Древо яда Уильям Блейк 2 редакция

Друг разгневал,я был зол,
Но я сказал,и гнев прошёл.
Враг разгневал,зло принёс,
Но я смолчал,и гнев мой рос.
Гнев я в страхах орошал,
Ночь и день,слезой питал.
Согревал его с улыбкой,
И с уловкой лживой,гибкой.
День и ночь мой гнев всё рос,
Плод сияющий принёс.
Враг сиянье увидал,
Что моё он это знал.
Он прокрался ко мне в сад,
Когда полюс тьмой объят.
Утром видеть был я рад,
Под древом плод и враг лежат.

© 2023-2024


Рецензии
Отличный перевод, браво!

Кепежинскас Павел   27.01.2025 07:10     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв.Рад,если понравилось

Виктор Тор   27.01.2025 18:16   Заявить о нарушении