На аллее Лояна

Поэтический перевод стихотворения Ли Бо "На аллее Лояна" из цикла "Четверостишия". Пер. с кит. - "Восток". Кн.5. 1925

Молодец, словно белая яшма,
из какого ты знатного рода?

Проезжая в коляске своей,
повернул ты к Небесному Броду

и, любуясь Восточной Аллей,
на цветочные смотришь поляны.

Для чего ты волнуешь всех дев,
проживающих ныне в Лояне?

Комментарий.

Лоян - город на реке Ло, столица древнего Китая.

Белая яшма -полудрагоценный камень, который ценится в Китае наравне с драгоценными камнями. В китайской поэтической традиции белая яшма служит сравнением с лицом и душой благородного человека.

Небесный Брод - звезды, лежащие поперек Млечного Пути. Этим именем император Ян Ди (606 -617), перенеся столицу государства в Лоян, назвал мост, соединяющий берега реки Ло, таким образом, сравнив ее с Млечным Путем. Мост, между прочим, был украшен железными цепями, перекинутыми с одного берега на другой.

Восточная Аллея - улица Лояна, ведущая на мост, названный Небесным Бродом.
 


 


Рецензии