Принцесса Вилиса
Ликует юная принцесса Вилиса
В объятиях грации любви —
Невеста принца.
Принц увлеченный красотой
Невинной девы нежной
Клянется в верности
Любви на веки вечные.
Танцуя с феей гимн любви
Перед отцовским замком
Густой туман растаял вдруг,
Увидел принц других подруг….
Он не узнал, с кем танцевал,
Кому дарил букет цветов,
Рассеялся ночной обман,
Исчез как летний сон…
Принцесса Вмлилиса одна
Грустит у чистого ручья,
Ей снился принц, пела душа
Волшебной феей родника.
Княжна Татьяна Романова
Princess of Willis
With a bouquet of nuptial flowers
Rejoices a young princess of Willis
In the arms of the grace of love
The of the prince’s bride.
The prince, carried away
By the beauty of the innocent virgin
Swears allegiance of love,
To love forever.
Dancing with the Fairy love anthem
In front of the father's castle,
Thick fog suddenly melted away
The prince saw the divers maidens ....
He didn’t recognize with whom he danced
To whom he gave a bouquet of flowers
The night deceit dissipated
Disappeared like a summer dream ...
The princess of Willis alone
Sorrowing near a clean stream
She dreamed of a prince, her soul sang
Like the magic fairy by the spring.
Princess Tatiana Romanova
La princesse de Willis
Avec un bouquet de fleurs nuptiales
Une jeune princesse de Willis se r;jouit
Dans les bras de la gr;ce de l'amour
La fianc;e du choix d’un c;ur pur.
Le prince, emport; par la beaut;
De la vierge innocente,
Jure all;geance ; l'amour
D'aimer pour toujours.
En dansant avec une f;e l'hymne de l'amour
Devant le ch;teau de son p;re
Un ;pais brouillard s'est soudainement fondu
Le prince aper;u des autres amie.
Il n'a pas reconnu avec qui il a dans;,
A qui il a offert un bouquet de fleurs
La tromperie nocturne dissip;e,
A disparu tel un r;ve d';t;...
La princesse de Willis seule,
Toute triste pr;s d'un ruisseau pur
Elle r;vait d'un prince, son ;me chantait
Telle f;e magique d’un printemps.
Princesse Tatiana Romanova
Свидетельство о публикации №124070505699