Владимир Киршон Я спросил у ясеня Билингва
Ясень не відповів мені, хитаючи головою.
Я спитав у тополі: «Де моя кохана, де?»
Тополя закидала мене осіннім листям вволю.
Я спитав у осені: «Де моя кохана, де?»
Осінь мені відповіла зливою-дощем
В дощу я запитував : «Де моя кохана, де?»
Довго дощ сльозини лив за вікном єще.
Я спитав у місяця: "Де моя кохана, де?"
Місяць зник у хмарі вмить - не дав відповідь.
Я спитав у хмари той: «Де моя кохана, де?»
Хмара та розстояла в небесній тиші геть.
«Друг ти мій, єдиний мій, де моя кохана, де?
Ти скажи де зникла враз.Знаєш, де вона?»
Друг відпОвів віддано, друг відпОвив щиро так:
«Була тобі коханою,
була тобі коханою,
була тобі коханою,
тепер мені жінка…»
I asked the ash tree once: “Where is my beloved sweet?”
Ash tree didn’t answer me, shaking his green head.
Then I asked the poplar tree: “Where is my beloved sweet?”
The poplar showered me suddenly with autumn yellow leaves.
Then I asked autumn vainly: “Where is my beloved sweet?”
Autumn only answered me with cold pouring rain.
Then I asked the coldish rain: “Where is my beloved sweet?”
The rain only fall tears outside window for a long time.
Then I asked the whitish moon: “Where is my beloved sweet?”
The moon disappeared into the heavy cloud without answering me.
Then I asked the heavy cloud: “Where is my beloved sweet?”
T’heavy cloud dissolved into heavenly silence in a wink.
“You’re my only closest friend, where is my beloved sweet?
Tell me where she had hidden. Do you know where she is?'
The friend answered faithfully, the friend answered sincerely:
“She was a beloved for you,
she was a beloved for you,
she was a beloved for you
and she became my wife.”
Свидетельство о публикации №124070306452