Плен. Эдит Сёдергран

Пленница, пленница  …  я хочу разорвать оковы мои.
С болезненно-гневной губой я по жизни иду.
Бездны мои, что у вас я прошу,
Заслуженному нет названия.

Бронза сливается с бронзой и становится человеком,
и идёт человек тот с железом в сердце.
Но хорош ли той бронзы ужасающий блеск
надо лбом «громовержца»?
На дорогу я сердце бросаю своё,
стервятники пусть его делят —
полная луна родит меня новую.

_____
Оригинал: Fangenskap
Перевод со шведского языка: Алексей Тихонович Дмитриенко.
Цифровой аудио сборник "Эдит Сёдергран. Страна, которой нет", Издатель: ООО "БАЛТ-МЬЮЗИК", 2023 год. Стихи читает: Вероника Вадимовна Мельникова.

Оформление обложки: Станислава Малаховская, Санкт-Петербург


Рецензии