Оскар Лёрке. Завещание

Gedenkzeit

Auf meinem Grabe halte nichts die Wacht,
Kein Stein, kein Erz. Die zaehlen falsche Stunden.
Denn ehern, steinern hab ich nie gedacht.
Was ich empfand wie Hauch, ist ausempfunden.

Von einer bitteren Orangenschale
Ein wenig auf die Fingerkuppen reiben,
Man mags, mein eingedenk.
Wie man mich rief, kann man zu einem andern Male
Verloeschlich auf die Schiefertafel schreiben:
Fuer mich ein kleines Weihgeschenk.

Oskar Loerke
(1884-1941)


Завещание

На гроб ни камня, ни металла–
стихии не мои –
моя вдыхала
вас выдохом поит;

помните апельсиновую шкурку–
помя'ните, а имя напишите
на грифельной доске, мелки вам в руки.
подшита*

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
* бумага с текстом завещпгия подшита, прим.перев.


Рецензии