Полевые цветы для моей королевы. Глава 29
«Тот, кому в жизни твоей оставаться не следует.
Засыпай, мое счастье, – я не спеша набираю в пригоршню песка, –
Там, на Той Стороне, я тебе подарю Вселенную».
Стоит только подуть – как песок превращается в дым
И из него вырастают фонтаны, колодцы, замки...
«Ты б оставил Ее в покое», – Морфей любуется новыми запонками.
«Не могу. Без Нее даже Космос кажется выжатым и пустым.
Без Неё я не то чтобы жил – так, отмерял в тишине часы;
А теперь погляди – я раскрашиваю лимоны,
Я сажаю дельфиниум, флоксы и анемоны
Чтобы дать Ей с рассветом напиться из них росы.
Пусть Она правит, подобно земной весне
Миром грёз, миражей и невысказанных желаний.
Пусть Ей там встретится вместо ангелов и меднооких ланей
Жеребёнок с завитой гривой, горящей, как горный снег,
С белым подшерстком, нежным, как лепестки азалии,
Пусть из полей провожает Ее домой,
Тонконогий, послушный, с сапфировыми глазами,
Точно такими же, как у Неё самой.
Пусть по дороге Она в белоснежную гриву вплетает звезды...».
«Но ведь Она проснётся!» – Морфей не любит, когда светает.
«Я пригляжу за ним там, где Она поневоле его оставит,
Потому что однажды Она туда все равно вернётся».
«Странная штука любовь, если даже такой, как ты
Тянется, как магнит, ко всему земному...».
«Тише, Морфей», – я шепчу, и мы, замерев, наблюдаем оба,
Как в темноте Ее волосы светятся золотым.
Свидетельство о публикации №124070202679