Барачный поэт

Я тоже барачный как бы поэт,
но зависти нет к дворцовым.
Себе самому адресую бред
и тем, кто заинтересован.
Не вижу повода для инвектив:
они ведь неплохо пишут.
А если властями кто взят в актив,
так я не из ихней ниши.
Я тоже барачный как бы поэт,
но я не про быт бараков.
К быту вообще интереса нет:
он везде одинаков.
Нет, разница безусловно есть.
Я вижу разницу эту.
Мне как обывателю это жесть,
но чепуха как поэту.
Я презирать никого не готов.
Пусть делают дело мавры.
И пусть расцветает сотня цветов,
как врал председатель Мао.

04.07.2024.


Рецензии
Лозунг хорош. Благодаря Вам узнала, что с его помощью Мао Цзэдун пошёл на хитрость, чтобы выявить в Китае всех несогласных с коммунистическим режимом.

"Девиз "Пусть расцветают сто цветов" Мао позаимствовал у китайского императора Ин Чжэна, который был кумиром лидера КПК. Чжэн правил в 3-м столетии до н.э. и смог объединить страну. Древний правитель также одно время поощрял критику и гласность в свой адрес, а потом провел вторую часть кампании под названием: "Пусть змея высунет голову", – устроив жесткие репрессии."

Лира Югорская   20.07.2024 13:20     Заявить о нарушении
Спасибо!
А про древнего императора я не знал. Думал, что Мао сам придумал.

Воловик Александр   20.07.2024 13:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.