Слепые богини
Бродила, выбрав им себе Циклопа:
Мол, глаз-алмаз и голова с царём,
И руки золотые - даже с пробой.
А у Фемиды на весах разброд:
Пуд золота и пуд гнилого сена.
Какая чаша перевесит? Вот!
Пуд пуду рознь, пуды не равноценны!
А вот мужик с соседнего двора
Был мудр, как змий - решил: не будет хуже!
Он музычку себе врубил с утра
И поясок подзатянул потуже:
Есть дело - воду в ступе потолочь,
Сходить, куда послали и обратно.
Смешались кони, люди, день и ночь,
Опять же, у Облонских там неладно.
Фемида, в целом, крепкая умом,
Сменила инвентарь на культиватор:
Когда осознаешь, что жизнь - дерьмо,
Важней не меч с весами, а лопата.
Живём про то, что уходя - вернись,
Иначе что за смысл в воротах новых?
Как будто вверх - не то же, что и вниз!
У колеса Фортуны что в основе?
Не спицы и не обод! Катафот!
Кому блеснёт, того и колесует,
Хотя, бывает и наоборот.
Слепых богинь не поминают всуе:
Слух заменяет зрение, усёк?
Древней любви ушами - только море!
Всего одно лишь слово поперёк,
И у обеих будешь не в фаворе.
Так вот, мужик с соседнего двора
Решил, что он не тянет на Париса.
Послал богиням - лучики добра,
Послал привет Циклопу - от Улисса.
Свидетельство о публикации №124070300322