Полевые цветы для моей королевы. Глава 11
И, наверное, миру это не очень нравится.
Но он не жалуется. Мир заслоняет собой изумрудный дом
В сказочном городе, в котором торгуют храбростью.
Мир как Харон: неподкупный и верный страж.
Мимо него к госпоже не скользнуть и тени.
Каждый, кто метит ей в солнечное сплетение,
Вмиг превращается в пепел или крестраж.
Но иногда в тишине на задворках садовой крепости
Я слышу голос. Он шепчет мне: «В городе храбрецов
Это же казус, когда не имеешь смелости
Просто взглянуть в это ангельское лицо
Или произнести разборчиво ее имя,
Да даже просто сказать: «Мне не нужно оков,
Мне ничего не нужно – ты просто люби меня,
Как любишь кофе или своих светлячков».
В эти моменты становится крайне жутко
И пробирает озноб, словно ранней зимой.
Кто бы ни дал голос миру, он точно был мастер в шутках,
Раз его сделал бесстыже похожим на мой.
Но у меня с чувством юмора, впрочем, совсем неважно,
И, захватив с собой банку побольше, стараясь не шелестеть,
Каждую ночь я спускаюсь за светлячками в овраг у водонапорной башни:
Моя королева не может уснуть в темноте.
Свидетельство о публикации №124070102554