Кладбищефэнтези. Эдит Сёдергран
Единственный мой! Любимый мой!
кто это там как будто кричит в тумане?
Это воина жена торопится навстречу мужу.
На ослепительно-белом кресте там висит
Богоматери лик с младенцем Иисусом,
и ветер качает сирень сюда и туда
над свежей могилой.
А в своём белом свадебном платье она тихо
спит,
сидит малыш на руках.
Что это лоб твой такой бесцветный
и бледный,
молодая ты женщина?
Что рука твоя так беззаботна, легка,
подруга женщина?
Твои чёрные кудри никого не ласкают
более,
твои чёрные кудри,
а ножки твои в тонких шелковых
туфельках,
они же ничего не чувствуют.
Убежала ты дальше луны что зависла
в берёзовых кронах,
убежала ты дальше, чем то, где солнце само
солнцем сияет.
Взяла ты на руки малыша своего
и побежала
так быстро, как только могла,
и все звезды, что оставила ты,
это звезды под тобой.
Где младенец Иисус в объятии сидит
Богородицы,
там укрыта ты
и всё, что сердце человеческое может
выиграть,
выиграла ты.
Что это будто звенит на кладбище:
Единственный мой! Любимый мой!
кто это там как будто кричит в тумане?
Это воина жена торопится навстречу
мужу.
_____
Оригинал: Kyrkogardsfantasi
Перевод со шведского языка: Алексей Тихонович Дмитриенко.
Цифровой аудио сборник "Эдит Сёдергран. Страна, которой нет", Издатель: ООО "БАЛТ-МЬЮЗИК", 2023 год. Стихи читает: Вероника Вадимовна Мельникова.
Оформление обложки: Станислава Малаховская, Санкт-Петербург
Свидетельство о публикации №124062804524