Конь с белой мордой

Поэтический перевод стихотворения Ли Бо "Конь  с белой мордой" из цикла "Четверостишия". Пер. с кит. - "Восток". Кн.5. 1925 г.

С белой мордою конь, все седло в серебре,
защищает попону от грязи парча.
В дождь ночной ли, в грозу, в листопад в сентябре
плетью всадник взмахнет,  к хуской  деве скача.

Комментарий.

Парчовая попона – историческое воспоминание об украшении знаменитых скакунов, пригнанных с  далекого запада победоносными китайскими генералами в подарок  императору.

Хуская (т.е. иностранная) дева - известная в свое время в Лояне своей красотой и привлекательностью пятнадцатилетняя гетера, которой многие китайские поэты, в том числе и Ли Бо, посвятили свои восторженные стихи.

Лоян - древняя столица Китая.


Рецензии