/Y C/X . E/Z G/B I/D ''N/J G/B I/D E/Z sIIsIV
Раскодировка: Испанский алфавит версия два
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
E.Z C.X C.X
I.D E.Z E.Z
G.B D.Y D.Y
''N.J H.C H.C
I.D E.Z E.Z
G.B D.Y D.Y
E.Z C.X C.X
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . A.V A.V A.V A.V A.V A.V A.V OX
E.Z C.X C.X
G.B D.Y D.Y
I.D E.Z E.Z
''N.J H.C H.C
G.B D.Y D.Y
I.D E.Z E.Z
E.Z C.X C.X
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . A.V A.V A.V A.V A.V A.V A.V OX
A.V A.V A.V A.V A.V A.V A.V . C.X D.Y E.Z H.C D.Y E.Z C.X xo
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . C.X D.Y E.Z H.C D.Y E.Z C.X OY
E.Z I.D G.B ''N.J I.D G.B E.Z . C.X D.Y E.Z H.C D.Y E.Z C.X sIIIsI
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . E.Z G.B I.D ''N.J G.B I.D E.Z sIsIII
E.Z I.D G.B ''N.J I.D G.B E.Z . C.X D.Y E.Z H.C D.Y E.Z C.X sIVsII
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . E.Z G.B I.D ''N.J G.B I.D E.Z sIIsIV
Раскодировка: Испанский алфавит версия два
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
E.Z--------------- C.X ---------------C.X
--I.D------------- E.Z -------------E.Z---
-----G.B---------- D.Y -----------D.Y-----
-------''N.J------ H.C --------H.C--------
----------I.D---- E.Z ------E.Z----------
------------G.B-- D.Y ---D.Y------------
--------------E.Z C.X C.X---------------
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . A.V A.V A.V A.V A.V A.V A.V OX
--------------E.Z C.X C.X---------------
------------G.B-- D.Y ---D.Y------------
----------I.D---- E.Z ------E.Z----------
-------''N.J------ H.C --------H.C--------
-----G.B---------- D.Y -----------D.Y-----
--I.D------------- E.Z -------------E.Z---
E.Z--------------- C.X ---------------C.X
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . A.V A.V A.V A.V A.V A.V A.V OX
A.V A.V A.V A.V A.V A.V A.V . C.X D.Y E.Z H.C D.Y E.Z C.X xo
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . C.X D.Y E.Z H.C D.Y E.Z C.X OY
E.Z I.D G.B ''N.J I.D G.B E.Z . C.X D.Y E.Z H.C D.Y E.Z C.X sIIIsI
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . E.Z G.B I.D ''N.J G.B I.D E.Z sIsIII
E.Z I.D G.B ''N.J I.D G.B E.Z . C.X D.Y E.Z H.C D.Y E.Z C.X sIVsII
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . E.Z G.B I.D ''N.J G.B I.D E.Z sIIsIV
Раскодировка: Испанский алфавит версия два
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
E.Z--------------- C.X -----C.X EZ CX CX
--I.D------------- E.Z ----E.Z--- ID EZ EZ id ID IEZEZ JESUS IESUS DEZA EE EZEZ ZEE
-----G.B---------- D.Y --D.Y- GD DY DY God! Do you? Do you? Go Dady! Do You?
-------''N.J------ H.C --------H.C-- ''NJ HC HC
----------I.D---- E.Z ------E.Z---- ID EZ EZ id ID IEZEZ JESUS IESUS DEZA EE EZEZ ZEE
------------G.B-- D.Y ---D.Y- GB DY DY God! Do you? Dye? Go Dady! Do You?
--------------E.Z C.X C.X-------- EZ CX CX
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . A.V A.V A.V A.V A.V A.V A.V OX
--------------E.Z C.X C.X--------------- EZ CX CX
------------G.B-- D.Y ---D.Y----------- GB DY DY
----------I.D---- E.Z ------E.Z---------- ID EZ EZ
-------''N.J------ H.C --------H.C------- ''NJ HC HC
-----G.B---------- D.Y -----------D.Y---- GD DY DY
--I.D------------- E.Z -------------E.Z--- ID EZ EZ
E.Z--------------- C.X ---------------C.X EZ CX CX
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Раскодировка: Испанский алфавит версия два
7. EZ CX CX
6. ID EZ EZ id ID IEZEZ JESUS IESUS DEZA EE EZEZ ZEE
5. GD DY DY God! Do you? Do you?Dye? Go Dady! Do You?
4. ''NJ HC HC
3. ID EZ EZ id ID IEZEZ JESUS IESUS DEZA EE EZEZ ZEE
2. GD DY DY God! do you do you . Go Dady . Do You?
1. EZ CX CX
OX
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . A.V A.V A.V A.V A.V A.V A.V OX
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . A.V A.V A.V A.V A.V A.V A.V OX
CEZDY HCEZ DYCX . AV AV AV AV AV AV AV OX
ChEZDnYj HoCEtcZ DYCon X . AV AV AV AV AV AV AV OX
Честный Носец Диксон . АВ АВ АВ АВ АВ АВ АВ OX
Честный Маленький Нос! Орденоносец Диксон!Дикинс! . АВ АВ АВ АВ АВ АВ АВ (лай собак) OX
Honest Nose Dixon Dickson Deakins Dikinson. AB AB AB AB AB AB AB OX
Honest Little Nose! Order Bearer Dixon! . AV AV AV AV AV AV (barking dogs) OX
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . A.V A.V A.V A.V A.V A.V A.V OX
A.V A.V A.V A.V A.V A.V A.V . C.X D.Y E.Z H.C D.Y E.Z C.X xo
OY
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . C.X D.Y E.Z H.C D.Y E.Z C.X OY
E.Z I.D G.B ''N.J I.D G.B E.Z . C.X D.Y E.Z H.C D.Y E.Z C.X sIIIsI
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . E.Z G.B I.D ''N.J G.B I.D E.Z sIsIII
E.Z I.D G.B ''N.J I.D G.B E.Z . C.X D.Y E.Z H.C D.Y E.Z C.X sIVsII
C.X E.Z D.Y H.C E.Z D.Y C.X . E.Z G.B I.D ''N.J G.B I.D E.Z sIIsIV
Раскодировка: Испанский алфавит версия два
2 C/X
3 D/Y
4 E/Z
6 G/B
7 H/C
8 I/D
14 ''N/J
0 A/V
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
Spanish Code 1 date 17/06/2024
<> <> <> xxx <> <> <>
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
https://www.youtube.com/watch?v=PlsuakEUySI
https://www.youtube.com/watch?v=7BuuoKS_rI0
https://www.youtube.com/watch?v=YhWgSDR2FRM
Коды испанского языка
https://proza.ru/2024/07/06/266
http://stihi.ru/2024/07/06/1175
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
#Jay #Slater #missing #Spain #Tenerife #17 #June #2024 #Numerology #Decode #Spainish #English #Russian #investigation #case #missing #teenager #19yo #UK #17062024
#Джей #Слейтер #пропал #Испания #Тенерифе #17 #июня #2024 #Нумерология #Расшифровка #Испанский #Английский #Русский #расследование #дело #пропал #подросток #19 лет #Великобритания #17062024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
Испанский Алфавит 27 букнв
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ;, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
перепишем:
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ''N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 0
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P - Q - R - S - T - U
V -W - X - Y - Z - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P
0 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
Испанский Алфавит 27 букнв
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ;, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
перепишем:
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ''N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 0
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P - Q - R - S - T - U
V -W - X - Y - Z - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P
0 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
<> <> <> xxx <> <> <>
Spanish Code 2 date 17/06/2024
<> <> <> xxx <> <> <>
https://www.youtube.com/watch?v=PlsuakEUySI
https://www.youtube.com/watch?v=7BuuoKS_rI0
https://www.youtube.com/watch?v=YhWgSDR2FRM
Коды испанского языка
https://proza.ru/2024/07/06/266
http://stihi.ru/2024/07/06/1175
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code 1 date 17/06/2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
4--------------- 2 ---------------2
--8------------- 4 -------------4---
-----6---------- 3 -----------3-----
-------14------ 7 --------7--------
----------8---- 4 ------4----------
------------6-- 3 ---3------------
--------------4 2 2---------------
2-4-3-7-4-3-2 -.- 0-0-0-0-0-0-0
--------------4 2 2---------------
------------6-- 3 ---3------------
----------8---- 4 ------4----------
-------14------ 7 --------7--------
-----6---------- 3 -----------3-----
--8------------- 4 -------------4---
4--------------- 2 ---------------2
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
sIV________ OY____________sI
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
2 4 3 7 4 3 2 . 0 0 0 0 0 0 0 OX
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
sIII________ (OY)____________sII
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
VII. 4 2 2
VI. 8 4 4
V. 6 3 3
IV. 14 7 7
III. 8 4 4
II. 6 3 3
I. 4 2 2
OX
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
(xo)
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
OY
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
sIIIsI
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
sIsIII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
sIVsII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
sIIsIV
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code 1 date 17/06/2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
4--------------- 2 ---------------2
--8------------- 4 -------------4---
-----6---------- 3 -----------3-----
-------14------ 7 --------7--------
----------8---- 4 ------4----------
------------6-- 3 ---3------------
--------------4 2 2---------------
2-4-3-7-4-3-2 -.- 0-0-0-0-0-0-0
--------------4 2 2---------------
------------6-- 3 ---3------------
----------8---- 4 ------4----------
-------14------ 7 --------7--------
-----6---------- 3 -----------3-----
--8------------- 4 -------------4---
4--------------- 2 ---------------2
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code 1 date 17/06/2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия один
2 B/X
3 C/Y
4 D/Z
6 F/B
7 G/C
8 H/D
14 N/J
0 V/R
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
4--------------- 2 ---------------2
--8------------- 4 -------------4---
-----6---------- 3 -----------3-----
-------14------ 7 --------7--------
----------8---- 4 ------4----------
------------6-- 3 ---3------------
--------------4 2 2---------------
2-4-3-7-4-3-2 -.- 0-0-0-0-0-0-0
--------------4 2 2---------------
------------6-- 3 ---3------------
----------8---- 4 ------4----------
-------14------ 7 --------7--------
-----6---------- 3 -----------3-----
--8------------- 4 -------------4---
4--------------- 2 ---------------2
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code 1 date 17/06/2024
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
17. 06. 2024
English Code 1 date 17th June 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Раскодировка:
Английский (латинский) алфавит версия один
<> <> <> xxx <> <> <>
17/06/2024
English Code 1 date 17th June 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Раскодировка:
2024.17.10
2024.10.17
17/06/2024
17.X.2024
17.06.2024
17th June 2024
17-ое июня 2024
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Английский (латинский) алфавит версия один
D. Z--------------- B. X ---------------B. X
--H. D------------- D. Z -------------D. Z---
-----F. B---------- C. Y -----------C. Y-----
-------N. J------ G. C --------G. C--------
----------H. D---- D. Z ------D. Z----------
------------F. B-- C. Y ---C. Y------------
--------------D. Z B. X B. X---------------
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R
--------------D. Z B. X B. X---------------
------------F. B-- C. Y ---C. Y------------
----------H. D---- D. Z ------D. Z----------
-------N. J------ G. C --------G. C--------
-----F. B---------- C. Y -----------C. Y-----
--H. D------------- D. Z -------------D. Z---
D. Z--------------- B. X ---------------B. X
17.06.2024
Английский (латинский) алфавит версия один
17.06.2024
Английский (латинский) алфавит версия один
17.06.2024
Английский (латинский) алфавит версия один
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
D/Z--------------- B/X ---------------B/X
--H/D------------- D/Z -------------D/Z---
-----F/B---------- C/Y -----------C/Y-----
-------N/J------ G/C --------G/C--------
----------H/D---- D/Z ------D/Z----------
------------F/B-- C/Y ---C/Y------------
--------------D/Z B/X B/X---------------
B/X-D/Z-C/Y-G/C-D/Z-C/Y-B/X . V/R-V/R-V/R-V/R-V/R-V/R-V/R OX
--------------D/Z B/X B/X---------------
------------F/B-- C/Y ---C/Y------------
----------H/D---- D/Z ------D/Z----------
-------N/J------ G/C --------G/C--------
-----F/B---------- C/Y -----------C/Y-----
--H/D------------- D/Z -------------D/Z---
D/Z--------------- B/X ---------------B/X
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . V/R V/R V/R V/R V/R V/R V/R OX
V/R V/R V/R V/R V/R V/R V/R . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X xo
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X OY
D/Z H/D F/B N/J H/D F/B D/Z . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X sIIIsI
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . D/Z F/B H/D N/J F/B H/D D/Z sIsIII
D/Z H/D F/B N/J H/D F/B D/Z . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X sIVsII
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . D/Z F/B H/D N/J F/B H/D D/Z sIIsIV
17.06.2024
Английский (латинский) алфавит версия один
7. DZ BX BX
6. HD DZ DZ
5. FB CY CY
4. NJ GC GC
3. HD DZ DZ
2. FB CY CY
1. DZ BX BX
0. BX DZ CY GC DZ CY BX(.)VR VR VR VR VR VR VR 0. (OX)
'0'. BX DZ CY GC DZ CY BX . BX CY DZ GC CY DZ BX OY
B/X-D/Z-C/Y-G/C-D/Z-C/Y-B/X . V/R-V/R-V/R-V/R-V/R-V/R-V/R OX
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R OX
BXB DZD CYC GCG DZD CYC BXB. RVR RVR RVR RVR RVR RVR RVR
BX DZ CY GC DZ CY BX . VR VR VR VR VR VR VR 0. (OX)
B D C G D C B . VR VR VR VR VR VR VR
X Z Y C Z Y X . VR VR VR VR VR VR VR
BXB DZD CYC GCG DZD CYC BXB.
BX DZ CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
B D C G D C B .
X Z Y C Z Y X .
BXB DZD CYC GCG DZD CYC BXB.
BX DZ CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
17.06.2024
Английский (латинский) алфавит версия один
7. DZ BX BX
6. HD DZ DZ
5. FB CY CY
4. NJ GC GC
3. HD DZ DZ
2. FB CY CY
1. DZ BX BX
0. BX DZ CY GC DZ CY BX(.)VR VR VR VR VR VR VR 0. (OX)
'0'. BX DZ CY GC DZ CY BX . BX CY DZ GC CY DZ BX OY
17-ое июня 2024
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Английский (латинский) алфавит версия один
D. Z--------------- B. X ---------------B. X
--H. D------------- D. Z -------------D. Z---
-----F. B---------- C. Y -----------C. Y-----
-------N. J------ G. C --------G. C--------
----------H. D---- D. Z ------D. Z----------
------------F. B-- C. Y ---C. Y------------
--------------D. Z B. X B. X---------------
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R
--------------D. Z B. X B. X---------------
------------F. B-- C. Y ---C. Y------------
----------H. D---- D. Z ------D. Z----------
-------N. J------ G. C --------G. C--------
-----F. B---------- C. Y -----------C. Y-----
--H. D------------- D. Z -------------D. Z---
D. Z--------------- B. X ---------------B. X
17.06.2024
Английский (латинский) алфавит версия один
17.06.2024
Английский (латинский) алфавит версия один
17.06.2024
D. Z--------------- B. X ---------------B. X 7. DZ BX BX
--H. D------------- D. Z -------------D. Z--- 6. HD DZ DZ
-----F. B---------- C. Y -----------C. Y----- 5. FB CY CY
-------N. J------ G. C --------G. C-------- 4. NJ GC GC
----------H. D---- D. Z ------D. Z-------- 3. HD DZ DZ
------------F. B-- C. Y ---C. Y------------ 2. FB CY CY
--------------D. Z B. X B. X--------------- 1. DZ BX BX
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X(.)V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R.V (OX)
BX DZ CY GC DZ CY BX(.)VR VR VR VR VR VR VR 0. (OX)
--------------D. Z B. X B. X--------------- 1. DZ BX BX
------------F. B-- C. Y ---C. Y------------ 2. FB CY CY
----------H. D---- D. Z ------D. Z-------- 3. HD DZ DZ
-------N. J------ G. C --------G. C-------- 4. NJ GC GC
-----F. B---------- C. Y -----------C. Y----- 5. FB CY CY
--H. D------------- D. Z -------------D. Z-- 6. HD DZ DZ
D. Z--------------- B. X ---------------B. X 7. DZ BX BX
17.06.2024
Английский (латинский) алфавит версия один
7. DZ BX BX
6. HD DZ DZ
5. FB CY CY
4. NJ GC GC
3. HD DZ DZ
2. FB CY CY
1. DZ BX BX
0. BX DZ CY GC DZ CY BX(.)VR VR VR VR VR VR VR 0. (OX)
'0'. BX DZ CY GC DZ CY BX . BX CY DZ GC CY DZ BX OY
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . V/R V/R V/R V/R V/R V/R V/R OX
V/R V/R V/R V/R V/R V/R V/R . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X xo
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X OY
D/Z H/D F/B N/J H/D F/B D/Z . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X sIIIsI
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . D/Z F/B H/D N/J F/B H/D D/Z sIsIII
D/Z H/D F/B N/J H/D F/B D/Z . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X sIVsII
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . D/Z F/B H/D N/J F/B H/D D/Z sIIsIV
B/X-D/Z-C/Y-G/C-D/Z-C/Y-B/X . V/R-V/R-V/R-V/R-V/R-V/R-V/R OX
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R OX
BXB DZD CYC GCG DZD CYC BXB. RVR RVR RVR RVR RVR RVR RVR
BX DZ CY GC DZ CY BX . VR VR VR VR VR VR VR 0. (OX)
B D C G D C B . VR VR VR VR VR VR VR
X Z Y C Z Y X . VR VR VR VR VR VR VR
BXB DZD CYC GCG DZD CYC BXB.
BX DZ CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
B D C G D C B .
X Z Y C Z Y X .
BXB DZD CYC GCG DZD CYC BXB.
BX DZ CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
17.06.2024
Английский (латинский) алфавит версия один
B/X-D/Z-C/Y-G/C-D/Z-C/Y-B/X . V/R-V/R-V/R-V/R-V/R-V/R-V/R OX
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R OX
BXB DZD CYC GCG DZD CYC BXB. RVR RVR RVR RVR RVR RVR RVR
BX DZ CY GC DZ CY BX . VR VR VR VR VR VR VR 0. (OX)
B D C G D C B . VR VR VR VR VR VR VR
X Z Y C Z Y X . VR VR VR VR VR VR VR
BXB DZD CYC GCG DZD CYC BXB.
BX DZ CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
B D C G D C B .
X Z Y C Z Y X .
BXB DZD CYC GCG DZD CYC BXB.
BX DZ CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
B DZ CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
B D Z CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
BoDies CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
B D CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
BoDy (Z) CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
BoDy (Z) CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
BoDies CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
BoDies/Body (z) CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
BoDies/Body (z) CYC GCG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) this GCG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) this Go C G DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) this Go Casablanca G DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) this Go (the) Canarias G DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) this Go Canada G DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) this Go Copenhagen G DZD CYC BXB. 0. (OX)
** cheking maps geogrephy names/airport/ports/town/***
BoDies/Body (z) this Go C G DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) this Go! Can Go! DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) CY GCG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) CY GC DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) CY G DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) CY C DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) CY CG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) CYCle GCG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) CYCle GC DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) CYCle G DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) CYCle C DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) CYCle CG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) C GCG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) C GC DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) C G DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! DZ CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! DaZ CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! DoeZ D CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Does D CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Does CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Does CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Does CY BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Does C BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Does Y BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Does YC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! D CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! D CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! D CYC BX . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! D CYC B . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! D CYC X . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! D CYC XB . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! D CY BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! D C BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! D Y BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! D YC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Z CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Z CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Z CYC BX . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Z CYC B . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Z CYC X . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Z CYC XB . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Z CY BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Z C BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Zinc BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Zinc BX . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Zinc BoX . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Zinc B. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Zinc X. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Zinc XB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Zinc XoB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Zinc huB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Zinc XB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Z Y BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Z YC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! ZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! ZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! ZD CYC BX . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! ZD CYC B . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! ZD CYC X . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! ZD CYC XB . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! ZD CY BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! ZD C BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! ZD Y BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! ZD YC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! DZD CYC BX . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! DZD CYC B . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! DZD CYC X . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! DZD CYC XB . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! DZD CY BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! DZD C BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! DZD Y BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! DZD YC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! DoeZ D CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Does D CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Does CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Does CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Does CY BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Does C BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Does Y BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Does YC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) C C DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) C CG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Y GCG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Y GC DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Y C DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Y GC DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Y CG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) You Can Go! DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) You Can Go! DZ CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) You Can Go! Does CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) You Can Go! D CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) You Can Go! Do CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) You Can Go! Did CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) You Can Go! aDd CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) You Can Go! add CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) You Can Go! ZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) You Can Go! ZeD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) You Can Go! ZaD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) You Can Go! ZED CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) You Can Go! That CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) You Can Go! Thad CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Y GC DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Y C DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Y G DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) You Go DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) YoG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) YoGgie DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Y C DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Y CG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) YC GCG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) YC GC DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) YC G DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) YC C DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) YC CG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
BoDies/Body (z) C GCG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Can Go! DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Can Go! DZ CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Can Go! DaZ CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Can Go! Does CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Can Go! D CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Can Go! Do CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Can Go! Did CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Can Go! aDd CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Can Go! add CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Can Go! Z CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Can Go! ZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can Go! Can Go! ZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) C GCG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) C GCG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) C GC DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) C G DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) C GG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CYCle BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CYCle BX. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CYCle B. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CYCle BB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CYCle X. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CYCle XB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CY BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CY BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CY BX. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CY B. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CY BB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CY X. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CY XB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD Y BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD Y BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD Y BX. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD Y B. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD Y BB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD Y X. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD Y XB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD YC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD YC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD YC BX. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD YC B. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD YC BB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD YC X. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD YC XB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ CYCle BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ CYCle BX. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ CYCle B. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ CYCle BB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ CYCle X. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ CYCle XB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ CY BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ CY BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ CY BX. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ CY B. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ CY BB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ CY X. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ CY XB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ Y BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ Y BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ Y BX. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ Y B. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ Y BB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ Y X. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ Y XB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ YC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ YC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ YC BX. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ YC B. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ YC BB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ YC X. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DaZ YC XB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does CYCle BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does CYCle BX. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does CYCle B. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does CYCle BB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does CYCle X. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does CYCle XB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does CY BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does CY BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does CY BX. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does CY B. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does CY BB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does CY X. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does CY XB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does Y BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does Y BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does Y BX. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does Y B. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does Y BB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does Y X. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does Y XB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does YC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does YC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does YC BX. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does YC B. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does YC BB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does YC X. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does YC XB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CY BX . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CY B . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CY X . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg DZD CY XB . 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg Does CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Can egg eGG can DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) C C DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) C CG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) Y GCG DZD CYC BXB. 0. (OX)
BoDies/Body (z) YC GCG DZD CYC BXB. 0. (OX)
B DZ CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
BX DZ CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
BX DOES CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
B DOES CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
X DOES CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
XB DOES CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
B DZD CYC GCG DZD CYC BXB.
B D C G D C B .
X Z Y C Z Y X .
X DZ CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
XB DZ CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
. VR VR VR VR VR VR VR 0. (OX)
. VR VR VR VR VR VR VR
. VR VR VR VR VR VR VR
. RV RV RV RV RV RV RV
BX DZ CY GC DZ CY BX . RVR RVR RVR RVR RVR RVR RVR
BX DZ CY GC DZ CY BX . VR VR VR VR VR VR VR OX
BX DZ CY GC DZ CY BX . VR VR VR VR VR VR VR
BX DZ CY GC DZ CY BX . RV RV RV RV RV RV RV
XB ZD YC CG ZD YC XB. RVR RVR RVR RVR RVR RVR RVR
XB ZD YC CG ZD YC XB. VR VR VR VR VR VR VR
XB ZD YC CG ZD YC XB. RV RV RV RV RV RV RV
BXB DZD CYC GCG DZD CYC BXB. RVR RVR RVR RVR RVR RVR RVR
V/R V/R V/R V/R V/R V/R V/R . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X xo
V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X xo
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X OY
BX DZ CY GC DZ CY BX . BX CY DZ GC CY DZ BX OY
B D C G D C B . B C D G C D B OY
X Z Y C Z Y X . X Y Z C Y Z X OY
BX DZ CY GC DZ CY BX . BX CY DZ GC CY DZ BX OY
XB ZD YC CG ZD YC XB . XB YC ZD CG YC ZD XB OY
B D C G D C B . B C D G C D B OY
X Z Y C Z Y X . X Y Z C Y Z X OY
BX DZ CY GC DZ CY BX . BX CY DZ GC CY DZ BX OY
D/Z H/D F/B N/J H/D F/B D/Z . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X sIIIsI
D.Z H.D F.B N.J H.D F.B D.Z . B. X C.Y D.Z G. C C.Y D.Z B.X sIIIsI
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . D/Z F/B H/D N/J F/B H/D D/Z sIsIII
B.X D.Z C.Y G.C D.Z C.Y B.X . D.Z F.B H.D N.J F.B H.D D.Z sIsIII
D/Z H/D F/B N/J H/D F/B D/Z . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X sIVsII
D.Z H.D F.B N.J H.D F.B D.Z . B.X C.Y D.Z G.C C.Y D.Z B.X sIVsII
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . D/Z F/B H/D N/J F/B H/D D/Z sIIsIV
B.X D.Z C.Y G.C D.Z C.Y B.X . D.Z F.B H.D N.J F.B H.D D.Z sIIsIV
17-ое июня 2024
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Английский (латинский) алфавит версия один
D. Z--------------- B. X ---------------B. X
--H. D------------- D. Z -------------D. Z---
-----F. B---------- C. Y -----------C. Y-----
-------N. J------ G. C --------G. C--------
----------H. D---- D. Z ------D. Z----------
------------F. B-- C. Y ---C. Y------------
--------------D. Z B. X B. X---------------
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R
--------------D. Z B. X B. X---------------
------------F. B-- C. Y ---C. Y------------
----------H. D---- D. Z ------D. Z----------
-------N. J------ G. C --------G. C--------
-----F. B---------- C. Y -----------C. Y-----
--H. D------------- D. Z -------------D. Z---
D. Z--------------- B. X ---------------B. X
17.06.2024
Английский (латинский) алфавит версия один
17.06.2024
Английский (латинский) алфавит версия один
17.06.2024
Английский (латинский) алфавит версия один
17.06.2024
Английский (латинский) алфавит версия один
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
D/Z--------------- B/X ---------------B/X
--H/D------------- D/Z -------------D/Z---
-----F/B---------- C/Y -----------C/Y-----
-------N/J------ G/C --------G/C--------
----------H/D---- D/Z ------D/Z----------
------------F/B-- C/Y ---C/Y------------
--------------D/Z B/X B/X---------------
B/X-D/Z-C/Y-G/C-D/Z-C/Y-B/X . V/R-V/R-V/R-V/R-V/R-V/R-V/R OX
--------------D/Z B/X B/X---------------
------------F/B-- C/Y ---C/Y------------
----------H/D---- D/Z ------D/Z----------
-------N/J------ G/C --------G/C--------
-----F/B---------- C/Y -----------C/Y-----
--H/D------------- D/Z -------------D/Z---
D/Z--------------- B/X ---------------B/X
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . V/R V/R V/R V/R V/R V/R V/R OX
V/R V/R V/R V/R V/R V/R V/R . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X xo
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X OY
D/Z H/D F/B N/J H/D F/B D/Z . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X sIIIsI
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . D/Z F/B H/D N/J F/B H/D D/Z sIsIII
D/Z H/D F/B N/J H/D F/B D/Z . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X sIVsII
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . D/Z F/B H/D N/J F/B H/D D/Z sIIsIV
B/X-D/Z-C/Y-G/C-D/Z-C/Y-B/X . V/R-V/R-V/R-V/R-V/R-V/R-V/R OX
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R OX
BXB DZD CYC GCG DZD CYC BXB. RVR RVR RVR RVR RVR RVR RVR
BX DZ CY GC DZ CY BX . VR VR VR VR VR VR VR 0. (OX)
B D C G D C B . VR VR VR VR VR VR VR
X Z Y C Z Y X . VR VR VR VR VR VR VR
BXB DZD CYC GCG DZD CYC BXB.
BX DZ CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
B D C G D C B .
X Z Y C Z Y X .
BXB DZD CYC GCG DZD CYC BXB.
BX DZ CY GC DZ CY BX . 0. (OX)
BX DZ CY GC DZ CY BX . RVR RVR RVR RVR RVR RVR RVR
BX DZ CY GC DZ CY BX . VR VR VR VR VR VR VR OX
BX DZ CY GC DZ CY BX . VR VR VR VR VR VR VR
BX DZ CY GC DZ CY BX . RV RV RV RV RV RV RV
XB ZD YC CG ZD YC XB. RVR RVR RVR RVR RVR RVR RVR
XB ZD YC CG ZD YC XB. VR VR VR VR VR VR VR
XB ZD YC CG ZD YC XB. RV RV RV RV RV RV RV
BXB DZD CYC GCG DZD CYC BXB. RVR RVR RVR RVR RVR RVR RVR
V/R V/R V/R V/R V/R V/R V/R . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X xo
V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X xo
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X OY
BX DZ CY GC DZ CY BX . BX CY DZ GC CY DZ BX OY
B D C G D C B . B C D G C D B OY
X Z Y C Z Y X . X Y Z C Y Z X OY
BX DZ CY GC DZ CY BX . BX CY DZ GC CY DZ BX OY
XB ZD YC CG ZD YC XB . XB YC ZD CG YC ZD XB OY
B D C G D C B . B C D G C D B OY
X Z Y C Z Y X . X Y Z C Y Z X OY
BX DZ CY GC DZ CY BX . BX CY DZ GC CY DZ BX OY
D/Z H/D F/B N/J H/D F/B D/Z . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X sIIIsI
D.Z H.D F.B N.J H.D F.B D.Z . B. X C.Y D.Z G. C C.Y D.Z B.X sIIIsI
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . D/Z F/B H/D N/J F/B H/D D/Z sIsIII
B.X D.Z C.Y G.C D.Z C.Y B.X . D.Z F.B H.D N.J F.B H.D D.Z sIsIII
D/Z H/D F/B N/J H/D F/B D/Z . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X sIVsII
D.Z H.D F.B N.J H.D F.B D.Z . B.X C.Y D.Z G.C C.Y D.Z B.X sIVsII
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . D/Z F/B H/D N/J F/B H/D D/Z sIIsIV
B.X D.Z C.Y G.C D.Z C.Y B.X . D.Z F.B H.D N.J F.B H.D D.Z sIIsIV
17.06.2024
Английский (латинский) алфавит версия один
7. DZ BX BX
6. HD DZ DZ
5. FB CY CY
4. NJ GC GC
3. HD DZ DZ
2. FB CY CY
1. DZ BX BX
0. BX DZ CY GC DZ CY BX(.)VR VR VR VR VR VR VR 0. (OX)
'0'. BX DZ CY GC DZ CY BX . BX CY DZ GC CY DZ BX OY
D/Z B/X B/X
H/D D/Z D/Z
F/B C/Y C/Y
N/J G/C G/C
H/D D/Z D/Z
F/B C/Y C/Y
D/Z B/X B/X
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . V/R V/R V/R V/R V/R V/R V/R
D/Z B/X B/X
F/B C/Y C/Y
H/D D/Z D/Z
N/J G/C G/C
F/B C/Y C/Y
H/D D/Z D/Z
D/Z B/X B/X
D/Z--------------- B/X ---------------B/X
--H/D------------- D/Z -------------D/Z---
-----F/B---------- C/Y -----------C/Y-----
-------N/J------ G/C --------G/C--------
----------H/D---- D/Z ------D/Z----------
------------F/B-- C/Y ---C/Y------------
--------------D/Z B/X B/X---------------
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . V/R V/R V/R V/R V/R V/R V/R
--------------D/Z B/X B/X---------------
------------F/B-- C/Y ---C/Y------------
----------H/D---- D/Z ------D/Z----------
-------N/J------ G/C --------G/C--------
-----F/B---------- C/Y -----------C/Y-----
--H/D------------- D/Z -------------D/Z---
D/Z--------------- B/X ---------------B/X
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Английский (латинский) алфавит версия один
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . V/R V/R V/R V/R V/R V/R V/R OX
V/R V/R V/R V/R V/R V/R V/R . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X xo
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X OY
D/Z H/D F/B N/J H/D F/B D/Z . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X sIIIsI
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . D/Z F/B H/D N/J F/B H/D D/Z sIsIII
D/Z H/D F/B N/J H/D F/B D/Z . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X sIVsII
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . D/Z F/B H/D N/J F/B H/D D/Z sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Английский (латинский) алфавит версия один
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
D. Z--------------- B. X ---------------B. X
--H. D------------- D. Z -------------D. Z---
-----F. B---------- C. Y -----------C. Y-----
-------N. J------ G. C --------G. C--------
----------H. D---- D. Z ------D. Z----------
------------F. B-- C. Y ---C. Y------------
--------------D. Z B. X B. X---------------
B. X-D. Z-C. Y-G. C-D. Z-C. Y-B. X . V. R-V. R-V. R-V. R-V. R-V. R-V. R
--------------D. Z B. X B. X---------------
------------F. B-- C. Y ---C. Y------------
----------H. D---- D. Z ------D. Z----------
-------N. J------ G. C --------G. C--------
-----F. B---------- C. Y -----------C. Y-----
--H. D------------- D. Z -------------D. Z---
D. Z--------------- B. X ---------------B. X
D. Z B. X B. X
H. D D. Z D. Z
F. B C. Y C. Y
N. J G. C G. C
H. D D. Z D. Z
F. B C. Y C. Y
D. Z B. X B. X
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R
D. Z B. X B. X
F. B C. Y C. Y
H. D D. Z D. Z
N. J G. C G. C
F. B C. Y C. Y
H. D D. Z D. Z
D. Z B. X B. X
D. Z--------------- B. X ---------------B. X
--H. D------------- D. Z -------------D. Z---
-----F. B---------- C. Y -----------C. Y-----
-------N. J------ G. C --------G. C--------
----------H. D---- D. Z ------D. Z----------
------------F. B-- C. Y ---C. Y------------
--------------D. Z B. X B. X---------------
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R
--------------D. Z B. X B. X---------------
------------F. B-- C. Y ---C. Y------------
----------H. D---- D. Z ------D. Z----------
-------N. J------ G. C --------G. C--------
-----F. B---------- C. Y -----------C. Y-----
--H. D------------- D. Z -------------D. Z---
D. Z--------------- B. X ---------------B. X
17.06.2024
Английский (латинский) алфавит версия один
7. DZ BX BX
6. HD DZ DZ
5. FB CY CY
4. NJ GC GC
3. HD DZ DZ
2. FB CY CY
1. DZ BX BX
0. BX DZ CY GC DZ CY BX(.)VR VR VR VR VR VR VR 0. (OX)
'0'. BX DZ CY GC DZ CY BX . BX CY DZ GC CY DZ BX OY
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R OX
V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X xo
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X OY
D. Z H. D F. B N. J H. D F. B D. Z . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X sIIIsI
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . D. Z F. B H. D N. J F. B H. D D. Z sIsIII
D. Z H. D F. B N. J H. D F. B D. Z . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X sIVsII
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . D. Z F. B H. D N. J F. B H. D D. Z sIIsIV
BX DZ CY GC DZ CY BX . RVR RVR RVR RVR RVR RVR RVR
BX DZ CY GC DZ CY BX . VR VR VR VR VR VR VR OX
BX DZ CY GC DZ CY BX . VR VR VR VR VR VR VR
BX DZ CY GC DZ CY BX . RV RV RV RV RV RV RV
XB ZD YC CG ZD YC XB. RVR RVR RVR RVR RVR RVR RVR
XB ZD YC CG ZD YC XB. VR VR VR VR VR VR VR
XB ZD YC CG ZD YC XB. RV RV RV RV RV RV RV
BXB DZD CYC GCG DZD CYC BXB. RVR RVR RVR RVR RVR RVR RVR
V/R V/R V/R V/R V/R V/R V/R . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X xo
V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X xo
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X OY
BX DZ CY GC DZ CY BX . BX CY DZ GC CY DZ BX OY
B D C G D C B . B C D G C D B OY
X Z Y C Z Y X . X Y Z C Y Z X OY
BX DZ CY GC DZ CY BX . BX CY DZ GC CY DZ BX OY
XB ZD YC CG ZD YC XB . XB YC ZD CG YC ZD XB OY
B D C G D C B . B C D G C D B OY
X Z Y C Z Y X . X Y Z C Y Z X OY
BX DZ CY GC DZ CY BX . BX CY DZ GC CY DZ BX OY
D/Z H/D F/B N/J H/D F/B D/Z . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X sIIIsI
D.Z H.D F.B N.J H.D F.B D.Z . B. X C.Y D.Z G. C C.Y D.Z B.X sIIIsI
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . D/Z F/B H/D N/J F/B H/D D/Z sIsIII
B.X D.Z C.Y G.C D.Z C.Y B.X . D.Z F.B H.D N.J F.B H.D D.Z sIsIII
D/Z H/D F/B N/J H/D F/B D/Z . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X sIVsII
D.Z H.D F.B N.J H.D F.B D.Z . B.X C.Y D.Z G.C C.Y D.Z B.X sIVsII
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . D/Z F/B H/D N/J F/B H/D D/Z sIIsIV
B.X D.Z C.Y G.C D.Z C.Y B.X . D.Z F.B H.D N.J F.B H.D D.Z sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Английский (латинский) алфавит версия один
D/Z--------------- B/X ---------------B/X
--H/D------------- D/Z -------------D/Z---
-----F/B---------- C/Y -----------C/Y-----
-------N/J------ G/C --------G/C--------
----------H/D---- D/Z ------D/Z----------
------------F/B-- C/Y ---C/Y------------
--------------D/Z B/X B/X---------------
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . V/R V/R V/R V/R V/R V/R V/R
--------------D/Z B/X B/X---------------
------------F/B-- C/Y ---C/Y------------
----------H/D---- D/Z ------D/Z----------
-------N/J------ G/C --------G/C--------
-----F/B---------- C/Y -----------C/Y-----
--H/D------------- D/Z -------------D/Z---
D/Z--------------- B/X ---------------B/X
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R OX
V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X xo
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X OY
D. Z H. D F. B N. J H. D F. B D. Z . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X sIIIsI
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . D. Z F. B H. D N. J F. B H. D D. Z sIsIII
D. Z H. D F. B N. J H. D F. B D. Z . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X sIVsII
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . D. Z F. B H. D N. J F. B H. D D. Z sIIsIV
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R OX
V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X xo
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X OY
D. Z H. D F. B N. J H. D F. B D. Z . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X sIIIsI
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . D. Z F. B H. D N. J F. B H. D D. Z sIsIII
D. Z H. D F. B N. J H. D F. B D. Z . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X sIVsII
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . D. Z F. B H. D N. J F. B H. D D. Z sIIsIV
BX DZ CY GC DZ CY BX . RVR RVR RVR RVR RVR RVR RVR
BX DZ CY GC DZ CY BX . VR VR VR VR VR VR VR OX
BX DZ CY GC DZ CY BX . VR VR VR VR VR VR VR
BX DZ CY GC DZ CY BX . RV RV RV RV RV RV RV
XB ZD YC CG ZD YC XB. RVR RVR RVR RVR RVR RVR RVR
XB ZD YC CG ZD YC XB. VR VR VR VR VR VR VR
XB ZD YC CG ZD YC XB. RV RV RV RV RV RV RV
BXB DZD CYC GCG DZD CYC BXB. RVR RVR RVR RVR RVR RVR RVR
V/R V/R V/R V/R V/R V/R V/R . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X xo
V. R V. R V. R V. R V. R V. R V. R . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X xo
B. X D. Z C. Y G. C D. Z C. Y B. X . B. X C. Y D. Z G. C C. Y D. Z B. X OY
BX DZ CY GC DZ CY BX . BX CY DZ GC CY DZ BX OY
B D C G D C B . B C D G C D B OY
X Z Y C Z Y X . X Y Z C Y Z X OY
BX DZ CY GC DZ CY BX . BX CY DZ GC CY DZ BX OY
XB ZD YC CG ZD YC XB . XB YC ZD CG YC ZD XB OY
B D C G D C B . B C D G C D B OY
X Z Y C Z Y X . X Y Z C Y Z X OY
BX DZ CY GC DZ CY BX . BX CY DZ GC CY DZ BX OY
D/Z H/D F/B N/J H/D F/B D/Z . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X sIIIsI
D.Z H.D F.B N.J H.D F.B D.Z . B. X C.Y D.Z G. C C.Y D.Z B.X sIIIsI
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . D/Z F/B H/D N/J F/B H/D D/Z sIsIII
B.X D.Z C.Y G.C D.Z C.Y B.X . D.Z F.B H.D N.J F.B H.D D.Z sIsIII
D/Z H/D F/B N/J H/D F/B D/Z . B/X C/Y D/Z G/C C/Y D/Z B/X sIVsII
D.Z H.D F.B N.J H.D F.B D.Z . B.X C.Y D.Z G.C C.Y D.Z B.X sIVsII
B/X D/Z C/Y G/C D/Z C/Y B/X . D/Z F/B H/D N/J F/B H/D D/Z sIIsIV
B.X D.Z C.Y G.C D.Z C.Y B.X . D.Z F.B H.D N.J F.B H.D D.Z sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Английский (латинский) алфавит версия один
<> <> <> xxx <> <> <>
17. 06. 2024
English Code 1 date 17th June 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
https://www.youtube.com/watch?v=PlsuakEUySI
https://www.youtube.com/watch?v=7BuuoKS_rI0
https://www.youtube.com/watch?v=YhWgSDR2FRM
Коды испанского языка
https://proza.ru/2024/07/06/266
http://stihi.ru/2024/07/06/1175
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code 2 date 17/06/2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два
2 C/Y
3 D/Z
4 E/A
6 G/C
7 H/D
8 I/E
14 O/K
0 A/W
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
4--------------- 2 ---------------2
--8------------- 4 -------------4---
-----6---------- 3 -----------3-----
-------14------ 7 --------7--------
----------8---- 4 ------4----------
------------6-- 3 ---3------------
--------------4 2 2---------------
2-4-3-7-4-3-2 -.- 0-0-0-0-0-0-0
--------------4 2 2---------------
------------6-- 3 ---3------------
----------8---- 4 ------4----------
-------14------ 7 --------7--------
-----6---------- 3 -----------3-----
--8------------- 4 -------------4---
4--------------- 2 ---------------2
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
sIV________ OY____________sI
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
2 4 3 7 4 3 2 . 0 0 0 0 0 0 0 OX
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
sIII________ (OY)____________sII
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
VII. 4 2 2
VI. 8 4 4
V. 6 3 3
IV. 14 7 7
III. 8 4 4
II. 6 3 3
I. 4 2 2
OX
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
(xo)
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
OY
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
sIIIsI
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
sIsIII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
sIVsII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
sIIsIV
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code 2 date 17/06/2024
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
https://www.youtube.com/watch?v=PlsuakEUySI
https://www.youtube.com/watch?v=7BuuoKS_rI0
https://www.youtube.com/watch?v=YhWgSDR2FRM
Коды испанского языка
https://proza.ru/2024/07/06/266
http://stihi.ru/2024/07/06/1175
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <> <> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code 2 date 17/06/2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два
2 C/Y
3 D/Z
4 E/A
6 G/C
7 H/D
8 I/E
14 O/K
0 A/W
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
sIV________ OY____________sI
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
2 4 3 7 4 3 2 . 0 0 0 0 0 0 0 OX
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
sIII________ (OY)____________sII
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
VII. 4 2 2
VI. 8 4 4
V. 6 3 3
IV. 14 7 7
III. 8 4 4
II. 6 3 3
I. 4 2 2
OX
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
(xo)
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
OY
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
sIIIsI
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
sIsIII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
sIVsII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
sIIsIV
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два
2 C/Y
3 D/Z
4 E/A
6 G/C
7 H/D
8 I/E
14 O/K
0 A/W
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code 2 date 17/06/2024
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
<> <> <> xxx <> <> <>
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
C/Y C/Y
D/Z D/Z
E/A E/A
G/C G/C
H/D H/D
I/E I/E
O/K O/K
A/W A/W
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
sIV________ OY____________sI
E/A --------------- C/Y ---------------C/Y VII. E/A C/Y C/Y
--I/E------------- E/A -------------E/A --- VI. I/E E/A E/A
-----G/C ---------- D/Z -----------D/Z----- V. G/C D/Z D/Z
-------O/K------ H/D --------H/D -------- IV. O/K H/D H/D
----------I/E---- E/A ------E/A ---------- III. I/E E/A E/A
------------G/C -- D/Z ---D/Z------------ II. G/C D/Z D/Z
--------------E/A C/Y C/Y--------------- I. E/A C/Y C/Y
C/Y-E/A -D/Z-H/D -E/A -D/Z-C/Y . A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W OX
C/Y E/A D/Z H/D E/A D/Z C/Y . A/W A/W A/W A/W A/W A/W A/W OX
--------------E/A C/Y C/Y--------------- I. E/A C/Y C/Y
------------G/C -- D/Z ---D/Z------------ II. G/C D/Z D/Z
----------I/E---- E/A ------E/A ---------- III. I/E E/A E/A
-------O/K------ H/D --------H/D -------- IV. O/K H/D H/D
-----G/C ---------- D/Z -----------D/Z----- V. G/C D/Z D/Z
--I/E------------- E/A -------------E/A --- VI. I/E E/A E/A
E/A --------------- C/Y ---------------C/Y VII. E/A C/Y C/Y
sIII________ (OY)____________sII
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
VII. E/A C/Y C/Y
VI. I/E E/A E/A
V. G/C D/Z D/Z
IV. O/K H/D H/D
III. I/E E/A E/A
II. G/C D/Z D/Z
I. E/A C/Y C/Y
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
OX
C/Y-E/A -D/Z-H/D -E/A -D/Z-C/Y . A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W OX
(xo)
A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W . C/Y-D/Z-E/A -H/D -D/Z-E/A -C/Y xo
OY
C/Y-E/A -D/Z-H/D -E/A -D/Z-C/Y . C/Y-D/Z-E/A -H/D -D/Z-E/A -C/Y OY
sIIIsI
E/A -I/E-G/C -O/K-I/E-G/C -E/A . C/Y-D/Z-E/A -H/D -D/Z-E/A -C/Y sIIIsI
sIsIII
C/Y-E/A -D/Z-H/D -E/A -D/Z-C/Y . E/A -G/C -I/E-O/K-G/C -I/E-E/A sIsIII
sIVsII
E/A -I/E-G/C -O/K-I/E-G/C -E/A . C/Y-D/Z-E/A -H/D -D/Z-E/A -C/Y sIVsII
sIIsIV
C/Y-E/A -D/Z-H/D -E/A -D/Z-C/Y . E/A -G/C -I/E-O/K-G/C -I/E-E/A sIIsIV
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
C/Y C/Y
D/Z D/Z
E/A E/A
G/C G/C
H/D H/D
I/E I/E
O/K O/K
A/W A/W
English Code 2 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code 2 17th June 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
sIV________ OY____________sI
E/A --------------- C/Y ---------------C/Y VII. E/A C/Y C/Y
--I/E------------- E/A -------------E/A --- VI. I/E E/A E/A
-----G/C ---------- D/Z -----------D/Z----- V. G/C D/Z D/Z
-------O/K------ H/D --------H/D -------- IV. O/K H/D H/D
----------I/E---- E/A ------E/A ---------- III. I/E E/A E/A
------------G/C -- D/Z ---D/Z------------ II. G/C D/Z D/Z
--------------E/A C/Y C/Y--------------- I. E/A C/Y C/Y
C/Y-E/A-D/Z-H/D-E/A-D/Z-C/Y. A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W OX
C.Y-E.A-D.Z-H.D-E.A-D.Z-C.Y . A.W-A.W-A.W-A.W-A.W-A.W-A.W OX
C.Y E.A D.Z H.D E.A D.Z C.Y . A.W A.W A.W A.W A.W A.W A.W OX
--------------E/A C/Y C/Y--------------- I. E/A C/Y C/Y
------------G/C -- D/Z ---D/Z------------ II. G/C D/Z D/Z
----------I/E---- E/A ------E/A ---------- III. I/E E/A E/A
-------O/K------ H/D --------H/D -------- IV. O/K H/D H/D
-----G/C ---------- D/Z -----------D/Z----- V. G/C D/Z D/Z
--I/E------------- E/A -------------E/A --- VI. I/E E/A E/A
E/A --------------- C/Y ---------------C/Y VII. E/A C/Y C/Y
sIII________ (OY)____________sII
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
VII. E/A C/Y C/Y
VI. I/E E/A E/A
V. G/C D/Z D/Z
IV. O/K H/D H/D
III. I/E E/A E/A
II. G/C D/Z D/Z
I. E/A C/Y C/Y
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
OX
C/Y-E/A-D/Z-H/D-E/A-D/Z-C/Y. A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W OX
C.Y-E.A-D.Z-H.D-E.A-D.Z-C.Y . A.W-A.W-A.W-A.W-A.W-A.W-A.W OX
C.Y E.A D.Z H.D E.A D.Z C.Y . A.W A.W A.W A.W A.W A.W A.W OX
(xo)
A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W . C/Y-D/Z-E/A -H/D -D/Z-E/A -C/Y xo
OY
C/Y-E/A-D/Z-H/D-E/A-D/Z-C/Y. C/Y-D/Z-E/A-H/D-D/Z-E/A-C/Y OY
C.Y-E.A-D.Z-H.D-E.A-D.Z-C.Y . C.Y-D.Z-E.A-H.D-D.Z-E.A-C.Y OY
C.Y E.A D.Z H.D E.A D.Z C.Y . C.Y D.Z E.A H.D D.Z E.A C.Y OY
sIIIsI
E/A -I/E-G/C -O/K-I/E-G/C -E/A . C/Y-D/Z-E/A -H/D -D/Z-E/A -C/Y sIIIsI
sIsIII
C/Y-E/A -D/Z-H/D -E/A -D/Z-C/Y . E/A -G/C -I/E-O/K-G/C -I/E-E/A sIsIII
sIVsII
E/A -I/E-G/C -O/K-I/E-G/C -E/A . C/Y-D/Z-E/A -H/D -D/Z-E/A -C/Y sIVsII
sIIsIV
C/Y-E/A -D/Z-H/D -E/A -D/Z-C/Y . E/A -G/C -I/E-O/K-G/C -I/E-E/A sIIsIV
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
sIV________ OY____________sI
E.A --------------- C.Y ---------------C.Y VII. E.A C.Y C.Y
--I.E------------- E.A -------------E.A --- VI. I.E E.A E.A
-----G.C ---------- D.Z -----------D.Z----- V. G.C D.Z D.Z
-------O.K------ H.D --------H.D -------- IV. O.K H.D H.D
----------I.E---- E.A ------E.A ---------- III. I.E E.A E.A
------------G.C -- D.Z ---D.Z------------ II. G.C D.Z D.Z
--------------E.A C.Y C.Y--------------- I. E.A C.Y C.Y
C/Y-E/A-D/Z-H/D-E/A-D/Z-C/Y. A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W OX
C.Y-E.A-D.Z-H.D-E.A-D.Z-C.Y . A.W-A.W-A.W-A.W-A.W-A.W-A.W OX
C.Y E.A D.Z H.D E.A D.Z C.Y . A.W A.W A.W A.W A.W A.W A.W OX
--------------E.A C.Y C.Y--------------- I. E.A C.Y C.Y
------------G.C -- D.Z ---D.Z------------ II. G.C D.Z D.Z
----------I.E---- E.A ------E.A ---------- III. I.E E.A E.A
-------O.K------ H.D --------H.D -------- IV. O.K H.D H.D
-----G.C ---------- D.Z -----------D.Z----- V. G.C D.Z D.Z
--I.E------------- E.A -------------E.A --- VI. I.E E.A E.A
E.A --------------- C.Y ---------------C.Y VII. E.A C.Y C.Y
sIII________ (OY)____________sII
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
VII. E.A C.Y C.Y
VI. I.E E.A E.A
V. G.C D.Z D.Z
IV. O.K H.D H.D
III. I.E E.A E.A
II. G.C D.Z D.Z
I. E.A C.Y C.Y
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
OX
C.Y-E.A-D.Z-H.D-E.A-D.Z-C.Y . A.W-A.W-A.W-A.W-A.W-A.W-A.W OX
C.Y E.A D.Z H.D E.A D.Z C.Y . A.W A.W A.W A.W A.W A.W A.W OX
(xo)
A.W-A.W-A.W-A.W-A.W-A.W-A.W . C.Y-D.Z-E.A -H.D -D.Z-E.A -C.Y xo
OY
C/Y-E/A-D/Z-H/D-E/A-D/Z-C/Y. C/Y-D/Z-E/A-H/D-D/Z-E/A-C/Y OY
C.Y-E.A-D.Z-H.D-E.A-D.Z-C.Y . C.Y-D.Z-E.A-H.D-D.Z-E.A-C.Y OY
C.Y E.A D.Z H.D E.A D.Z C.Y . C.Y D.Z E.A H.D D.Z E.A C.Y OY
sIIIsI
E.A -I.E-G.C -O.K-I.E-G.C -E.A . C.Y-D.Z-E.A -H.D -D.Z-E.A -C.Y sIIIsI
sIsIII
C.Y-E.A -D.Z-H.D -E.A -D.Z-C.Y . E.A -G.C -I.E-O.K-G.C -I.E-E.A sIsIII
sIVsII
E.A -I.E-G.C -O.K-I.E-G.C -E.A . C.Y-D.Z-E.A -H.D -D.Z-E.A -C.Y sIVsII
sIIsIV
C.Y-E.A -D.Z-H.D -E.A -D.Z-C.Y . E.A -G.C -I.E-O.K-G.C -I.E-E.A sIIsIV
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
sIV________ OY____________sI
E.A C.Y C.Y VII. E.A C.Y C.Y
I.E E.A E.A VI. I.E E.A E.A
G.C D.Z D.Z V. G.C D.Z D.Z
O.K H.D H.D IV. O.K H.D H.D
I.E E.A E.A III. I.E E.A E.A
G.C D.Z D.Z II. G.C D.Z D.Z
E.A C.Y C.Y I. E.A C.Y C.Y
C/Y-E/A-D/Z-H/D-E/A-D/Z-C/Y. A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W OX
C.Y-E.A-D.Z-H.D-E.A-D.Z-C.Y . A.W-A.W-A.W-A.W-A.W-A.W-A.W OX
C.Y E.A D.Z H.D E.A D.Z C.Y . A.W A.W A.W A.W A.W A.W A.W OX
E.A C.Y C.Y I. E.A C.Y C.Y
G.C D.Z D.Z II. G.C D.Z D.Z
I.E E.A E.A III. I.E E.A E.A
O.K H.D H.D IV. O.K H.D H.D
G.C D.Z D.Z V. G.C D.Z D.Z
I.E E.A E.A VI. I.E E.A E.A
E.A C.Y C.Y VII. E.A C.Y C.Y
sIII________ (OY)____________sII
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
VII. E.A C.Y C.Y
VI. I.E E.A E.A
V. G.C D.Z D.Z
IV. O.K H.D H.D
III. I.E E.A E.A
II. G.C D.Z D.Z
I. E.A C.Y C.Y
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
OX
C/Y-E/A-D/Z-H/D-E/A-D/Z-C/Y. A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W-A/W OX
C.Y-E.A-D.Z-H.D-E.A-D.Z-C.Y . A.W-A.W-A.W-A.W-A.W-A.W-A.W OX
C.Y E.A D.Z H.D E.A D.Z C.Y . A.W A.W A.W A.W A.W A.W A.W OX
(xo)
A.W A.W A.W A.W A.W A.W A.W . C.Y D.Z E.A H.D D.Z E.A C.Y xo
OY
C/Y-E/A-D/Z-H/D-E/A-D/Z-C/Y. C/Y-D/Z-E/A-H/D-D/Z-E/A-C/Y OY
C.Y-E.A-D.Z-H.D-E.A-D.Z-C.Y . C.Y-D.Z-E.A-H.D-D.Z-E.A-C.Y OY
C.Y E.A D.Z H.D E.A D.Z C.Y . C.Y D.Z E.A H.D D.Z E.A C.Y OY
sIIIsI
E.A I.E G.C O.K I.E G.C E.A . C.Y D.Z E.A H.D D.Z E.A C.Y sIIIsI
sIsIII
C.Y E.A D.Z H.D E.A D.Z C.Y . E.A G.C I.E O.K G.C I.E E.A sIsIII
sIVsII
E.A I.E G.C O.K I.E G.C E.A . C.Y D.Z E.A H.D D.Z E.A C.Y sIVsII
sIIsIV
C.Y E.A D.Z H.D E.A D.Z C.Y . E.A G.C I.E O.K G.C I.E E.A sIIsIV
English Code II 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <> <> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code 2 17th June 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code 2 17th June 2024
Раскодировка: Английский (латинский) алфавит версия два
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
English Code 2 17th June 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <> <> <> <> xxx <> <> <>
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
https://www.youtube.com/watch?v=PlsuakEUySI
https://www.youtube.com/watch?v=7BuuoKS_rI0
https://www.youtube.com/watch?v=YhWgSDR2FRM
Коды испанского языка
https://proza.ru/2024/07/06/266
http://stihi.ru/2024/07/06/1175
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
#Jay #Slater #missing #Spain #Tenerife #17 #June #2024 #Numerology #Decode #Spainish #English #Russian #investigation #case #missing #teenager #19yo #UK #17062024
#Джей #Слейтер #пропал #Испания #Тенерифе #17 #июня #2024 #Нумерология #Расшифровка #Испанский #Английский #Русский #расследование #дело #пропал #подросток #19 лет #Великобритания #17062024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
<> <> <> xxx <> <> <> x <> <> <> xxx <> <> <>
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
Russian Code I date 17/06/2024
Русский Де-Код I к дате 27 июня 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code I date 17/06/2024
Русский Де-Код I к дате 27 июня 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Раскодировка: Русский алфавит версия один
2 Б\Ц
3 В\Г
4 Г\Ш
6 Е\Ъ
7 Ё\Ы
8 Ж\Ь
14 М\В
0 Ф\Й
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
4--------------- 2 ---------------2
--8------------- 4 -------------4---
-----6---------- 3 -----------3-----
-------14------ 7 --------7--------
----------8---- 4 ------4----------
------------6-- 3 ---3------------
--------------4 2 2---------------
2-4-3-7-4-3-2 -.- 0-0-0-0-0-0-0
--------------4 2 2---------------
------------6-- 3 ---3------------
----------8---- 4 ------4----------
-------14------ 7 --------7--------
-----6---------- 3 -----------3-----
--8------------- 4 -------------4---
4--------------- 2 ---------------2
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
sIV________ OY____________sI
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
2 4 3 7 4 3 2 . 0 0 0 0 0 0 0 OX
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
sIII________ (OY)____________sII
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
VII. 4 2 2
VI. 8 4 4
V. 6 3 3
IV. 14 7 7
III. 8 4 4
II. 6 3 3
I. 4 2 2
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
OX
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
(xo)
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
OY
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
sIIIsI
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
sIsIII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
sIVsII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
sIIsIV
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code I date 17/06/2024
Русский Де-Код I к дате 27 июня 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Раскодировка: Русский алфавит версия один
2 Б\Ц
3 В\Г
4 Г\Ш
6 Е\Ъ
7 Ё\Ы
8 Ж\Ь
14 М\В
0 Ф\Й
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
4--------------- 2 ---------------2
--8------------- 4 -------------4---
-----6---------- 3 -----------3-----
-------14------ 7 --------7--------
----------8---- 4 ------4----------
------------6-- 3 ---3------------
--------------4 2 2---------------
2-4-3-7-4-3-2 -.- 0-0-0-0-0-0-0
--------------4 2 2---------------
------------6-- 3 ---3------------
----------8---- 4 ------4----------
-------14------ 7 --------7--------
-----6---------- 3 -----------3-----
--8------------- 4 -------------4---
4--------------- 2 ---------------2
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
sIV________ OY____________sI
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
2 4 3 7 4 3 2 . 0 0 0 0 0 0 0 OX
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
sIII________ (OY)____________sII
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
VII. 4 2 2
VI. 8 4 4
V. 6 3 3
IV. 14 7 7
III. 8 4 4
II. 6 3 3
I. 4 2 2
OX
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
(xo)
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
OY
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
sIIIsI
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
sIsIII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
sIVsII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
sIIsIV
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code I date 17/06/2024
Русский Де-Код I к дате 27 июня 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Раскодировка: Русский алфавит версия один
Б\Ц Б\Ц
В\Г В\Г
Г\Ш Г\Ш
Е\Ъ Е\Ъ
Ё\Ы Ё\Ы
Ж\Ь Ж\Ь
М\В М\В
Ф\Й Ф\Й
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Г\Ш--------------- Б\Ц ---------------Б\Ц
--Ж\Ь------------- Г\Ш -------------Г\Ш---
-----Е\Ъ---------- В\Г -----------В\Г-----
-------М\В ------ Ё\Ы --------Ё\Ы--------
----------Ж\Ь---- Г\Ш ------Г\Ш----------
------------Е\Ъ-- В\Г ---В\Г------------
--------------Г\Ш Б\Ц Б\Ц---------------
--------------Г\Ш Б\Ц Б\Ц---------------
------------Е\Ъ-- В\Г ---В\Г------------
----------Ж\Ь---- Г\Ш ------Г\Ш----------
-------М\В ------ Ё\Ы --------Ё\Ы--------
-----Е\Ъ---------- В\Г -----------В\Г-----
--Ж\Ь------------- Г\Ш -------------Г\Ш---
Г\Ш--------------- Б\Ц ---------------Б\Ц
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Б\Ц Г\Ш В\Г Ё\Ы Г\Ш В\Г Б\Ц . Ф\Й Ф\Й Ф\Й Ф\Й Ф\Й Ф\Й Ф\Й OX
Б\Ц-Г\Ш-В\Г-Ё\Ы-Г\Ш-В\Г-Б\Ц. Ф\Й-Ф\Й-Ф\Й-Ф\Й-Ф\Й-Ф\Й-Ф\Й OX
Ф\Й -Ф\Й -Ф\Й -Ф\Й -Ф\Й -Ф\Й -Ф\Й . Б\Ц-В\Г-Г\Ш-Ё\Ы-В\Г-Г\Ш-Б\Ц xo
Б\Ц-Г\Ш-В\Г-Ё\Ы-Г\Ш-В\Г-Б\Ц . Б\Ц-В\Г-Г\Ш-Ё\Ы-В\Г-Г\Ш-Б\Ц OY
Г\Ш-Ж\Ь-Е\Ъ-М\В -Ж\Ь-Е\Ъ-Г\Ш . Б\Ц-В\Г-Г\Ш-Ё\Ы-В\Г-Г\Ш-Б\Ц sIIIsI
Б\Ц-Г\Ш-В\Г-Ё\Ы-Г\Ш-В\Г-Б\Ц . Г\Ш-Е\Ъ-Ж\Ь-М\В -Е\Ъ-Ж\Ь-Г\Ш sIsIII
Г\Ш-Ж\Ь-Е\Ъ-М\В -Ж\Ь-Е\Ъ-Г\Ш . Б\Ц-В\Г-Г\Ш-Ё\Ы-В\Г-Г\Ш-Б\Ц sIVsII
Б\Ц-Г\Ш-В\Г-Ё\Ы-Г\Ш-В\Г-Б\Ц . Г\Ш-Е\Ъ-Ж\Ь-М\В -Е\Ъ-Ж\Ь-Г\Ш sIIsIV
Russian Code I date 17/06/2024
Русский Де-Код I к дате 27 июня 2024
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
sIV________ OY____________sI
Г\Ш--------------- Б\Ц ---------------Б\Ц VII. Г\Ш Б\Ц Б\Ц
--Ж\Ь------------- Г\Ш -------------Г\Ш--- VI. Ж\Ь Г\Ш Г\Ш
-----Е\Ъ---------- В\Г -----------В\Г----- V. Е\Ъ В\Г В\Г
-------М\В ------ Ё\Ы --------Ё\Ы-------- IV. М\В Ё\Ы Ё\Ы
----------Ж\Ь---- Г\Ш ------Г\Ш---------- III. Ж\Ь Г\Ш Г\Ш
------------Е\Ъ-- В\Г ---В\Г------------ II. Е\Ъ В\Г В\Г
--------------Г\Ш Б\Ц Б\Ц--------------- I. Г\Ш Б\Ц Б\Ц
Б\Ц-Г\Ш-В\Г-Ё\Ы-Г\Ш-В\Г-Б\Ц. Ф\Й-Ф\Й-Ф\Й-Ф\Й-Ф\Й-Ф\Й-Ф\Й OX
Б\Ц Г\Ш В\Г Ё\Ы Г\Ш В\Г Б\Ц . Ф\Й Ф\Й Ф\Й Ф\Й Ф\Й Ф\Й Ф\Й OX
--------------Г\Ш Б\Ц Б\Ц--------------- I. Г\Ш Б\Ц Б\Ц
------------Е\Ъ-- В\Г ---В\Г------------ II. Е\Ъ В\Г В\Г
----------Ж\Ь---- Г\Ш ------Г\Ш---------- III. Ж\Ь Г\Ш Г\Ш
-------М\В ------ Ё\Ы --------Ё\Ы-------- IV. М\В Ё\Ы Ё\Ы
-----Е\Ъ---------- В\Г -----------В\Г----- V. Е\Ъ В\Г В\Г
--Ж\Ь------------- Г\Ш -------------Г\Ш--- VI. Ж\Ь Г\Ш Г\Ш
Г\Ш--------------- Б\Ц ---------------Б\Ц VII. Г\Ш Б\Ц Б\Ц
sIII________ (OY)____________sII
Russian Code I date 17/06/2024
Русский Де-Код I к дате 27 июня 2024
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
VII. Г\Ш Б\Ц Б\Ц
VI. Ж\Ь Г\Ш Г\Ш
V. Е\Ъ В\Г В\Г
IV. М\В Ё\Ы Ё\Ы
III. Ж\Ь Г\Ш Г\Ш
II. Е\Ъ В\Г В\Г
I. Г\Ш Б\Ц Б\Ц
Russian Code I date 17/06/2024
Русский Де-Код I к дате 27 июня 2024
OX
Б\Ц Г\Ш В\Г Ё\Ы Г\Ш В\Г Б\Ц . Ф\Й Ф\Й Ф\Й Ф\Й Ф\Й Ф\Й Ф\Й OX
(xo)
Ф\Й -Ф\Й -Ф\Й -Ф\Й -Ф\Й -Ф\Й -Ф\Й . Б\Ц-В\Г-Г\Ш-Ё\Ы-В\Г-Г\Ш-Б\Ц xo
OY
Б\Ц-Г\Ш-В\Г-Ё\Ы-Г\Ш-В\Г-Б\Ц . Б\Ц-В\Г-Г\Ш-Ё\Ы-В\Г-Г\Ш-Б\Ц OY
sIIIsI
Г\Ш-Ж\Ь-Е\Ъ-М\В -Ж\Ь-Е\Ъ-Г\Ш . Б\Ц-В\Г-Г\Ш-Ё\Ы-В\Г-Г\Ш-Б\Ц sIIIsI
sIsIII
Б\Ц-Г\Ш-В\Г-Ё\Ы-Г\Ш-В\Г-Б\Ц . Г\Ш-Е\Ъ-Ж\Ь-М\В -Е\Ъ-Ж\Ь-Г\Ш sIsIII
sIVsII
Г\Ш-Ж\Ь-Е\Ъ-М\В -Ж\Ь-Е\Ъ-Г\Ш . Б\Ц-В\Г-Г\Ш-Ё\Ы-В\Г-Г\Ш-Б\Ц sIVsII
sIIsIV
Б\Ц-Г\Ш-В\Г-Ё\Ы-Г\Ш-В\Г-Б\Ц . Г\Ш-Е\Ъ-Ж\Ь-М\В -Е\Ъ-Ж\Ь-Г\Ш sIIsIV
Russian Code I date 17/06/2024
Русский Де-Код I к дате 27 июня 2024
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code I date 17/06/2024
Русский Де-Код I к дате 27 июня 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
https://www.youtube.com/watch?v=PlsuakEUySI
https://www.youtube.com/watch?v=Ё\ЫBuuoKS_rIФ\Й
https://www.youtube.com/watch?v=YhWgSDRБ\ЦFRM
Коды испанского языка
https://proza.ru/2024/07/06/266
http://stihi.ru/2024/07/06/1175
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
#Jay #Slater #missing #Spain #Tenerife #17 #June #2024
#Джей #Слейтер #пропал #Испания #Тенериф #17 #6 #июнь #2024
#Jay #Slater #19yo #Tenerife #Caneries #UK #17 #June #2024
#investigation #case #missing #teenager
#Numerology #Decode #Spainish #English #Russian
#Нумерология #Расшифровка #Испанский #Английский #Русский
#расследование #дело #пропал #подросток #19 лет #Великобритания
<> <> <> xxx <> <> <> x <> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code 1 date 17/06/2024
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
https://www.youtube.com/watch?v=PlsuakEUySI
https://www.youtube.com/watch?v=7BuuoKS_rI0
https://www.youtube.com/watch?v=YhWgSDR2FRM
Коды испанского языка
https://proza.ru/2024/07/06/266
http://stihi.ru/2024/07/06/1175
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code II date 17/06/2024
Русский Де-Код II дата 27 июня 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code II date 17/06/2024
Русский Де-Код II дата 27 июня 2024
Раскодировка: Русский алфавит версия два
2 В\Ч
3 Г\Ш
4 Д\Щ
6 Ё\Ы
7 Ж\Ь
8 З\Э
14 Н\Г
0 А\Х
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
4--------------- 2 ---------------2
--8------------- 4 -------------4---
-----6---------- 3 -----------3-----
-------14------ 7 --------7--------
----------8---- 4 ------4----------
------------6-- 3 ---3------------
--------------4 2 2---------------
2-4-3-7-4-3-2 -.- 0-0-0-0-0-0-0
--------------4 2 2---------------
------------6-- 3 ---3------------
----------8---- 4 ------4----------
-------14------ 7 --------7--------
-----6---------- 3 -----------3-----
--8------------- 4 -------------4---
4--------------- 2 ---------------2
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
sIV________ OY____________sI
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
2 4 3 7 4 3 2 . 0 0 0 0 0 0 0 OX
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
sIII________ (OY)____________sII
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
VII. 4 2 2
VI. 8 4 4
V. 6 3 3
IV. 14 7 7
III. 8 4 4
II. 6 3 3
I. 4 2 2
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
OX
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
(xo)
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
OY
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
sIIIsI
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
sIsIII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
sIVsII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
sIIsIV
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code II date 17/06/2024
Русский Де-Код II дата 27 июня 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code II date 17/06/2024
Русский Де-Код II дата 27 июня 2024
---------------------------------------
<> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code II date 17/06/2024
Русский Де-Код II дата 27 июня 2024
Раскодировка: Русский алфавит версия два
2 В\Ч
3 Г\Ш
4 Д\Щ
6 Ё\Ы
7 Ж\Ь
8 З\Э
14 Н\Г
0 А\Х
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
4--------------- 2 ---------------2
--8------------- 4 -------------4---
-----6---------- 3 -----------3-----
-------14------ 7 --------7--------
----------8---- 4 ------4----------
------------6-- 3 ---3------------
--------------4 2 2---------------
2-4-3-7-4-3-2 -.- 0-0-0-0-0-0-0
--------------4 2 2---------------
------------6-- 3 ---3------------
----------8---- 4 ------4----------
-------14------ 7 --------7--------
-----6---------- 3 -----------3-----
--8------------- 4 -------------4---
4--------------- 2 ---------------2
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
sIV________ OY____________sI
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
2 4 3 7 4 3 2 . 0 0 0 0 0 0 0 OX
--------------4 2 2--------------- I. 4 2 2
------------6-- 3 ---3------------ II. 6 3 3
----------8---- 4 ------4---------- III. 8 4 4
-------14------ 7 --------7-------- IV. 14 7 7
-----6---------- 3 -----------3----- V. 6 3 3
--8------------- 4 -------------4--- VI. 8 4 4
4--------------- 2 ---------------2 VII. 4 2 2
sIII________ (OY)____________sII
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
VII. 4 2 2
VI. 8 4 4
V. 6 3 3
IV. 14 7 7
III. 8 4 4
II. 6 3 3
I. 4 2 2
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
OX
2-4-3-7-4-3-2 . 0-0-0-0-0-0-0 OX
(xo)
0-0-0-0-0-0-0 . 2-3-4-7-3-4-2 xo
OY
2-4-3-7-4-3-2 . 2-3-4-7-3-4-2 OY
sIIIsI
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIIIsI
sIsIII
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIsIII
sIVsII
4-8-6-14-8-6-4 . 2-3-4-7-3-4-2 sIVsII
sIIsIV
2-4-3-7-4-3-2 . 4-6-8-14-6-8-4 sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code II date 17/06/2024
Русский Де-Код II дата 27 июня 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code II
Русский Де-Код II
Раскодировка: Русский алфавит версия два
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Д\Щ--------------- В\Ч ---------------В\Ч
--З\Э------------- Д\Щ -------------Д\Щ---
-----Ё\Ы---------- Г\Ш -----------Г\Ш-----
-------Н\Г------ Ж\Ь --------Ж\Ь--------
----------З\Э---- Д\Щ ------Д\Щ----------
------------Ё\Ы-- Г\Ш ---Г\Ш------------
--------------Д\Щ В\Ч В\Ч---------------
В\Ч-Д\Щ-Г\Ш-Ж\Ь-Д\Щ-Г\Ш-В\Ч . А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х OX
В\Ч Д\Щ Г\Ш Ж\Ь Д\Щ Г\Ш В\Ч . А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х OX
В.Ч-Д.Щ-Г.Ш-Ж.Ь-Д.Щ-Г.Ш-В.Ч . А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х OX
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч . А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х OX
--------------Д\Щ В\Ч В\Ч---------------
------------Ё\Ы-- Г\Ш ---Г\Ш------------
----------З\Э---- Д\Щ ------Д\Щ----------
-------Н\Г------ Ж\Ь --------Ж\Ь--------
-----Ё\Ы---------- Г\Ш -----------Г\Ш-----
--З\Э------------- Д\Щ -------------Д\Щ---
Д\Щ--------------- В\Ч ---------------В\Ч
Russian Code II
Русский Де-Код II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Russian Code II
Русский Де-Код II
В\Ч-Д\Щ-Г\Ш-Ж\Ь-Д\Щ-Г\Ш-В\Ч . А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х OX
В\Ч Д\Щ Г\Ш Ж\Ь Д\Щ Г\Ш В\Ч . А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х OX
В.Ч-Д.Щ-Г.Ш-Ж.Ь-Д.Щ-Г.Ш-В.Ч . А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х OX
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч . А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х OX
А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х . В\Ч-Г\Ш-Д\Щ-Ж\Ь-Г\Ш-Д\Щ-В\Ч xo
В\Ч-Д\Щ-Г\Ш-Ж\Ь-Д\Щ-Г\Ш-В\Ч . В\Ч-Г\Ш-Д\Щ-Ж\Ь-Г\Ш-Д\Щ-В\Ч OY
В.Ч-Д.Щ-Г.Ш-Ж.Ь-Д.Щ-Г.Ш-В.Ч . В.Ч-Г.Ш-Д.Щ-Ж.Ь-Г.Ш-Д.Щ-В.Ч OY
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч . В.Ч Г.Ш Д.Щ Ж.Ь Г.Ш Д.Щ В.Ч OY
Д\Щ-З\Э-Ё\Ы-Н\Г-З\Э-Ё\Ы-Д\Щ . В\Ч-Г\Ш-Д\Щ-Ж\Ь-Г\Ш-Д\Щ-В\Ч sIIIsI
В\Ч-Д\Щ-Г\Ш-Ж\Ь-Д\Щ-Г\Ш-В\Ч . Д\Щ-Ё\Ы-З\Э-Н\Г-Ё\Ы-З\Э-Д\Щ sIsIII
Д\Щ-З\Э-Ё\Ы-Н\Г-З\Э-Ё\Ы-Д\Щ . В\Ч-Г\Ш-Д\Щ-Ж\Ь-Г\Ш-Д\Щ-В\Ч sIVsII
В\Ч-Д\Щ-Г\Ш-Ж\Ь-Д\Щ-Г\Ш-В\Ч . Д\Щ-Ё\Ы-З\Э-Н\Г-Ё\Ы-З\Э-Д\Щ sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Russian Code II
Русский Де-Код II
sIV________ OY____________sI
Д\Щ--------------- В\Ч ---------------В\Ч VII. Д\Щ В\Ч В\Ч
--З\Э------------- Д\Щ -------------Д\Щ--- VI. З\Э Д\Щ Д\Щ
-----Ё\Ы---------- Г\Ш -----------Г\Ш----- V. Ё\Ы Г\Ш Г\Ш
-------Н\Г------ Ж\Ь --------Ж\Ь-------- IV. Н\Г Ж\Ь Ж\Ь
----------З\Э---- Д\Щ ------Д\Щ---------- III. З\Э Д\Щ Д\Щ
------------Ё\Ы-- Г\Ш ---Г\Ш------------ II. Ё\Ы Г\Ш Г\Ш
--------------Д\Щ В\Ч В\Ч--------------- I. Д\Щ В\Ч В\Ч
В\Ч-Д\Щ-Г\Ш-Ж\Ь-Д\Щ-Г\Ш-В\Ч . А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х OX
В\Ч Д\Щ Г\Ш Ж\Ь Д\Щ Г\Ш В\Ч . А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х OX
В.Ч-Д.Щ-Г.Ш-Ж.Ь-Д.Щ-Г.Ш-В.Ч . А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х OX
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч . А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х OX
--------------Д\Щ В\Ч В\Ч--------------- I. Д\Щ В\Ч В\Ч
------------Ё\Ы-- Г\Ш ---Г\Ш------------ II. Ё\Ы Г\Ш Г\Ш
----------З\Э---- Д\Щ ------Д\Щ---------- III. З\Э Д\Щ Д\Щ
-------Н\Г------ Ж\Ь --------Ж\Ь-------- IV. Н\Г Ж\Ь Ж\Ь
-----Ё\Ы---------- Г\Ш -----------Г\Ш----- V. Ё\Ы Г\Ш Г\Ш
--З\Э------------- Д\Щ -------------Д\Щ--- VI. З\Э Д\Щ Д\Щ
Д\Щ--------------- В\Ч ---------------В\Ч VII. Д\Щ В\Ч В\Ч
sIII________ (OY)____________sII
Russian Code II
Русский Де-Код II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
VII. Д\Щ В\Ч В\Ч
VI. З\Э Д\Щ Д\Щ
V. Ё\Ы Г\Ш Г\Ш
IV. Н\Г Ж\Ь Ж\Ь
III. З\Э Д\Щ Д\Щ
II. Ё\Ы Г\Ш Г\Ш
I. Д\Щ В\Ч В\Ч
Russian Code II
Русский Де-Код II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Russian Code II
Русский Де-Код II
OX
В\Ч-Д\Щ-Г\Ш-Ж\Ь-Д\Щ-Г\Ш-В\Ч . А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х OX
В\Ч Д\Щ Г\Ш Ж\Ь Д\Щ Г\Ш В\Ч . А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х OX
В.Ч-Д.Щ-Г.Ш-Ж.Ь-Д.Щ-Г.Ш-В.Ч . А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х OX
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч . А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х OX
Russian Code II
Русский Де-Код II
(xo)
А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х . В\Ч-Г\Ш-Д\Щ-Ж\Ь-Г\Ш-Д\Щ-В\Ч xo
Russian Code II
Русский Де-Код II
OY
В\Ч-Д\Щ-Г\Ш-Ж\Ь-Д\Щ-Г\Ш-В\Ч . В\Ч-Г\Ш-Д\Щ-Ж\Ь-Г\Ш-Д\Щ-В\Ч OY
В.Ч-Д.Щ-Г.Ш-Ж.Ь-Д.Щ-Г.Ш-В.Ч . В.Ч-Г.Ш-Д.Щ-Ж.Ь-Г.Ш-Д.Щ-В.Ч OY
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч . В.Ч Г.Ш Д.Щ Ж.Ь Г.Ш Д.Щ В.Ч OY
Russian Code II
Русский Де-Код II
sIIIsI
Д\Щ-З\Э-Ё\Ы-Н\Г-З\Э-Ё\Ы-Д\Щ . В\Ч-Г\Ш-Д\Щ-Ж\Ь-Г\Ш-Д\Щ-В\Ч sIIIsI
sIsIII
В\Ч-Д\Щ-Г\Ш-Ж\Ь-Д\Щ-Г\Ш-В\Ч . Д\Щ-Ё\Ы-З\Э-Н\Г-Ё\Ы-З\Э-Д\Щ sIsIII
sIVsII
Д\Щ-З\Э-Ё\Ы-Н\Г-З\Э-Ё\Ы-Д\Щ . В\Ч-Г\Ш-Д\Щ-Ж\Ь-Г\Ш-Д\Щ-В\Ч sIVsII
sIIsIV
В\Ч-Д\Щ-Г\Ш-Ж\Ь-Д\Щ-Г\Ш-В\Ч . Д\Щ-Ё\Ы-З\Э-Н\Г-Ё\Ы-З\Э-Д\Щ sIIsIV
Russian Code II
Русский Де-Код II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <> x <> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code II
Русский Де-Код II
<> <> <> xxx <> <> <> x <> <> <> xxx <> <> <>
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code II
Русский Де-Код II
Раскодировка: Русский алфавит версия два
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Д.Щ--------------- В.Ч ---------------В.Ч
--З.Э------------- Д.Щ -------------Д.Щ---
-----Ё.Ы---------- Г.Ш -----------Г.Ш-----
-------Н.Г------ Ж.Ь --------Ж.Ь--------
----------З.Э---- Д.Щ ------Д.Щ----------
------------Ё.Ы-- Г.Ш ---Г.Ш------------
--------------Д.Щ В.Ч В.Ч---------------
В\Ч-Д\Щ-Г\Ш-Ж\Ь-Д\Щ-Г\Ш-В\Ч . А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х OX
В\Ч Д\Щ Г\Ш Ж\Ь Д\Щ Г\Ш В\Ч . А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х OX
В.Ч-Д.Щ-Г.Ш-Ж.Ь-Д.Щ-Г.Ш-В.Ч . А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х OX
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч . А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х OX
--------------Д.Щ В.Ч В.Ч---------------
------------Ё.Ы-- Г.Ш ---Г.Ш------------
----------З.Э---- Д.Щ ------Д.Щ----------
-------Н.Г------ Ж.Ь --------Ж.Ь--------
-----Ё.Ы---------- Г.Ш -----------Г.Ш-----
--З.Э------------- Д.Щ -------------Д.Щ---
Д.Щ--------------- В.Ч ---------------В.Ч
Russian Code II
Русский Де-Код II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Russian Code II
Русский Де-Код II
В\Ч-Д\Щ-Г\Ш-Ж\Ь-Д\Щ-Г\Ш-В\Ч . А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х OX
В\Ч Д\Щ Г\Ш Ж\Ь Д\Щ Г\Ш В\Ч . А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х OX
В.Ч-Д.Щ-Г.Ш-Ж.Ь-Д.Щ-Г.Ш-В.Ч . А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х OX
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч . А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х OX
А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х . В.Ч-Г.Ш-Д.Щ-Ж.Ь-Г.Ш-Д.Щ-В.Ч xo
В\Ч-Д\Щ-Г\Ш-Ж\Ь-Д\Щ-Г\Ш-В\Ч . В\Ч-Г\Ш-Д\Щ-Ж\Ь-Г\Ш-Д\Щ-В\Ч OY
В.Ч-Д.Щ-Г.Ш-Ж.Ь-Д.Щ-Г.Ш-В.Ч . В.Ч-Г.Ш-Д.Щ-Ж.Ь-Г.Ш-Д.Щ-В.Ч OY
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч . В.Ч Г.Ш Д.Щ Ж.Ь Г.Ш Д.Щ В.Ч OY
Д.Щ-З.Э-Ё.Ы-Н.Г-З.Э-Ё.Ы-Д.Щ . В.Ч-Г.Ш-Д.Щ-Ж.Ь-Г.Ш-Д.Щ-В.Ч sIIIsI
В.Ч-Д.Щ-Г.Ш-Ж.Ь-Д.Щ-Г.Ш-В.Ч . Д.Щ-Ё.Ы-З.Э-Н.Г-Ё.Ы-З.Э-Д.Щ sIsIII
Д.Щ-З.Э-Ё.Ы-Н.Г-З.Э-Ё.Ы-Д.Щ . В.Ч-Г.Ш-Д.Щ-Ж.Ь-Г.Ш-Д.Щ-В.Ч sIVsII
В.Ч-Д.Щ-Г.Ш-Ж.Ь-Д.Щ-Г.Ш-В.Ч . Д.Щ-Ё.Ы-З.Э-Н.Г-Ё.Ы-З.Э-Д.Щ sIIsIV
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Russian Code II
Русский Де-Код II
sIV________ OY____________sI
Д.Щ--------------- В.Ч ---------------В.Ч VII. Д.Щ В.Ч В.Ч
--З.Э------------- Д.Щ -------------Д.Щ--- VI. З.Э Д.Щ Д.Щ
-----Ё.Ы---------- Г.Ш -----------Г.Ш----- V. Ё.Ы Г.Ш Г.Ш
-------Н.Г------ Ж.Ь --------Ж.Ь-------- IV. Н.Г Ж.Ь Ж.Ь
----------З.Э---- Д.Щ ------Д.Щ---------- III. З.Э Д.Щ Д.Щ
------------Ё.Ы-- Г.Ш ---Г.Ш------------ II. Ё.Ы Г.Ш Г.Ш
--------------Д.Щ В.Ч В.Ч--------------- I. Д.Щ В.Ч В.Ч
В\Ч-Д\Щ-Г\Ш-Ж\Ь-Д\Щ-Г\Ш-В\Ч . А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х OX
В\Ч Д\Щ Г\Ш Ж\Ь Д\Щ Г\Ш В\Ч . А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х OX
В.Ч-Д.Щ-Г.Ш-Ж.Ь-Д.Щ-Г.Ш-В.Ч . А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х OX
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч . А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х OX
--------------Д.Щ В.Ч В.Ч--------------- I. Д.Щ В.Ч В.Ч
------------Ё.Ы-- Г.Ш ---Г.Ш------------ II. Ё.Ы Г.Ш Г.Ш
----------З.Э---- Д.Щ ------Д.Щ---------- III. З.Э Д.Щ Д.Щ
-------Н.Г------ Ж.Ь --------Ж.Ь-------- IV. Н.Г Ж.Ь Ж.Ь
-----Ё.Ы---------- Г.Ш -----------Г.Ш----- V. Ё.Ы Г.Ш Г.Ш
--З.Э------------- Д.Щ -------------Д.Щ--- VI. З.Э Д.Щ Д.Щ
Д.Щ--------------- В.Ч ---------------В.Ч VII. Д.Щ В.Ч В.Ч
sIII________ (OY)____________sII
Russian Code II
Русский Де-Код II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
VII. Д.Щ В.Ч В.Ч
VI. З.Э Д.Щ Д.Щ
V. Ё.Ы Г.Ш Г.Ш
IV. Н.Г Ж.Ь Ж.Ь
III. З.Э Д.Щ Д.Щ
II. Ё.Ы Г.Ш Г.Ш
I. Д.Щ В.Ч В.Ч
Russian Code II
Русский Де-Код II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
Russian Code II
Русский Де-Код II
OX
В\Ч-Д\Щ-Г\Ш-Ж\Ь-Д\Щ-Г\Ш-В\Ч . А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х OX
В\Ч Д\Щ Г\Ш Ж\Ь Д\Щ Г\Ш В\Ч . А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х А\Х OX
В.Ч-Д.Щ-Г.Ш-Ж.Ь-Д.Щ-Г.Ш-В.Ч . А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х OX
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч . А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х А.Х OX
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч .
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч .
ВЧ ДЩ ГШ ЖЬ ДЩ ГШ ВЧ .
В Д Г Ж Д Г В .
Ч Щ Ш Ь Щ Ш Ч .
ВЧ ДЩ ГШ ЖЬ ДЩ ГШ ВЧ .
ВЧ ДЩ ГШ ЖЬ ДЩ ГШ ВЧ .
ЧВ ЩД ГШ Ь Ж ЩД ШГ ЧВ .
ЧВ ЩД ГШ Ь Ж ЩД ШГ ЧВ .
ВЧ ДЩ ГШ ЖЬ ДЩ ГШ ВЧ .
ВЧ ДЩ ГШ ЖЬ ДЩ ГШ ВЧ
ЧВЧ ЩДЩ ГШГ ЖЬЖ ДЩЩ ГШГ ВЧВ .
ЧВЧ ЩДЩ ГШГ ЖЬЖ ДЩЩ ГШГ ВЧВ .
ВЧ ДЩ ГШ ЖЬ ДЩ ГШ ВЧ .
ЧВ ЩД ГШ Ь Ж ЩД ШГ ЧВ .
В Д Г Ж Д Г В .
Ч Щ Ш Ь Щ Ш Ч .
ВЧ ДЩ ГШ ЖЬ ДЩ ГШ ВЧ .
ЧВ ЩД ГШ Ь Ж ЩД ШГ ЧВ .
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч .
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч .
ВЧ ДЩ ГШ ЖЬ ДЩ ГШ ВЧ .
В Д Г Ж Д Г В .
Ч Щ Ш Ь Щ Ш Ч .
ВЧ ДЩ ГШ ЖЬ ДЩ ГШ ВЧ .
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч .
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч
В ЧаЩе (in a deep wood/in a forest/in a wood)
Вид (a look)
ВиДно (this have seen/it is a seen ///a seen/seen)
ЧУДЕСНОЙ (a beautiful, a miracle, a magic, an amazing)
ЧУДНО (a strange)
ЧУДО (a miracle,a magic, an unugual, an illusion, the tale )
ВоДа (a water)
ЧуДо (miracle) (magic)
ЧуДовиЩе
ЧуДовиЩе!
ЩёГолЬ a stylish man
ЩеГол The Goldfinch
щегол (a bird: the goldfinch)
ГоШа (George! Gosha! Gogi! Gousha! George! Grigori! Georgiy! Georgij!)
ЖиД (a Jew, Hebrey, a Jewish man)
ЖаДюЩий (a greedy man, a greedy)
ДоЩь = Дождь (a rain)
ШИШ (nothing here to find!)
ДуШ (a shower)
ДуШа (The Soul)
ГоШа (George! Gosha! Gogi! Gousha! George! Grigori! Georgiy! Georgij!)
ВЧ a military division
ВраЧа! Call to Ambulance! Call for AE! Call to GP! Call to a Medical Practician!
Врач! The Medical Doctor has came , has she/he a Doctor?
Вчера Yesterday It was yestardey
Вич=[Witch]=Колдунка, Ведьма, Знахарка
Вич = болезнь вич
Russian Code II
Русский Де-Код II
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч
7 июля 2024 года, Англия
"В Чаще Вид Чудесный, Странный", стихи (7 июля 2024 года, Англия)
http://stihi.ru/2024/07/08/352
https://proza.ru/2024/07/08/82
OX
В\Ч-Д\Щ-Г\Ш-Ж\Ь-Д\Щ-Г\Ш-В\Ч . А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х-А\Х OX
"В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч "
(Русский Декод II, Семьнадцатое июня Две тысячи двадцать четвёртый год)
В Чаще Вид Чудесный, Странный
В Чаще Вид Чудесный, Странный:
- Чудно! Чудо! Чудеса!
- Вид Воды Чудесный в Чаще!
- Чудо просто, та Вода!
- Ой! Чудовище!, Смотрите?
У Воды лежит в Песке?
- Не щегол?
- Нет! То Щёголь Гоша!
Жид Жадющий, - на песке!
Он лежит и загорает,
У Воды и на песке.
Вместо душа в доме-ванны:
- Дождь он ждёт! :
- Помыться б мне! ?
- Шиш помоешься, ты, Гоша!
- Дождик был: но был вчера!
- Эх до части бы военной:
Медсетры б мне? иль Врача?
- А вчера.. была Колдунья..
Ждал её я реки.
Говорят, она Знахарка,
Лечит Вич как Пироги!
- Дала Щавельного супа.
Приказала: у реки:
-- "Посиди, побудь немного,
Тут, до дома я пока:
И потом прийду я с супом!
Испеку я пироги!"
- Я сижу и отдыхаю.
Вдруг забыла обо мне?
Иль заснула в своей хате?
Или кто-то к ней зашёл?
- Я - Чудовище? Сказала?
Нет! Я - Добрый, Терпелив.
Вот сижу и жду я Чуда.
В Чащу вдруг ко мне зайдёт?
В Чаще Вид Чудесный, Странный.
Гоша спал: меня не встретил.
С супом , вздохнув, ушла.
Потом дома я сидела.
Тихо-тихо и темно.
Лишь сверчок шумит, за печкой.
Я сижу, я ем пирог.
7 июля 2024 года, Англия
"В Чаще Вид Чудесный, Странный", стихи (7 июля 2024 года, Англия)
http://stihi.ru/2024/07/08/352
https://proza.ru/2024/07/08/82
In The Thicket, The View Is Wonderful, Strange
In The Thicket, The View Is Wonderful, Strange:
- Wonderful! A miracle! Miracles!
- The View of the Water is Wonderful in the Thicket!
- It's just a miracle, that Water!
- Oh! A monster!, Look?
Is it lying in the Sand by the Water?
- Not a dandy?
- No! That's Gosha's Dandy!
A greedy Jew, on the sand!
He lies and sunbathes,
By the Water and on the sand.
Instead of a shower, there are baths in the house:
- He's waiting for the rain! :
- Should I wash up! ?
- Wash up, you, Gosha!
- It was raining: but it was yesterday!
- Oh, to the military part
: Would I have medical help? Or a Doctor?
- And yesterday.. There was a Witch..
I was waiting for her by the river.
They say she's a Healer.,
Treats Hiv like Pies!
- I gave you sorrel soup.
Ordered: By the river:
-- "Sit down, stay a bit,
Here, I'm going home for now:
And then I'll come with soup!
I'll bake pies!"
- I'm sitting and resting.
Have you suddenly forgotten about me?
Or did you fall asleep in your hut?
Or did someone come to her?
"Am I A Monster?" Did she say
no! I Am Kind, Patient.
So I'm sitting and waiting for a Miracle.
Will he suddenly come to me in the Thicket?
In The Thicket, The View Is Wonderful, Strange.
Gosha was asleep: he didn't meet me.
With a sigh, she left with the soup.
Then I stayed at home.
It's very quiet and dark.
Only the cricket is making noise, behind the stove.
I'm sitting, I'm eating a pie.
July 7, 2024, England
"The View in the Thicket Is Wonderful, Strange", poems (July 7, 2024, England)
7 июля 2024 года, Англия
"В Чаще Вид Чудесный, Странный", стихи (7 июля 2024 года, Англия)
http://stihi.ru/2024/07/08/352
https://proza.ru/2024/07/08/82
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
https://www.youtube.com/watch?v=PlsuakEUySI
https://www.youtube.com/watch?v=7BuuoKS_rI0
https://www.youtube.com/watch?v=YhWgSDR2FRM
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч
Russian Code II
Русский Де-Код II
(xo)
А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х-А.Х . В.Ч-Г.Ш-Д.Щ-Ж.Ь-Г.Ш-Д.Щ-В.Ч xo
- Ха-ха-ха, Аха-ха, - смех звучал громкий, и все вокруг громко смеялись.
- Ах! Ах! Ах!, - Дамы вздыхали и волновались.
- Аха-Аха-Аха!, - лысый занудный толстяк мужчина, комментировал новости своей половины.
- Аха-Аха-Аха!, - звучали звуки пальбы и стрельбы удалённо и глухо щелчками.
- Аха-Аха-Аха!, - раздавала во дворе дома: это там коврик палкой выбивали.
- Хах! Хенде Хох! Руки ВВЕРХ!, - сказал хриплым голосом постовой: он спал и вдруг проснулся.
"Ha ha ha, Ha ha," the laughter sounded loud, and everyone was laughing loudly.
- Ah! Ah! Ah!" The ladies sighed and worried.
- Aha-Aha-Aha!, - a bald, boring fat man, commented on the news of his half.
- Aha-Aha-Aha!, - the sounds of gunfire and shooting sounded remotely and with dull clicks.
- Aha-Aha-Aha!, - the sounds of gunfire and shooting sounded remotely and with dull clicks
- Huh! Hande Hoh! Hands UP!", - the guard said in a hoarse voice: he was asleep and suddenly woke up.
Russian Code II
Русский Де-Код II
OY
В\Ч-Д\Щ-Г\Ш-Ж\Ь-Д\Щ-Г\Ш-В\Ч . В\Ч-Г\Ш-Д\Щ-Ж\Ь-Г\Ш-Д\Щ-В\Ч OY
В.Ч-Д.Щ-Г.Ш-Ж.Ь-Д.Щ-Г.Ш-В.Ч . В.Ч-Г.Ш-Д.Щ-Ж.Ь-Г.Ш-Д.Щ-В.Ч OY
В.Ч Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Д.Щ Г.Ш В.Ч . В.Ч Г.Ш Д.Щ Ж.Ь Г.Ш Д.Щ В.Ч OY
Russian Code II
Русский Де-Код II
sIIIsI
Д.Щ-З.Э-Ё.Ы-Н.Г-З.Э-Ё.Ы-Д.Щ . В.Ч-Г.Ш-Д.Щ-Ж.Ь-Г.Ш-Д.Щ-В.Ч sIIIsI
sIsIII
В.Ч-Д.Щ-Г.Ш-Ж.Ь-Д.Щ-Г.Ш-В.Ч . Д.Щ-Ё.Ы-З.Э-Н.Г-Ё.Ы-З.Э-Д.Щ sIsIII
sIVsII
Д.Щ-З.Э-Ё.Ы-Н.Г-З.Э-Ё.Ы-Д.Щ . В.Ч-Г.Ш-Д.Щ-Ж.Ь-Г.Ш-Д.Щ-В.Ч sIVsII
sIIsIV
В.Ч-Д.Щ-Г.Ш-Ж.Ь-Д.Щ-Г.Ш-В.Ч . Д.Щ-Ё.Ы-З.Э-Н.Г-Ё.Ы-З.Э-Д.Щ sIIsIV
Russian Code II
Русский Де-Код II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <> x <> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code II
Русский Де-Код II
<> <> <> xxx <> <> <> x <> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code II
Русский Де-Код II
Семьнадцатое июня
Две тысячи двадцать четвёртый год
<> <> <> xxx <> <> <> x <> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code II
Русский Де-Код II
<> <> <> xxx <> <> <> x <> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code II date 17/06/2024
Русский Де-Код II дата 27 июня 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
https://www.youtube.com/watch?v=PlsuakEUySI
https://www.youtube.com/watch?v=7BuuoKS_rI0
https://www.youtube.com/watch?v=YhWgSDR2FRM
Коды испанского языка
https://proza.ru/2024/07/06/266
http://stihi.ru/2024/07/06/1175
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
<> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code II date 17/06/2024
<> <> <> xxx <> <> <>
Раскодировка: Русский алфавит версия два
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code 2 date 17/06/2024
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
https://www.youtube.com/watch?v=PlsuakEUySI
https://www.youtube.com/watch?v=7BuuoKS_rI0
https://www.youtube.com/watch?v=YhWgSDR2FRM
Коды испанского языка
https://proza.ru/2024/07/06/266
http://stihi.ru/2024/07/06/1175
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
<> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code I date 17th June 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
https://www.youtube.com/watch?v=PlsuakEUySI
https://www.youtube.com/watch?v=Ё\ЫBuuoKS_rIФ\Й
https://www.youtube.com/watch?v=YhWgSDRБ\ЦFRM
Коды испанского языка
https://proza.ru/2024/07/06/266
http://stihi.ru/2024/07/06/1175
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
#Jay #Slater #missing #Spain #Tenerife #17 #June #2024
#Джей #Слейтер #пропал #Испания #Тенериф #17 #6 #июнь #2024
#Jay #Slater #19yo #Tenerife #Caneries #UK #17 #June #2024
#investigation #case #missing #teenager
#Numerology #Decode #Spainish #English #Russian
#Нумерология #Расшифровка #Испанский #Английский #Русский
#расследование #дело #пропал #подросток #19 лет #Великобритания
<> <> <> xxx <> <> <> x <> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
Russian Code I date 17/06/2024
Русский Де-Код I к дате 27 июня 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
#Jay #Slater #missing #Spain #Tenerife #17 #June #2024 #Numerology #Decode #Spainish #English #Russian #investigation #case #missing #teenager #19yo #UK #17062024
#Джей #Слейтер #пропал #Испания #Тенерифе #17 #июня #2024 #Нумерология #Расшифровка #Испанский #Английский #Русский #расследование #дело #пропал #подросток #19 лет #Великобритания #17062024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
Джей Слейтер пропал 17 июня 2024 года на Тенерифе в Испании
Jay Slater missing 17th June 2024 in Tenerif in Spain
Джей Слейтер пропал 17 июня 2024 года на Тенерифе в Испании
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
https://www.youtube.com/watch?v=PlsuakEUySI
https://www.youtube.com/watch?v=7BuuoKS_rI0
https://www.youtube.com/watch?v=YhWgSDR2FRM
Коды испанского языка
https://proza.ru/2024/07/06/266
http://stihi.ru/2024/07/06/1175
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
<> <> <> xxx <> <> <>
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
ПРИЛОЖЕНИЕ
Коды испанского языка
Испанский алфавит является модифицированным вариантом латинского алфавита, состоящим из 27 букв: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ;, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. Диграфы CH и LL обозначают отдельные звуки и до 1994 года они считались отдельными буквами и располагались в алфавите отдельно от C и L. Над гласными (A, E, I, O и U) может писаться акут для обозначения ударного слога или иного смысла слова и трема над U для указания на раздельное прочтение.
Испанская орфография развивалась в течение почти 800 лет, начиная с эпохи Альфонса Мудрого, и была стандартизирована под руководством Испанской королевской академии. С момента публикации Орфографии кастильского языка (исп. Ortograf;a de la lengua castellana) в 1854 году испанская орфография пережила несколько незначительных изменений. Основными принципами испанской орфографии являются фонологический и этимологический, поэтому существует несколько букв, обозначающих одинаковые фонемы. Начиная с XVII века предлагались различные варианты реформы орфографии, которая создала бы однозначное соответствие между графемой и фонемой, но все они были отклонены. Фонетические расхождения между различными диалектами испанского языка делают невозможным создание чисто фонетической орфографии, которая адекватно отражала бы многообразие языка. Большинство современных предложений по реформированию правописания ограничиваются отменой букв-омофонов, которые сохраняются по этимологическим соображениям.
Испанский Алфавит 27 букнв
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ;, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
перепишем:
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, ''N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 0
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P - Q - R - S - T - U
V -W - X - Y - Z - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - ''N - O - P
0 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21
22 пары - Коды испанского языка - ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ 27 БУКВ В 22 ПАРАХ ЦИКЛА
Коды испанского языка
<> <> <> xxx <> <> <> x <> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
http://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
Note
1. Numerology->Mandala Thinnest Bodies 17-6-2024
2. De-coding 22 cycle Spanish, Englisn, Russian
3. in 2 versa A=1 B=2 and 2nd A=0 B=1
4. Attepmt to read texts OX OY Date 17th June 2024
5. Tenerife is Spanish are make Spanish 1st,Englisng 2nd and Russian 3rd (3 languages)
6. I do not know Spanish be able make this on a correct nice level (like tolisten a broken audio tape with noices and words mif, recording with missing letters)
7. So, some whom knew Spanish may look
8. The experimental job mainly , a hobby (I am a mathematician) (I make this study for 3+ years on my oen, using different languages, mainly
English language and
Russian languages
to compare results of both and
more:
Tatar language,
Caucasian Dagestan area languages
Adygi and Lakskiy languages,
Tadzhikistanian language,
Romanian language,
Ivdish and Ivrit languages light start,
Ancient 22 symbols Phinician
(Lighest start) The Phoenician (Finikijskij/Phinician/Phoenician) language
(the oldest language with 22 symbols)
9. Numerology came from China (22 Symbols), and moved to Sibirea, India, Europe, England, UK, USA, and in Siberia from China, India, Europe, England and UK/
10. this is not a science as just on some experimental developing investigation study case.
11. this work with some date like day month year, written like ddmmyyyy whole number and deleted on 7, to pick 7 letters of whole and irregular park.
12. the whole date like ddmmyyyy/7 moved ibto Mandala Thinnest Body (54 numbers on 8rays lines or 4 straight lines , Decart System OFX with 7 Circles around point O in a Centre
13. The easiest simple calculation of day to look for OX or for OX and OY just.
OX:
ddmmyyyy / 7 =
= (7 numbers of whole number result) .(dot) (7 number of irregular part)
= (x7 x6 x5 x4 x3 x2 x1 . h1 h2 h3 h4 h6 h7) ---> OX
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
14.
Above OX for OY
The Summa of some distance Circle from OX line Centre OX By Module 22
OY
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
y7-y6-y5-y4-y3-y2-y1-.-g1-g2-g3-g4-g6-g7 OY
Down of OF for OY
The Modile (Positive Number) of result of deletion two numbers of some distance circle from OX Centre OX
(x7+h7)_(x6+h6)_(x5+h5)_(x4+h4)_(x3+h3)_(x2+h2)_(x1+h1)__.
y7______y6______y5_______y4______y3______y2______y1______.
OY
Note 1
The Modul 22 for The Summa
if the result =< 22 (22. 23. 24 . 25 . 26 . 27 .28 .29 .30 .31 ) ...
we do a deletion 22 make < 22
21 <22 --> we will write 21
22 = 22 --> we will calculate 22-22 = 0 -> we will write: 0 (zero/nul)
22-22=0
23-22=1
24-22=2
25-22=3
26-22=4
27-22=5
28-22=6
29-22=7
30-22=8
31-22=9
32-22=10
33-22=11
.........
Note 2
The result of delation is a ordinary module: a positive whole number
5-7 = -2 ---> we take to write: [-2] = 2 --> we will write: 2
<> <> <> x <> <> x <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
https://www.youtube.com/watch?v=PlsuakEUySI
https://www.youtube.com/watch?v=7BuuoKS_rI0
https://www.youtube.com/watch?v=YhWgSDR2FRM
Коды испанского языка
https://proza.ru/2024/07/06/266
http://stihi.ru/2024/07/06/1175
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
#Jay #Slater #missing #Spain #Tenerife #17 #June #2024 #Numerology #Decode #Spainish #English #Russian #investigation #case #missing #teenager #19yo #UK #17062024
#Джей #Слейтер #пропал #Испания #Тенерифе #17 #июня #2024 #Нумерология #Расшифровка #Испанский #Английский #Русский #расследование #дело #пропал #подросток #19 лет #Великобритания #17062024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
ПРИЛОЖЕНИЕ
*************************************************
33 Богатыря с ним дядька Черномор, Пушкин и 20 век
****************************************************
Сейчас вошло в популярную моду более массово пристрасться к комментированию стихов Александра Сергеевича Пушкина
(и не только его),
ища и "эзоповый язык" и зашифрованные коды пророчеств и пророчества
более массово.
Александр Сергеевич Пушкин
"Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!"
Александр Сергеевич Пушкин
(1799 - 1837)
(26 мая [6 июня] 1799, Москва — 29 января [10 февраля] 1837, Санкт-Петербург)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Пушкин,_Александр_Сергеевич
Alexander Pushkin
(1799 - 1837)
https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Pushkin
Александр Сергеевич Пушкин
Часть я уже писала:
Что просто так очевидно, заметить это:
------------ 1 -----------------
****************************************************
33 Богатыря с ним дядька Черномор, Пушкин и 20 век
****************************************************
В современном русском языке нашей эпохи (20-21 век) 33 буквы после реформы после революции 1917 года, во времена же Александра Сергеевича Пушкина (19 век) в русском алфавите были 44 буквы (по одним сведеньям) (или не было уже 44 буквы?)
А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и Й й К к Л л М м
Н н О о П п Р р С с Т т У у
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ
Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я
33 Буквы русского алфавита, с 1942 года. с 20 век
с 1942 года имеем 33 буквы русского алфавита
рассматривались как варианты одной и той же буквы).
А Б В Г Д Е Ё
Ж З И Й К Л М
Н О П Р С Т У
Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ
Ы Ь Э Ю Я
""33 богатыря!
Все красавцы удалые!
Великаны молодые!
Все равны, как на подбор!"
_____________________________
В Азбуке все буквы "равны",
"единый шрифт".
"Великаны", - заглавные буквы
-------------------------------------
Представьте радость писателя и поэта
А.С.Пушкина
Красивые буквы русский азбуки увидеть
напечатанные?
______________________________
Александр Сергеевич Пушкин:
"33 богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор,
Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!"
"Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор,
Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!"
А вот теперь открыть сказки А.С.Пушкина
и ещё раз прочитать:
"В свете есть иное диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор,
Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!"
А. С. Пушкин
Александр Пушкин
"СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ, О СЫНЕ ЕГО СЛАВНОМ И МОГУЧЕМ БОГАТЫРЕ КНЯЗЕ ГВИДОНЕ САЛТАНОВИЧЕ И О ПРЕКРАСНОЙ ЦАРЕВНЕ ЛЕБЕДИ"
http://www.stihi-rus.ru/1/puskinskazki5.htm
Подробнее по шажкам:
1.А
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Русский алфавит(русская азбука)
—
алфавит русского языка, в нынешнем виде с 33 буквами,
существующий с 1918 года
(буква Ё официально утверждена лишь с 1942 года:
ранее считалось, что в русском алфавите 32 буквы,
поскольку
Е и Ё рассматривались как варианты одной и той же буквы).
https://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_алфавит
Итожим: 33 буквы (с Ё) в русском алфавите
появились после 1942 года.
Ещё раз повторю:
***************************************
33 буквы (с Ё) в русском алфавите
появились после 1942 года в 20 веке.
***************************************
Более подробно тут:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_алфавит
НАРОДНЫЙ КОМИССАРИАТ ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР. Приказ от 24 декабря 1942 г. № 1825 «О применении буквы „ё“ в русском правописании»
Проф. Д. Н. Ушаков. Орфографический словарь. 1934 г.
Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. Т. 1. М., 1935, стб. LXXV—LXXVI
С. Е. Бархударов, Е. И. Досычева. Грамматика русского языка. Часть первая.
Фонетика и морфология. М., Гос. Учебно-педагог. изд-во, 1940
1.Б
Сколько было букв в русском алфавите,
в русской азбуке
в 19 веке во времена А.С.Пушкина?
Ищите сами, кого заинтересует.
Нам же надо пока знать только одно:
Последняя крупная реформа письменности была проведена
в 1917—1918 годах
— в результате неё появился нынешний русский алфавит,
состоящий
из 32 букв , а
с 1942 года c утверждением буквы
Ё отдельной (33 буквой) в русском алфавите
стало 33 буквы."
Ещё раз повторю: Итог:
***************************************
33 буквы (с Ё) в русском алфавите
появились после 1942 года в 20 веке.
***************************************
Во времена Александра Сергеевича Пушкина
был 19 век. И потому 33 буквы алфавита русского
пока не были
*************************
Итак. с 1942 года имеем 33 буквы русского алфавита
рассматривались как варианты одной и той же буквы).
А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и Й й К к Л л М м
Н н О о П п Р р С с Т т У у
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ
Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я
Подсчитаем: 33?
1 2 3 4 5 6 7
А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
8 9 10 11 12 13 14
Ж ж З з И и Й й К к Л л М м
15 16 17 18 19 20 21
Н н О о П п Р р С с Т т У у
22 23 24 25 26 27 28
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ
29 30 31 32 33
Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я
33!
*************************************
33! с 1942 года! с 20 века!
**************************************
1. В.
***************************************
Виктор Степанович Черномырдин
(1938 - 2010)
Председатель Правительства Российской Федерации
(1993—1998), *20век
исполняющий обязанности
Президента Российской Федерации
(5–6 ноября 1996) *20 век
****************************************
1.Г
Виктор Черномырдин
* исполняющий обязанности
Президента Российской Федерации
(5–6 ноября 1996)
*20 век
внёс вклад в идиоматику русского языка,
обогатив его многочисленными фразами
(«черномырдинками»),
которые стали крылатыми.
1.Д
ЧЕРНОМЫРДИНКИ
(33 буквы алфавита с ними дядька Черомор - Черномырдин)
(как писал Александр Сергеевич Пушкин о том в 18 веке!)
20 век, ЧЕРНОМЫДРИНКИ:
В харизме надо родиться.
"Есть ещё время сохранить лицо. Потом придётся сохранять другие части тела."
Курс — он у нас один — правильный.
Лучше водки — хуже нет!
Моя жизнь прошла в атмосфере нефти и газа.
Мы выполнили все пункты: от А до Б.
Мы никуда не вступаем, да нам и нельзя вступать.
Как начнем вступать, так обязательно на что-нибудь наступим.
"Мы ещё так будем жить, что нам внуки и правнуки завидовать будут."
"Мы хотели как лучше, а получилось как всегда."
"На любом языке я умею говорить со всеми, но этим инструментом я стараюсь не пользоваться."
"Нельзя запрягать телегу посреди лошади."
"Отродясь такого не бывало, и опять то же самое."
(Получило распространение в виде
"Никогда такого не было, и вот опять.")
Правительство — это не тот орган, где, как говорят, можно только языком.
"Принципы, которые были принципиальны, были непринципиальны."
"Сейчас историки пытаются преподнести, что в тысяча пятьсот каком-то году что-то там было. Да не было ничего"!
У кого руки чешутся? У кого чешутся — чешите в другом месте.
Учителя и врачи тоже хотят есть. Практически каждый день!
Я далёк от мысли…
"Какую организацию ни создай, всё равно КПСС получается."
Много говорить не буду, а то опять чего-нибудь скажу.
"Шли к рынку, а пришли к базару."
"Весь мир сейчас идёт наоборот."
"Ну и что, что я обещал, я же не сделал."
"Россия — это континент"
"Россия — это континент",
— утверждение Черномырдина,
сделанное им в качестве посла Российской Федерации на Украине.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Черномырдинки
***************************************
Виктор Степанович Черномырдин
(9 апреля 1938 - 3 ноября 2010)
Председатель Правительства Российской Федерации (1993—1998),
исполняющий обязанности
Президента Российской Федерации
(5–6 ноября 1996),
Председатель Правительства Российской Федерации
(1993—1998)
20 век
1. Е
Повторим сложим вместе информацию:
****************************************
33 Буквы русского алфавита, с 1942 года. 20 век
с 1942 года имеем 33 буквы русского алфавита
рассматривались как варианты одной и той же буквы).
А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и Й й К к Л л М м
Н н О о П п Р р С с Т т У у
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ
Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я
***********************************************
"Черномырдинки" 20 век
************************
"Черномырдинки" 20 век
от Виктора Степановича
Черномырдина,
Виктор Степанович Черномырдин
- исполняющий обязанности
Президента Российской Федерации
(5–6 ноября 1996),
Председатель Правительства Российской Федерации
(1993—1998)
20 век
*************************************************
****************************************************
******** События 20 века *****************
********************************************
33 буквы (с 1942 года, 20 век)
+ "Черномырдинки" (Высказывания Черномырдина)
Черномырдин - Президент Российской Федерации
(5–6 ноября 1996), 20 векб
Председатель Правительства Российской Федерации
(1993—1998)
20 век
******** События 20 века *****************
*********************************************
************************************************
1.Ё
А теперь Ё! Ё-Моё! Твоя и Наше!
33 Буквы русского алфавита, с 1942 года. с 20 век
с 1942 года имеем 33 буквы русского алфавита
рассматривались как варианты одной и той же буквы).
А Б В Г Д Е Ё
Ж З И Й К Л М
Н О П Р С Т У
Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ
Ы Ь Э Ю Я
""33 богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор"
В Азбуке все буквы "равны",
"единый шрифт".
"Великаны", - заглавные буквы
"33 богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор,
Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!"
"Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор,
Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!"
"Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!"
А вот теперь открыть сказки А.С.Пушкина
и ещё раз прочитать:
"В свете есть иное диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор,
Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!"
А. С. Пушкин
Александр Пушкин
"СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ, О СЫНЕ ЕГО СЛАВНОМ И МОГУЧЕМ БОГАТЫРЕ КНЯЗЕ ГВИДОНЕ САЛТАНОВИЧЕ И О ПРЕКРАСНОЙ ЦАРЕВНЕ ЛЕБЕДИ"
http://www.stihi-rus.ru/1/puskinskazki5.htm
**********************************
"Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!"
**********************************
Вы поняли, да?
А.С.Пушкин пишет о
"Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!"
путешествии по времени?
о событиях 20 века с века 19?
О русской азбуке-алфавите в 33 буквы
* будет такое так только после 1942 года
* в 20 веке
* о "черномырдинках" "33 богатыря и Черномырдинки Черномырдина"
* 20 век и уже более чётче период времени
"Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!"
Можно себе преставить!
***************************************
Вставка - Дополнение
Из Википедии
***************************************
Александр Сергеевич Пушкин
(1799 - 1837)
(26 мая [6 июня] 1799, Москва — 29 января [10 февраля] 1837, Санкт-Петербург)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Пушкин,_Александр_Сергеевич
***************************************
Alexander Pushkin
(1799 - 1837)
https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Pushkin
***************************************
А. С. Пушкин
Александр Пушкин
"СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ, О СЫНЕ ЕГО СЛАВНОМ И МОГУЧЕМ БОГАТЫРЕ КНЯЗЕ ГВИДОНЕ САЛТАНОВИЧЕ И О ПРЕКРАСНОЙ ЦАРЕВНЕ ЛЕБЕДИ"
http://www.stihi-rus.ru/1/puskinskazki5.htm
*******************************************
***************************************
Виктор Степанович Черномырдин
(9 апреля 1938 - 3 ноября 2010)
председатель Правительства Российской Федерации (1993—1998),
исполняющий обязанности
Президента Российской Федерации
(5–6 ноября 1996),
****************************************
Виктор Степанович Черномырдин
(9 апреля 1938, село Чёрный Отрог, Гавриловский район, Оренбургская область
— 3 ноября 2010, Москва),
также известный как ЧВС
— советский и российский государственный деятель,
председатель Совета министров Российской Федерации (1992—1993),
председатель Правительства Российской Федерации (1993—1998),
исполняющий обязанности
президента Российской Федерации
(5–6 ноября 1996),
посол России на Украине (2001—2009).
С 11 июня 2009 года до конца жизни —
советник Президента Российской Федерации,
специальный Представитель Президента Российской Федерации
по вопросам экономического сотрудничества
с государствами-участниками СНГ.
Полный кавалер ордена
«За заслуги перед Отечеством».
Наиболее яркой страницей политической биографии
Виктора Черномырдина
многие считают его деятельность
во время террористического акта
в Будённовске в 1995 году.
Этот эпизод способствовал росту популярности
личности политика.
В массовом сознании имя
Виктора Черномырдина
прочно ассоциировано с его несколько экстравагантной и афористичной манерой выражаться.
Благодаря СМИ
наиболее яркие цитаты из его выступлений
даже получили шутливое название
«черномырдинки».
******************************
---- "черномырдинки" ------
******************************
Виктор Черномырдин
внёс вклад в идиоматику русского языка,
обогатив его многочисленными фразами
(«черномырдинками»),
которые стали крылатыми.
Выражения Черномырдина стали афоризмами ещё при жизни политика.
Наиболее известно изречение
«хотели как лучше, а получилось как всегда».
Из Википедии
Черномырдинки
Известные примеры
Виктор Степанович Черномырдин
Высказывания
ЧЕРНОМЫРДИНКИ
(33 буквы алфавита с ними дядька Черомор - Черномырдин)
(как писал Александр Сергеевич Пушкин о том в 18 веке!)
20 век, ЧЕРНОМЫДРИНКИ:
В харизме надо родиться.
Есть ещё время сохранить лицо. Потом придётся сохранять другие части тела.
Курс — он у нас один — правильный.
Лучше водки — хуже нет!
Моя жизнь прошла в атмосфере нефти и газа.
Мы выполнили все пункты: от А до Б.
Мы никуда не вступаем, да нам и нельзя вступать.
Как начнем вступать, так обязательно на что-нибудь наступим.
Мы ещё так будем жить, что нам внуки и правнуки завидовать будут.
Мы хотели как лучше, а получилось как всегда.
На любом языке я умею говорить со всеми, но этим инструментом я стараюсь не пользоваться.
Нельзя запрягать телегу посреди лошади.
Отродясь такого не бывало, и опять то же самое.
(Получило распространение в виде
"Никогда такого не было, и вот опять.")
Правительство — это не тот орган, где, как говорят, можно только языком.
Принципы, которые были принципиальны, были непринципиальны.
Сейчас историки пытаются преподнести, что в тысяча пятьсот каком-то году что-то там было. Да не было ничего!
У кого руки чешутся? У кого чешутся — чешите в другом месте.
Учителя и врачи тоже хотят есть. Практически каждый день!
Я далёк от мысли…
Какую организацию ни создай, всё равно КПСС получается.
Много говорить не буду, а то опять чего-нибудь скажу.
Шли к рынку, а пришли к базару.
Весь мир сейчас идёт наоборот.
Ну и что, что я обещал, я же не сделал.
Россия — это континент
Россия — это континент — утверждение Черномырдина, сделанное им в качестве посла Российской Федерации на Украине
Взято с Википедии
https://ru.wikipedia.org/wiki/Черномырдинки
Так как эта тема изучения классиков прошлого
и особенно творчества А.С.Пушкина
столько многогранна обширна,
то я сочла, что для удобства восприятия,
лучше разбивать эту тему
по частям, по долькам,
не лепя сразу всё единым потоком, а создавая каллейдоскоп
частей.
В Интернете есть с 21 века в открытом доступе
работы по этой теме, выполненные по уровню анализа информации
намного профессиональнее (люди работали с архивами и документами,
профессиональные историки), их работы очень интересны,
но чаще всего не особо доступны, проскальзывают мимо внимания читателей,
найти и узнать и прочесть,
оттого, есть индивидуальный путь поиска,
где ручейки влюваются в реку.
Итак. Эта часть чётко говорит,
что А.С.Пушкин имел визитёра-визитёров,
путешественников по времени из 20 века в 19 век.
Мы знаем рассказы Циолковского, о визитёрах контактёрах
(путешествениках по времени, посетивших его в 20 веке)
Теперь мы предполагаем, что и А.С.Пушкина,
жившего в 18-19 веках, тоже посещали
путешественники по времени *с 20 века.
"Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!"
33 Богатыря с ним дядька Черномор, Пушкин и 20 век
"Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!"
***********************************************
Дополнение 2
************************************************
***************************************
А. С. Пушкин
Александр Пушкин
"СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ, О СЫНЕ ЕГО СЛАВНОМ И МОГУЧЕМ БОГАТЫРЕ КНЯЗЕ ГВИДОНЕ САЛТАНОВИЧЕ И О ПРЕКРАСНОЙ ЦАРЕВНЕ ЛЕБЕДИ"
http://www.stihi-rus.ru/1/puskinskazki5.htm
*******************************************
Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.
"Кабы я была царица, -
Говорит одна девица, -
То на весь крещёный мир
Приготовила б я пир".
"Кабы я была царица, -
Говорит ее сестрица, -
То на весь бы мир одна
Наткала я полотна".
"Кабы я была царица, -
Третья молвила сестрица, -
Я б для батюшки-царя
Родила богатыря".
Только вымолвить успела,
Дверь тихонько заскрыпела,
И в светлицу входит царь,
Стороны той государь.
Во всё время разговора
Он стоял позадь забора;
Речь последней по всему
Полюбилася ему.
"Здравствуй, красная девица, -
Говорит он, - будь царица
И роди богатыря
Мне к исходу сентября.
Вы ж, голубушки-сестрицы,
Выбирайтесь из светлицы,
Поезжайте вслед за мной,
Вслед за мной и за сестрой:
Будь одна из вас ткачиха,
А другая повариха".
В сени вышел царь-отец.
Все пустились во дворец.
Царь недолго собирался:
В тот же вечер обвенчался.
Царь Салтан за пир честной
Сел с царицей молодой;
А потом честные гости
На кровать слоновой кости
Положили молодых
И оставили одних.
В кухне злится повариха,
Плачет у станка ткачиха,
И завидуют оне
Государевой жене.
А царица молодая,
Дела вдаль не отлагая,
С первой ночи понесла.
В те-поры война была.
Царь Салтан, с женой простяся,
На добра-коня садяся,
Ей наказывал себя
Поберечь, его любя.
Между тем, как он далёко
Бьется долго и жестоко,
Наступает срок родин;
Сына бог им дал в аршин,
И царица над ребёнком
Как орлица над орленком;
Шлёт с письмом она гонца,
Чтоб обрадовать отца.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Извести ее хотят,
Перенять гонца велят;
Сами шлют гонца другого
Вот с чем от слова до слова:
"Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку".
Как услышал царь-отец,
Что донес ему гонец,
В гневе начал он чудесить
И гонца хотел повесить;
Но, смягчившись на сей раз,
Дал гонцу такой приказ:
"Ждать царева возвращенья
Для законного решенья".
Едет с грамотой гонец,
И приехал наконец.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Обобрать его велят;
Допьяна гонца поят
И в суму его пустую
Суют грамоту другую -
И привез гонец хмельной
В тот же день приказ такой:
"Царь велит своим боярам,
Времени не тратя даром,
И царицу и приплод
Тайно бросить в бездну вод".
Делать нечего: бояре,
Потужив о государе
И царице молодой,
В спальню к ней пришли толпой.
Объявили царску волю -
Ей и сыну злую долю,
Прочитали вслух указ,
И царицу в тот же час
В бочку с сыном посадили,
Засмолили, покатили
И пустили в Окиян -
Так велел-де царь Салтан.
В синем небе звезды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идет,
Бочка по морю плывёт.
Словно горькая вдовица,
Плачет, бьётся в ней царица;
И растет ребёнок там
Не по дням, а по часам.
День прошёл, царица вопит...
А дитя волну торопит:
"Ты, волна моя, волна!
Ты гульлива и вольна;
Плещешь ты, куда захочешь,
Ты морские камни точишь,
Топишь берег ты земли,
Подымаешь корабли -
Не губи ты нашу душу:
Выплесни ты нас на сушу!"
И послушалась волна:
Тут же на берег она
Бочку вынесла легонько
И отхлынула тихонько.
Мать с младенцем спасена;
Землю чувствует она.
Но из бочки кто их вынет?
Бог не уж то их покинет?
Сын на ножки поднялся,
В дно головкой уперся,
Понатужился немножко:
"Как бы здесь на двор окошко
Нам проделать?" - молвил он,
Вышиб дно и вышел вон.
Мать и сын теперь на воле;
Видят холм в широком поле,
Море синее кругом,
Дуб зеленый над холмом.
Сын подумал: добрый ужин
Был бы нам однако нужен.
Ломит он у дуба сук
И в тугой сгибает лук,
Со креста снурок шелковый
Натянул на лук дубовый,
Тонку тросточку сломил,
Стрелкой легкой завострил
И пошел на край долины
У моря искать дичины.
К морю лишь подходит он,
Вот и слышит будто стон...
Видно на море не тихо;
Смотрит - видит дело лихо:
Бьётся лебедь средь зыбей,
Коршун носится над ней;
Та бедняжка так и плещет,
Воду вкруг мутит и хлещет...
Тот уж когти распустил,
Клёв кровавый навострил...
Но как раз стрела запела,
В шею коршуна задела -
Коршун в море кровь пролил,
Лук царевич опустил;
Смотрит: коршун в море тонет
И не птичьим криком стонет,
Лебедь около плывет,
Злого коршуна клюет,
Гибель близкую торопит,
Бьет крылом и в море топит -
И царевичу потом
Молвит русским языком:
"Ты, царевич, мой спаситель,
Мой могучий избавитель,
Не тужи, что за меня
Есть не будешь ты три дня,
Что стрела пропала в море;
Это горе - всё не горе.
Отплачу тебе добром,
Сослужу тебе потом:
Ты не лебедь ведь избавил,
Девицу в живых оставил;
Ты не коршуна убил,
Чародея подстрелил.
Ввек тебя я не забуду:
Ты найдешь меня повсюду
А теперь ты воротись,
Не горюй и спать ложись".
Улетела лебедь-птица,
А царевич и царица,
Целый день проведши так,
Лечь решились на тощак. -
Вот открыл царевич очи;
Отрясая грезы ночи
И дивясь, перед собой
Видит город он большой,
Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей. -
Он скорей царицу будит;
Та как ахнет!... "То ли будет? -
Говорит он, - вижу я:
Лебедь тешится моя".
Мать и сын идут ко граду.
Лишь ступили за ограду,
Оглушительный трезвон
Поднялся со всех сторон:
К ним народ навстречу валит,
Хор церковный бога хвалит;
В колымагах золотых
Пышный двор встречает их;
Все их громко величают
И царевича венчают
Княжей шапкой, и главой
Возглашают над собой -
И среди своей столицы,
С разрешения царицы,
В тот же день стал княжить он
И нарекся: князь Гвидон.
Ветер на море гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах.
Корабельщики дивятся,
На кораблике толпятся,
На знакомом острову
Чудо видят наяву:
Город новый златоглавый,
Пристань с крепкою заставой -
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости;
Князь Гвидон зовет их в гости,
Их он кормит и поит
И ответ держать велит:
"Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?"
Корабельщики в ответ;
"Мы объехали весь свет,
Торговали соболями,
Чернобурыми лисами;
А теперь нам вышел срок,
Едем прямо на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана..."
Князь им вымолвил тогда:
"Добрый путь вам, господа,
По морю по окияну
К славному царю Салтану;
От меня ему поклон".
Гости в путь, а князь Гвидон
С берега душой печальной
Провожает бег их дальный;
Глядь - поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
"Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?" -
Говорит она ему.
Князь печально отвечает:
"Грусть-тоска меня съедает,
Одолела молодца:
Видеть я б хотел отца".
Лебедь князю: "Вот в чем горе!
Ну, послушай: хочешь в море
Полететь за кораблем?
Будь же, князь, ты комаром".
И крылами замахала,
Воду с шумом расплескала
И обрызгала его
С головы до ног - всего.
Тут он в точку уменьшился,
Комаром оборотился,
Полетел и запищал,
Судно на море догнал,
Потихоньку опустился
На корабль - и в щель забился.
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
К царству славного Салтана,
И желанная страна
Вот уж издали видна.-
Вот на берег вышли гости;
Царь Салтан зовет их в гости;
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит: весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце
С грустной думой на лице;
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Около царя сидят
И в глаза ему глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
"Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем, иль худо?
И какое в свете чудо?"
Корабельщики в ответ:
"Мы объехали весь свет;
За морем житье нехудо,
В свете ж вот какое чудо:
В море остров был крутой,
Не привальный, не жилой;
Он лежал пустой равниной;
Рос на нем дубок единый;
А теперь стоит на нем
Новый город со дворцом,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами,
А сидит в нем князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон".
Царь Салтан дивится чуду;
Молвит он: "Коль жив я буду,
Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу".
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Не хотят его пустить
Чудный остров навестить.
"Уж диковинка, ну право, -
Подмигнув другим лукаво,
Повариха говорит: -
Город у моря стоит!
Знайте, вот что не безделка:
Ель в лесу, под елью белка,
Белка песенки поет
И орешки всё грызет,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра - чистый изумруд;
Вот что чудом-то зовут".
Чуду царь Салтан дивится,
А комар-то злится, злится -
И впился комар как раз
Тетке прямо в правый глаз.
Повариха побледнела,
Обмерла и окривела.
Слуги, сватья и сестра
С криком ловят комара
"Распроклятая ты мошка!
Мы тебя!..." А он в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море полетел.
Снова князь у моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь - поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
"Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?" -
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
"Грусть-тоска меня съедает;
Чудо чудное завесть
Мне б хотелось. Где-то есть
Ель в лесу, под елью белка;
Диво, право, не безделка -
Белка песенки поет,
Да орешки всё грызет,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра - чистый изумруд;
Но, быть может, люди врут".
Князю лебедь отвечает:
"Свет о белке правду бает;
Это чудо знаю я;
Полно, князь, душа моя,
Не печалься; рада службу
Оказать тебе я в дружбу".
С ободренною душой
Князь пошел себе домой;
Лишь ступил на двор широкой -
Что ж? под елкою высокой,
Видит, белочка при всех
Золотой грызет орех,
Изумрудец вынимает,
А скорлупку собирает,
Кучки равные кладет,
И с присвисточкой поет
При честном при всем народе:
Во саду ли, в огороде.
Изумился князь Гвидон.
"Ну, спасибо, - молвил он: -
Ай да лебедь - дай ей боже,
Что и мне, веселье то же".
Князь для белочки потом
Выстроил хрустальный дом,
Караул к нему приставил
И притом дьяка заставил
Строгий счет орехам весть.
Князю прибыль, белке честь.
Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На поднятых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости;
Князь Гвидон зовет их в гости,
Их и кормит и поит
И ответ держать велит:
"Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?"
Корабельщики в ответ:
"Мы объехали весь свет
Торговали мы конями,
Всё донскими жеребцами,
А теперь нам вышел срок -
И лежит нам путь далек:
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана..."
Говорит им князь тогда:
"Добрый путь вам, господа,
По морю по окияну
К славному царю Салтану;
Да скажите: князь Гвидон
Шлет царю-де свой поклон".
Гости князю поклонились,
Вышли вон и в путь пустились.
К морю князь - а лебедь там
Уж гуляет по волнам.
Молит князь: душа-де просит,
Так и тянет и уносит...
Вот опять она его
Вмиг обрызгала всего:
В муху князь оборотился,
Полетел и опустился
Между моря и небес
На корабль - и в щель залез.
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана -
И желанная страна
Вот уж издали видна;
Вот на берег вышли гости;
Царь Салтан зовет их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит: весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице.
А ткачиха с Бабарихой
Да с кривою поварихой
Около царя сидят,
Злыми жабами глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
"Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем, иль худо,
И какое в свете чудо?"
Корабельщики в ответ:
"Мы объехали весь свет;
За морем житье нехудо;
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит.
С златоглавыми церквами,
С теремами да садами;
Ель растет перед дворцом,
А под ней хрустальный дом;
Белка там живет ручная,
Да затейница какая!
Белка песенки поет,
Да орешки всё грызет,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра - чистый изумруд;
Слуги белку стерегут,
Служат ей прислугой разной -
И приставлен дьяк приказный
Строгий счет орехам весть;
Отдает ей войско честь;
Из скорлупок льют монету,
Да пускают в ход по свету;
Девки сыплют изумруд
В кладовые, да подспуд;
Все в том острове богаты,
Изоб нет, везде палаты;
А сидит в нем князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон".
Царь Салтан дивится чуду.
"Если только жив я буду,
Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу".
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Не хотят его пустить
Чудный остров навестить.
Усмехнувшись исподтиха,
Говорит царю ткачиха:
"Что тут дивного? ну, вот!
Белка камушки грызет,
Мечет золото и в груды
Загребает изумруды;
Этим нас не удивишь,
Правду ль, нет ли говоришь.
В свете есть иное диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор,
Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!"
Гости умные молчат,
Спорить с нею не хотят.
Диву царь Салтан дивится,
А Гвидон-то злится, злится....
Зажужжал он и как раз
Тетке сел на левый глаз,
И ткачиха побледнела:
"Ай!" и тут же окривела;
Все кричат: "Лови, лови,
Да дави ее, дави....
Вот ужо! постой немножко,
Погоди...." А князь в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море прилетел.
Князь у синя моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь - поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
"Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный!
Опечалился чему?" -
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
"Грусть-тоска меня съедает -
Диво б дивное хотел
Перенесть я в мой удел".
- "А какое ж это диво?"
- "Где-то вздуется бурливо
Окиян, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор".
Князю лебедь отвечает:
"Вот что, князь, тебя смущает?
Не тужи, душа моя,
Это чудо знаю я.
Эти витязи морские
Мне ведь братья все родные.
Не печалься же, ступай,
В гости братцев поджидай".
Князь пошел, забывши горе,
Сел на башню, и на море
Стал глядеть он; море вдруг
Всколыхалося вокруг,
Расплескалось в шумном беге
И оставило на бреге
Тридцать три богатыря;
В чешуе, как жар горя,
Идут витязи четами,
И блистая сединами
Дядька впереди идeт
И ко граду их ведет.
С башни князь Гвидон сбегает,
Дорогих гостей встречает;
Второпях народ бежит;
Дядька князю говорит:
"Лебедь нас к тебе послала
И наказом наказала
Славный город твой хранить
И дозором обходить.
Мы отныне ежеденно
Вместе будем непременно
У высоких стен твоих
Выходить из вод морских,
Так увидимся мы вскоре,
А теперь пора нам в море;
Тяжек воздух нам земли".
Все потом домой ушли.
Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На поднятых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого;
Пушки с пристани палят
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости.
Князь Гвидон зовет их в гости,
Их и кормит и поит
И ответ держать велит:
"Чем вы, гости, торг ведете?
И куда теперь плывете?"
Корабельщики в ответ:
"Мы объехали весь свет;
Торговали мы булатом,
Чистым серебром и златом,
И теперь нам вышел срок;
А лежит нам путь далек,
Мимо острова Буяна
В царство славного Салтана".
Говорит им князь тогда:
"Добрый путь вам, господа,
По морю по окияну
К славному царю Салтану.
Да скажите ж: князь Гвидон
Шлет-де свой царю поклон".
Гости князю поклонились.
Вышли вон и в путь пустились.
К морю князь, а лебедь там
Уж гуляет по волнам.
Князь опять: душа-де просит...
Так и тянет и уносит...
И опять она его
Вмиг обрызгала всего.
Тут он очень уменьшился,
Шмелем князь оборотился,
Полетел и зажужжал;
Судно на море догнал,
Потихоньку опустился
На корму - и в щель забился.
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана,
И желанная страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости.
Царь Салтан зовет их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит, весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Около царя сидят -
Четырьмя все три глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
"Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?"
Корабельщики в ответ:
"Мы объехали весь свет;
За морем житье нехудо;
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит,
Каждый день идет там диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснётся в скором беге -
И останутся на бреге
Тридцать три богатыря,
В чешуе златой горя,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор;
Старый дядька Черномор
С ними из моря выходит
И попарно их выводит,
Чтобы остров тот хранить
И дозором обходить -
И той стражи нет надежней,
Ни храбрее, ни прилежней.
А сидит там князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон".
Царь Салтан дивится чуду.
"Коли жив я только буду,
Чудный остров навещу
И у князя погощу".
Повариха и ткачиха
Ни гугу - но Бабариха
Усмехнувшись говорит:
"Кто нас этим удивит?
Люди из моря выходят
И себе дозором бродят!
Правду ль бают или лгут,
Дива я не вижу тут.
В свете есть такие ль дива?
Вот идет молва правдива:
За морем царевна есть,
Что не можно глаз отвесть;
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выплывает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Молвить можно справедливо,
Это диво, так уж диво".
Гости умные молчат:
Спорить с бабой не хотят.
Чуду царь Салтан дивится -
А царевич хоть и злится,
Но жалеет он очей
Старой бабушки своей;
Он над ней жужжит, кружится -
Прямо на нос к ней садится
Нос ужалил богатырь;
На носу вскочил волдырь.
И опять пошла тревога:
"Помогите, ради бога!
Караул! лови, лови,
Да дави его, дави....
Вот ужо! пожди немножко,
Погоди!..." А шмель в око
Да спокойно в свой удел
Через море полетел.
Князь у синя моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь - поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
"Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?" -
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
"Грусть-тоска меня съедает;
Люди женятся; гляжу,
Неженат лишь я хожу".
- "А кого же на примете
Ты имеешь?" - "Да на свете,
Говорят, царевна есть,
Что не можно глаз отвесть.
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает -
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выступает, будто пава;
Сладку речь-то говорит,
Будто реченька журчит.
Только, полно, правда ль это?"
Князь со страхом ждет ответа.
Лебедь белая молчит
И подумав говорит;
"Да! такая есть девица.
Но жена не рукавица:
С белой ручки не стряхнешь,
Да за пояс не заткнешь.
Услужу тебе советом -
Слушай: обо всем об этом
Пораздумай ты путем,
Не раскаяться б потом".
Князь пред нею стал божиться,
Что пора ему жениться,
Что об этом обо всем
Передумал он путем;
Что готов душою страстной
За царевною прекрасной
Он пешком итти отсель.
Хоть за тридевять земель.
Лебедь тут, вздохнув глубоко,
Молвила: "Зачем далёко?
Знай, близка судьба твоя,
Ведь царевна эта - я".
Тут она, взмахнув крылами,
Полетела над волнами
И на берег с высоты
Опустилася в кусты,
Встрепенулась, отряхнулась
И царевной обернулась:
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Князь царевну обнимает,
К белой груди прижимает
И ведет ее скорей
К милой матушке своей.
Князь ей в ноги, умоляя:
"Государыня-родная!
Выбрал я жену себе,
Дочь послушную тебе.
Просим оба разрешенья,
Твоего благословенья:
Ты детей благослови
Жить в совете и любви".
Над главою их покорной
Мать с иконой чудотворной
Слезы льет и говорит:
"Бог вас, дети, наградит".
Князь не долго собирался,
На царевне обвенчался;
Стали жить да поживать,
Да приплода поджидать.
Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости.
Князь Гвидон зовет их в гости,
Он их кормит и поит
И ответ держать велит:
"Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?"
Корабельщики в ответ:
"Мы объехали весь свет,
Торговали мы не даром
Неуказанным товаром;
А лежит нам путь далек:
Восвояси на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана".
Князь им вымолвил тогда:
"Добрый путь вам, господа,
По морю по окияну
К славному царю Салтану;
Да напомните ему,
Государю своему:
К нам он в гости обещался,
А доселе не собрался -
Шлю ему я свой поклон".
Гости в путь, а князь Гвидон
Дома на сей раз остался
И с женою не расстался.
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
К царству славного Салтана,
И знакомая страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости.
Царь Салтан зовет их в гости.
Гости видят: во дворце
Царь сидит в своем венце,
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Около царя сидят,
Четырьмя все три глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
"Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем, иль худо?
И какое в свете чудо?"
Корабельщики в ответ:
"Мы объехали весь свет;
За морем житье нехудо,
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами;
Ель растет перед дворцом,
А под ней хрустальный дом;
Белка в нем живет ручная,
Да чудесница какая!
Белка песенки поет,
Да орешки всё грызет;
А орешки не простые,
Скорлупы-то золотые,
Ядра - чистый изумруд
Белку холят, берегут.
Там еще другое диво:
Море вздуется бурливо:
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснется в скором беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор -
С ними дядька Черномор.
И той стражи нет надежней,
Ни храбрее, ни прилежней.
А у князя женка есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает;
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
Князь Гвидон тот город правит,
Всяк его усердно славит;
Он прислал тебе поклон,
Да тебе пеняет он:
К нам-де в гости обещался
А доселе не собрался".
Тут уж царь не утерпел,
Снарядить он флот велел.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Не хотят царя пустить
Чудный остров навестить.
Но Салтан им не внимает
И как раз их унимает:
"Что я? царь или дитя? -
Говорит он не шутя: -
Нынче ж еду!" - Тут он топнул,
Вышел вон и дверью хлопнул.
Под окном Гвидон сидит,
Молча на море глядит:
Не шумит оно, не хлещет,
Лишь едва, едва трепещет,
И в лазоревой дали
Показались корабли:
По равнинам окияна
Едет флот царя Салтана.
Князь Гвидон тогда вскочил,
Громогласно возопил:
"Матушка моя родная!
Ты, княгиня молодая!
Посмотрите вы туда:
Едет батюшка сюда".
Флот уж к острову подходит.
Князь Гвидон трубу наводит:
Царь на палубе стоит
И в трубу на них глядит;
С ним ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой;
Удивляются оне
Незнакомой стороне.
Разом пушки запалили;
В колокольнях зазвонили;
К морю сам идет Гвидон;
Там царя встречает он
С поварихой и ткачихой,
С сватьей бабой Бабарихой;
В город он повел царя,
Ничего не говоря.
Все теперь идут в палаты;
У ворот блистают латы,
И стоят в глазах царя
Тридцать три богатыря,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
Царь ступил на двор широкой:
Там под елкою высокой
Белка песенку поет,
Золотой орех грызет,
Изумрудец вынимает
И в мешечек опускает;
И засеян двор большой
Золотою скорлупой.
Гости дале - торопливо
Смотрят - что ж? княгиня-диво:
Под косой луна блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает, будто пава,
И свекровь свою ведет.
Царь глядит - и узнает...
В нем взыграло ретивое!
"Что я вижу? что такое?
Как!" - и дух в нем занялся...
Царь слезами залился,
Обнимает он царицу
И сынка и молодицу,
И садятся все за стол;
И веселый пир пошел.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Разбежались по углам;
Их нашли насилу там.
Тут во всем они признались,
Повинились, разрыдались;
Царь для радости такой
Отпустил всех трех домой.
День прошел - царя Салтана
Уложили спать вполпьяна.
Я там был; мед, пиво пил -
И усы лишь обмочил.
Александр Пушкин
"СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ, О СЫНЕ ЕГО СЛАВНОМ И МОГУЧЕМ БОГАТЫРЕ КНЯЗЕ ГВИДОНЕ САЛТАНОВИЧЕ И О ПРЕКРАСНОЙ ЦАРЕВНЕ ЛЕБЕДИ"
http://www.stihi-rus.ru/1/puskinskazki5.htm
***************************************
"33 Богатыря с ним дядька Черномор, Пушкин и 20 век"
https://www.proza.ru/2019/03/30/1409
https://proza.ru/2024/07/09/740
http://www.stihi.ru/2019/03/30/6474
http://stihi.ru/2024/07/09/3034
Романов и я / Romanov and me - часть 1
http://www.proza.ru/2019/01/03/431
http://www.stihi.ru/2019/01/03/2338
Романов и я / Romanov and me - часть 2
http://www.proza.ru/2019/01/03/435
http://www.stihi.ru/2019/01/03/2327
Романов и я / Romanov and me - часть 3
http://www.proza.ru/2019/01/03/440
http://www.stihi.ru/2019/01/03/2315
Романов и я / Romanov and me - часть 4
http://www.proza.ru/2019/01/03/470
http://www.stihi.ru/2019/01/03/2301
Романовы в КГБ СССР в Латвии с архива КГБ СССР
https://www.proza.ru/2019/04/02/180
http://www.stihi.ru/2019/04/02/744
"33 Богатыря с ним дядька Черномор, Пушкин и 20 век"
https://www.proza.ru/2019/03/30/1409
https://proza.ru/2024/07/09/740
http://www.stihi.ru/2019/03/30/6474
http://stihi.ru/2024/07/09/3034
"Бабарыка, Бабариха, Бабарыкины, к сказке Пушкина - 2"
https://www.proza.ru/2019/03/31/116
http://www.stihi.ru/2019/03/31/643
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2019
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2019
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
Note
1. Numerology->Mandala Thinnest Bodies 17-6-2024
2. De-coding 22 cycle Spanish, Englisn, Russian
3. in 2 versa A=1 B=2 and 2nd A=0 B=1
4. Attepmt to read texts OX OY Date 17th June 2024
5. Tenerife is Spanish are make Spanish 1st,Englisng 2nd and Russian 3rd (3 languages)
6. I do not know Spanish be able make this on a correct nice level (like tolisten a broken audio tape with noices and words mif, recording with missing letters)
7. So, some whom knew Spanish may look
8. The experimental job mainly , a hobby (I am a mathematician) (I make this study for 3+ years on my oen, using different languages, mainly
English language and
Russian languages
to compare results of both and
more:
Tatar language,
Caucasian Dagestan area languages
Adygi and Lakskiy languages,
Tadzhikistanian language,
Romanian language,
Ivdish and Ivrit languages light start,
Ancient 22 symbols Phinician
(Lighest start) The Phoenician (Finikijskij/Phinician/Phoenician) language
(the oldest language with 22 symbols)
9. Numerology came from China (22 Symbols), and moved to Sibirea, India, Europe, England, UK, USA, and in Siberia from China, India, Europe, England and UK/
10. this is not a science as just on some experimental developing investigation study case.
11. this work with some date like day month year, written like ddmmyyyy whole number and deleted on 7, to pick 7 letters of whole and irregular park.
12. the whole date like ddmmyyyy/7 moved ibto Mandala Thinnest Body (54 numbers on 8rays lines or 4 straight lines , Decart System OFX with 7 Circles around point O in a Centre
. OY .
__|__ OX
. | .
The Numerology work for Mandala Thinnest Body look
is a mathematical calculation of 54 numeralic valies on 8 rays (4 straight lines).
The easiest simple first calculation of day to look values of coordinates
for OX
or
for OX and OY
just
to lean make this calculations.
13. We know a date -the date (day month year)
The Date
day month year
day.month.year *
dd.mm.yyyy
ddmmyyyy
ddmmyyyy : 7 =
= calculated [ddmmyyyy] : 7 =
= (7numbers of whole part).(7numbers of irregilar part) =
=x7 x6 x5 x4 x3 x2 x1 . h1 h2 h3 h4 h6 h7
(7numbers of whole part).(7numbers of irregilar part) ---> OX
x7 x6 x5 x4 x3 x2 x1 . h1 h2 h3 h4 h6 h7
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
x7 x6 x5 x4 x3 x2 x1 . h1 h2 h3 h4 h6 h7
_____________________.___________________ OX
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
Note
Из Нумерологии, Построение Мандала Тонких тел,
расчёты составляют 54 координаты на 8 лучах или 4 прямых,
но в первом приближении для быстрого подсчёта и обучения,
достаточно рассчитать
14 (7+7=14) координат по оси OX
или 28 координат: 14 по осям OX и 14 по осям OY,
и сразу перейти к этапу перевода цифр в буквы-звуки алфавита,
разбирать это как повреждённые звукозаписи (дня расчёта)
* где иногда можно заметить смещение на 5 дней,
* чтобы оценить вероятную коррекцию смещения, если та вдруг есть
дата
день месяц год
дд.мм.гггг
ддммгггг
[ддммгггг] : 7 = (7 цифр целой части).(7 цифр дробной части)
вычисленное число по разделяем по разрядам
(7 координат).(7координат) как координаты оси OX
a date - the date value:
day - any number from 1 (01) till 31
a month - any number from 1 (01) till 12
an year - any number from 1 (0001) till 9999
dd = a day as a number from 01 till 31
mm= a month as any number from 01 till 12
yyyy=an year as a number from 0001 till 9999
day month year
day.month.year *
dd.mm.yyyy
ddmmyyyy
ddmmyyyy : 7 = ? ---> make numbers of OX
x7 x6 x5 x4 x3 x2 x1 . h1 h2 h3 h4 h6 h7
_____________________.___________________ OX
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
x7 x6 x5 x4 x3 x2 x1 . h1 h2 h3 h4 h6 h7
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
OX:
ddmmyyyy / 7 =
= (7 numbers of whole number result) .(dot) (7 number of irregular part)
= (x7 x6 x5 x4 x3 x2 x1 . h1 h2 h3 h4 h6 h7) ---> OX
x7 x6 x5 x4 x3 x2 x1 . h1 h2 h3 h4 h6 h7 -----> OX
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
14.
If Known values for OX easy to find the next calculated values for OY
OX
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
= calculated ddmmyyyy : 7 = (7numbers of whole part).(7numbers of irregilar part)
OY
y7_y6_y5_y4_y3_y2_y1_._g1_g2_g3_g4_g6_g7 OY
OX
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
y7_y6_y5_y4_y3_y2_y1_._g1_g2_g3_g4_g6_g7 OY
OY
y7_y6_y5_y4_y3_y2_y1_._g1_g2_g3_g4_g6_g7 OY
How to calculate unknown values for OY?
Optional,
we use a function summa on module 22 for OY values above OX for OY values and
we use a function a module of delection on values OX for values below OX for OY values
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
y7_y6_y5_y4_y3_y2_y1_._g1_g2_g3_g4_g6_g7 OY
____________________OY__________________
____________________y7__________________
____________________y6__________________
____________________y5__________________
____________________y4__________________
____________________y3__________________
____________________y2__________________
____________________y1__________________
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
____________________g1__________________
____________________g2__________________
____________________g3__________________
____________________g4__________________
____________________g5__________________
____________________g6__________________
____________________g7__________________
____________________OY__________________
____________________y7=x7+h7____________________
____________________y6=x6+h6____________________
____________________y5=x5+h5____________________
____________________y4=x4+h4____________________
____________________y3=x3+h3____________________
____________________y2=x2+h2____________________
____________________y1=x1+h1____________________
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_.__________h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
____________________g1=|x1-h1|__________________
____________________g2=|x2-h2|__________________
____________________g3=|x3-h3|__________________
____________________g4=|x4-h4|__________________
____________________g5=|x5-h5|__________________
____________________g6=|x6-h6|__________________
____________________g7=|x7-h7|__________________
* See Note 1 The Module 22 for The Summa
* См Примечание
Сумма по модулю 22
( равно 22 или больше 22, то отнять 22 и записать результат)
____________________OY__________________
____________________x7+h7____________________
____________________x6+h6____________________
____________________x5+h5____________________
____________________x4+h4____________________
____________________x3+h3____________________
____________________x2+h2____________________
____________________x1+h1____________________
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1___._____h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
____________________|x1-h1|__________________
____________________|x2-h2|__________________
____________________|x3-h3|__________________
____________________|x4-h4|__________________
____________________|x5-h5|__________________
____________________|x6-h6|__________________
____________________|x7-h7|__________________
____________________OY__________________
____________________y7__________________
____________________y6__________________
____________________y5__________________
____________________y4__________________
____________________y3__________________
____________________y2__________________
____________________y1__________________
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
____________________g1__________________
____________________g2__________________
____________________g3__________________
____________________g4__________________
____________________g5__________________
____________________g6__________________
____________________g7__________________
____________________OY__________________
____________________y7=x7+h7____________________
____________________y6=x6+h6____________________
____________________y5=x5+h5____________________
____________________y4=x4+h4____________________
____________________y3=x3+h3____________________
____________________y2=x2+h2____________________
____________________y1=x1+h1____________________
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_.__________h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
____________________g1=|x1-h1|__________________
____________________g2=|x2-h2|__________________
____________________g3=|x3-h3|__________________
____________________g4=|x4-h4|__________________
____________________g5=|x5-h5|__________________
____________________g6=|x6-h6|__________________
____________________g7=|x7-h7|__________________
More in details,
x7_x6_x5_x4_x3_x2_x1_._h1_h2_h3_h4_h6_h7 OX
y7_y6_y5_y4_y3_y2_y1_._g1_g2_g3_g4_g6_g7 OY
OY
y7_y6_y5_y4_y3_y2_y1_._g1_g2_g3_g4_g6_g7 OY
OY values for OY part Above OX for OY
The Summa of some distance Circle from OX line Centre OX By Module 22
(x7+h7)_(x6+h6)_(x5+h5)_(x4+h4)_(x3+h3)_(x2+h2)_(x1+h1)__.
y7______y6______y5_______y4______y3______y2______y1______.
OY
y7_y6_y5_y4_y3_y2_y1_._g1_g2_g3_g4_g6_g7 OY
Down of OF for OY
The Modile (Positive Number) of result of deletion two numbers of some distance circle from OX Centre OX
|x7-h7|_|x6-h6|_|x5-h5|_|x4-h4|_|x3-h3|_|x2-h2|_|x1-h1|__.
g7______g6______g5_______g4______g3______g2______g1______.
OY
y7_y6_y5_y4_y3_y2_y1_._g1_g2_g3_g4_g6_g7 OY
Note 1
The Module 22 for The Summa
if the result =< 22 (22. 23. 24 . 25 . 26 . 27 .28 .29 .30 .31 ) ...
we do a deletion 22 make < 22
21 <22 --> we will write 21
22 = 22 --> we will calculate 22-22 = 0 -> we will write: 0 (zero/nul)
22-22=0
23-22=1
24-22=2
25-22=3
26-22=4
27-22=5
28-22=6
29-22=7
30-22=8
31-22=9
32-22=10
33-22=11
.........
Note 2
The result of delation is a ordinary module: a positive whole number
5-7 = -2 ---> we take to write: [-2] = 2 --> we will write: 2
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> x <> <> x <> <> <> xxx <> <> <> x <> <> x <> <> <>
<> <> <> xxx <> <> <>
<> <> <> x <> <> x <> <> <>
17th June 2024
<> <> <> xxx <> <> <>
17-ое июня 2024 года
<> <> <> xxx <> <> <>
2024.17th.6
2024.6.17th
17. VI. 2024
17.6.2024
17.06.2024
<> <> <> xxx <> <> <>
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
https://www.youtube.com/watch?v=PlsuakEUySI
https://www.youtube.com/watch?v=7BuuoKS_rI0
https://www.youtube.com/watch?v=YhWgSDR2FRM
7 июля 2024 года, Англия
"В Чаще Вид Чудесный, Странный", стихи (7 июля 2024 года, Англия)
http://stihi.ru/2024/07/08/352
https://proza.ru/2024/07/08/82
Коды испанского языка
https://proza.ru/2024/07/06/266
http://stihi.ru/2024/07/06/1175
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
https://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
#Jay #Slater #missing #Spain #Tenerife #17 #June #2024 #Numerology #Decode #Spainish #English #Russian #investigation #case #missing #teenager #19yo #UK #17062024
#Джей #Слейтер #пропал #Испания #Тенерифе #17 #июня #2024 #Нумерология #Расшифровка #Испанский #Английский #Русский #расследование #дело #пропал #подросток #19 лет #Великобритания #17062024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
Continue
Body found in area where Jay Slater missed
Body found in area where Jay Slater went missing in Tenerife
Spanish police say rescuers have found remains in Masca area where British teenager disappeared in June
Hannah Al-Othman and Sam Jones in Madrid
Mon 15 Jul 2024 14.49 BST
Share
Body found in area where Jay Slater went missing in Tenerife
Spanish police say rescuers have found remains in Masca area where British teenager disappeared in June
Rescue teams on the Spanish island of Tenerife have discovered the body of a young man in the area where the British teenager Jay Slater disappeared.
In a statement, Spain’s national police force, the Guardia Civil, said rescuers had found remains.
Slater, 19, an apprentice bricklayer from Oswaldtwistle in Lancashire, went missing after attending a music festival on the island four weeks ago. He was last seen walking alone in the Rural de Teno national park, a rugged and remote area on the opposite side of the island to the holiday resort where he had been staying with friends.
The statement said: “Guardia Civil agents belonging to Mountain Rescue and Intervention Group located in this morning the lifeless body of a young man in the Masca area, belonging to the municipality of Buenavista del Norte.”
It went on to suggest the person “could have died due to [an] accidental fall on the cliff and inaccessible area where [the body] had been found”.
Spanish police said that for 29 days, different units of the Guardia Civil had run a “constant search … to look for the young man every day in the area of ;;Masca” and would await the results of an autopsy to confirm the cause of death.
A search and rescue operation was launched on the island after Slater was reported missing on 17 June. The police in Spain said they were scaling down the search two weeks later but the case remained open.
Volunteer rescuers had continued to look for the teenager, with some Britons flying out to help. Police had previously used helicopters, dogs and drones to look for Slater but rescue teams said the terrain had made the job particularly difficult.
“It’s so big [here] that it’s very difficult to search in such a steep area. But we’re doing everything we can,” one member of the rescue team told the Guardian. He said it was a “very difficult area to search”, with many areas covered in vegetation, as well as there being gaps and ravines.
In Slater’s last known contact with friends, he made a phone call saying he was lost, thirsty, and had only 1% left on his phone battery. After the music festival, he had gone with some men he had met that night and was last seen close to the holiday home they had rented on the island.
Ofelia Medina Hernandez, whose brother owns the Airbnb, said Slater had asked her about the times of buses back to Los Cristianos, and she had later seen him walking uphill in the opposite direction to the coastal resort.
“It’s dangerous walking around here, it’s easy to lose yourself,” she said. “He walked along the road when I saw him for the last time, up there … He was there alone. He was walking normally, though fast, a little fast.”
Slater’s mother, Debbie Duncan, described in a statement on Sunday the “heartache” her “normal family from Lancashire” continued to suffer, and criticised “the constant barrage of conspiracy theories and wild speculation” that had flourished online since his disappearance and compounded the family’s grief.
“As we approach four weeks of our beautiful Jay’s disappearance, we cannot put into words the heartache we are suffering as a family,. He is loved by everyone and has a close bond with his family and many, many friends,” she said.
“It’s important to consider how the family will feel when horrific things are being posted online,” she added, saying: “It must end.”
The statement was issued via LBT Global, a British overseas missing persons charity that has been working with the family.
According to Tenerife’s El D;a newspaper, the terrain where the body was found was so inaccessible that a helicopter from the regional government’s emergency rescue service was used to help recover the remains.
A spokesperson for the Guardia Civil said one of its mountain rescue search teams had found the body while carrying out a search on the ground.
LBT Global said on Monday the body had been found close to the site of the last known location of Slater’s mobile phone.
“Although formal identification is yet to be carried out, the body was found with Mr Slater’s possessions and clothes,” it said. “A postmortem and forensic inquiries will follow.”
Explore more on these topics
Spain
Europe
news
Body found in area where Jay Slater went missing in Tenerife
Spanish police say rescuers have found remains in Masca area where British teenager disappeared in June
#Jay #Slay 'Guardin #Spain #Tenerif #UK #bofy #find #17 #June #15 #July 2024 #19yo #teenager #missing #British
Body found in area where Jay Slater missed
Тело найдено в районе, где пропал Джей Слейтер
Тело найдено в районе, где пропал Джей Слейтер на Тенерифе
Испанская полиция сообщает, что спасатели обнаружили останки в районе Маска, где в июне пропал британский подросток
Ханна Аль-Отман и Сэм Джонс в Мадриде
Пн, 15 июля 2024 года, 14.49 по британскому летнему времени
Делиться
Тело найдено в районе, где пропал Джей Слейтер на Тенерифе
Испанская полиция сообщает, что спасатели обнаружили останки в районе Маска, где в июне пропал британский подросток
Спасательные команды на испанском острове Тенерифе обнаружили тело молодого человека в районе, где пропал британский подросток Джей Слейтер.
В заявлении национальной полиции Испании, Гражданской гвардии, говорится, что спасатели обнаружили останки.
19-летний Слейтер, ученик каменщика из Освальдвистла в Ланкашире, пропал без вести после посещения музыкального фестиваля на острове четыре недели назад. В последний раз его видели гуляющим в одиночестве по национальному парку де Тено в сельской местности, в труднодоступной местности на противоположной стороне острова от курорта, где он останавливался с друзьями.
В заявлении говорилось: “Агенты Гражданской гвардии, входящие в Группу горных спасателей и оперативного вмешательства, обнаружили сегодня утром бездыханное тело молодого человека в районе Маска, принадлежащем муниципалитету Буэнависта-дель-Норте”.
Далее в нем говорилось, что человек “мог погибнуть в результате случайного падения со скалы и в труднодоступном месте, где было найдено [тело]”.
Испанская полиция заявила, что в течение 29 дней различные подразделения Гражданской гвардии вели “постоянный поиск... каждый день искали молодого человека в районе Маска” и будут ждать результатов вскрытия, чтобы подтвердить причину смерти.
Поисково-спасательная операция была начата на острове после того, как 17 июня было объявлено о пропаже Слейтера. Две недели спустя полиция Испании заявила, что сворачивает поиски, но дело так и осталось открытым.
Спасатели-добровольцы продолжили поиски подростка, и несколько британцев вылетели на помощь. Ранее полиция использовала вертолеты, собак и беспилотники для поисков Слейтера, но спасательные команды заявили, что из-за рельефа местности это было особенно сложно.
“Он такой большой [здесь], что очень трудно вести поиски на таком крутом участке. Но мы делаем все, что в наших силах”, - сказал Guardian один из членов спасательной команды. Он сказал, что это был “очень сложный для поиска район”, где многие участки были покрыты растительностью, а также были провалы и овраги.
В последний раз, когда Слейтер общался с друзьями, он позвонил по телефону и сказал, что заблудился, хочет пить, а в аккумуляторе его телефона осталось всего 1% заряда. После музыкального фестиваля он ушел с несколькими мужчинами, с которыми познакомился в тот вечер, и в последний раз их видели недалеко от дома отдыха, который они арендовали на острове.
Офелия Медина Эрнандес, чей брат владеет Airbnb, рассказала, что Слейтер спросил ее о расписании движения автобусов обратно в Лос Кристианос, а позже она увидела, как он поднимался в гору в направлении, противоположном прибрежному курорту.
“Здесь опасно ходить, легко потеряться”, - сказала она. “Когда я видела его в последний раз, он шел по дороге, вон там, наверху … Он был там один. Он шел обычной походкой, хотя и быстро, немного чересчур”.
Мать Слейтера, Дебби Дункан, в своем заявлении в воскресенье описала “душевную боль”, которую продолжает испытывать ее “обычная семья из Ланкашира”, и раскритиковала “постоянный шквал теорий заговора и диких спекуляций”, которые распространились в Интернете после его исчезновения и усугубили горе семьи.
“Сейчас, когда мы приближаемся к четырем неделям исчезновения нашего прекрасного Джея, мы не можем выразить словами ту душевную боль, которую мы испытываем всей семьей. Его все любят, и у него тесные отношения со своей семьей и многими, многими друзьями”, - сказала она.
“Важно учитывать, что будет чувствовать семья, когда ужасные вещи будут публиковаться в Интернете”, - добавила она, добавив: “Этому должен быть положен конец”.
Заявление было опубликовано британской благотворительной организацией LBT Global, занимающейся поиском пропавших без вести лиц за рубежом, которая работает с семьей.
По данным тенерифской газеты El D;a, местность, где было найдено тело, была настолько труднодоступной, что для извлечения останков был задействован вертолет аварийно-спасательной службы регионального правительства.
Представитель Гражданской гвардии сообщил, что одна из поисковых групп горных спасателей обнаружила тело во время проведения поисковых работ на земле.
В понедельник компания LBT Global сообщила, что тело было найдено недалеко от того места, где в последний раз был обнаружен мобильный телефон Слейтера.
“Хотя официальное опознание еще не проведено, тело было найдено с вещами и одеждой мистера Слейтера”, - говорится в сообщении. “После этого будут проведены вскрытие и судебно-медицинская экспертиза”.
Узнайте больше об этих темах
Испания
Новости Европы
Тело найдено в районе, где пропал Джей Слейтер на Тенерифе
Испанская полиция сообщает, что спасатели обнаружили останки в районе Маска, где в июне пропал британский подросток
#Джей #Убил охранника #Испания #Тенерифе #Великобритания #bofy #найден #17 #июня #15 #июля 2024 #19лет #подросток #пропал #Британец
Тело найдено в районе, где пропал Джей Слейтер
Body found in area where Jay Slater missed
Body found in area where Jay Slater went missing in Tenerife
Spanish police say rescuers have found remains in Masca area where British teenager disappeared in June
#Jay #Slay 'Guardin #Spain #Tenerif #UK #bofy #find #17 #June #15 #July 2024 #19yo #teenager #missing #British
Body found in area where Jay Slater missed
Body found in area where Jay Slater missed
Body found in area where Jay Slater missed
https://proza.ru/2024/07/15/1284
http://stihi.ru/2024/07/15/4986
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
Body found in area where Jay Slater missed
https://proza.ru/2024/07/15/1284
http://stihi.ru/2024/07/15/4986
Коды испанского языка
http://proza.ru/2024/07/06/266
http://stihi.ru/2024/07/06/1175
17 июня 2024 день , date 17th June 2024
http://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
17 июня 2024 Jay Slater 17th June 2024
http://proza.ru/2024/07/06/622
http://stihi.ru/2024/07/06/2288
Body found in area where Jay Slater missed
https://proza.ru/2024/07/15/1284
http://stihi.ru/2024/07/15/4986
#Jay #Slater #missing #Spain #Tenerife #17 #June #2024 #Numerology #Decode #Spainish #English #Russian #investigation #case #missing #teenager #19yo #UK #17062024
#Джей #Слейтер #пропал #Испания #Тенерифе #17 #июня #2024 #Нумерология #Расшифровка #Испанский #Английский #Русский #расследование #дело #пропал #подросток #19 лет #Великобритания #17062024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
Тело найдено в районе, где пропал Джей Слейтер
Тело найдено в районе, где пропал Джей Слейтер
Body found in area where Jay Slater missed
Body found in area where Jay Slater missed
Свидетельство о публикации №124070602288