Так просил шаман

Свежими водами реки наполнятся.    Зеленью буйной травы взойдут.
Новыми звуками степи заполнятся  и  полевые цветы расцветут.
Песнями  добрыми встречи запомнятся. Юноши в дом невест приведут.
Воля  старейшин  верно исполнится и  внукам дедов  имена отдадут.

Припев:

Ойуун!  Так просил шаман!  Зов  его,  был слышен небесам.
Ойуун! Так взывал  шаман! Крик его,  разнесся по холмам,
по лесам,  по болотам,  по долинам,  да и дальше  …..

 Вот он  камлает, зверем становится.  По дереву жизни  с ним духи идут.
 И в пустоту его заклик  уносится, где души рваные помощи ждут.
 Когда зло уйдет,  кам усталый опомнится, уклад восстановится и чары падут.
 Он новым ненастьем людским преисполнится. Его это доля, его перетруд.


Люди не верят, что жизнь остановится. Уверены, что в те же реки  войдут.
 Добро под  тамгой снова восполнится.  Они не изменятся, они так живут.
 Пока жив шаман сердце рода колотится. Кочевники верной дорогой идут.
 Не станет его. Кто тогда позаботится?  Кого духи найдут? Кого призовут?


* Тамга; — родовой фамильный знак, печать, который ставился на родовое имущество.
* Кам - шаман у алтайцев.
* Ойуун – знак, символ древних Знаний, символ свободного Духа, символ тайн Вселенной и безграничной, безмерной силы человеческой сути, творящей себя, свое окружение.


Рецензии