Анти-Вонти, по стихотв. Дж. Денниса
Анти-Вонти...
Вот курьёзный насекомый,- где найдёшь таких зверюг?
Вроде муха, но не муха, и паук, да не паук.
То ли он родня букашке, то ли свойственник шмеля,
Но не гусеница точно, не личинка и не тля.
И зовут его как редких, преособенных особ,
Слушай: три...
три-анти-вонти...
анти-вонти-гонголоп!
Он питается камедью с сорняками пополам,
У него лицо смешное, а манеры стыд и срам.
В первый раз его заметив, приужахнется любой,
Но поймать его захочешь -- он исчезнет сам собой.
Позови его тихонько, принеси в подарок боб:
Выходи,
три-анти-вонти,
анти-вонти-гонголоп!
Он подолгу дрыхнет утром, у него курносый нос.
Если ты его щекочешь -- он заходится до слёз.
Если станешь ты браниться, он сейчас же вдаль умчит.
Если ты его похвалишь, он от счастья замурчит.
Приготовь ему из мыла аппетитный эскалоп:
Угощайся,
анти-вонти,
анти-вонти-гонголоп!
Разве ты его не видел? Я готов открыть секрет,
Что такого анти-вонти вовсе не было и нет.
А ведь мог бы, а ведь мог бы жить на самом деле он,
Будь лиловыми деревья и зелёным небосклон.
Извини мне эту шутку; просто мне хотелось, чтоб
был на свете
анти-вонти,
анти-вонти-гонголоп!
=================================================
Другая версия:
По стихотв. Дж. Денниса
Анти-Вонти...
Какой смешной козявин! Где
найдёшь таких зверюг?!
Скорей всего, не муха он, и не совсем паук.
С букашкой схож его портрет по мнению шмеля.
Едва ли он личинка, нет, тем более, не тля.
Его зовут три-анти-три... -- как избранных особ --
А ну, попробуй повтори:
три-анти-гонголоп.
Он любит смаковать бурьян
с камедью пополам,
Потешно личико его, повадки -- стыд и срам.
Его заметив в первый раз, пугается любой,
Он изловить себя не даст, исчезнет сам собой.
Ты примани его слегка, вручи гостинец: боб.
Пусть заморит он червячка,
три-анти-гонголоп.
Он долго дрыхнет по утрам,
он задирает нос.
Когда его щекочешь ты -- хохочет он до слёз.
А станешь ты его ругать -- он тут же вдаль умчит,
А если станешь потакать -- довольный, замурчит.
Ты приготовь ему, дружок, из мыла эскалоп,
Скажи ему: покушай впрок,
три-анти-гонголоп.
Его еще не видел ты?
Узнай же мой секрет:
И я' не видел... -- на земле такого зверя нет.
Хотя и мог бы жить бы здесь на самом деле он,
Когда лиловым стал бы лес, зелёным -- небосклон.
Я пошутил, прости, малыш... мне так хотелось, чтоб
Хорошим другом стал тебе
три-анти-гонголоп.
--------------------------------------------------
Коротко об авторе по https://poetandpoem.com/C-Micheal-James-Dennis
и др. инртернет-источникам.
Джеймс Деннис (англ. James Dennis, 1876 - 1938 ): австралийский поэт и журналист.
Уже во время учебы в начальной школе и в колледже редактировал небольшие
местные издания.
Он рано бросил учиться, и работал то на бирже, то в адвокатской конторе, то в баре.
С 19 лет Деннис публиковал стихи в газетах и журналах. Они отличались
собственным стилем и остроумием. Особенным успехом пользовались написанные
на сленге «Песни сентиментального парня»; к 1976 г. этот сборник был опубликован
57 раз.
Талантливый газетчик, Деннис написал более трех тысяч статей в ежедневных
колонках. Он страдал астмой и умер от сердечно-дыхательной недостаточности.
В Мельбурне и Оберне имеются мемориалы в его честь.
--------------------------------------------------
Оригинал
James Dennis
THE TRIANTIWONTIGONGOLOPE
There's a very funny insect that you do not often spy,
And it isn't quite a spider, and it isn't quite a fly;
It is something like a beetle, and a little like a bee,
But nothing like a wooly grub that climbs upon a tree.
Its name is quite a hard one, but you'll learn it soon, I hope.
So try:
Tri-
Tri-anti-wonti-
Triantiwontigongolope.
It lives on weeds and wattle-gum, and has a funny face;
Its appetite is hearty, and its manners a disgrace.
When first you come upon it, it will give you quite a scare,
But when you look for it again, you find it isn't there.
And unless you call it softly it will stay away and mope.
So try:
Tri-
Tri-anti-wonti-
Triantiwontigongolope.
It trembles if you tickle it or tread upon its toes;
It is not an early riser, but it has a snubbish nose.
If you snear at it, or scold it, it will scuttle off in shame,
But it purrs and purrs quite proudly if you call it by its name,
And offer it some sandwiches of sealing-wax and soap.
So try:
Tri-
Tri-anti-wonti-
Triantiwontigongolope .
But of course you haven't seen it; and I truthfully confess
That I haven't seen it either, and I don't know its address.
For there isn't such an insect, though there really might have been
If the trees and grass were purple, and the sky was bottle green.
It's just a little joke of mine, which you'll forgive, I hope.
Oh, try!
Tri-
Tri-anti-wonti-
Triantiwontigongolope.
Свидетельство о публикации №124070402703