Облака
Как будто юбки балерины.
Перевернули всю картину,
Художник хмурый нездоров.
Он опрокинул свой мольберт.
Считает юбки час за часом
В своей мальчишеской мольбе:
Найти одну, с кем счастьем связан.
Средь всех огромнейших берёз
Одна белела в тонкой юбке.
Лишь к ней спешил всегда всерьёз,
И рисовал не ради шутки.
А без неё считал часы,
Где облака - пустые тряпки.
Не высмотрел своей красы,
Берёзы белой, нежной, гладкой.
Он вспоминал смарагд* листвы,
И снежность стана, нежность веток.
А без неё цвета, увы,
Слились и стали общим цветом.
*Смарагд - старинное название изумруда
Свидетельство о публикации №124070206382