Вiщi сни

Десь в безодні спочивають  ночі.
Там, де тиша  спокоєм бринить,
Віщі сни, до втілення  охочі,
На свою чекають слушну мить.

До пори, мов східних полонянок,
Береже їх неземний терен.
Й ждуть вони, загорнуті в серпанок,
Волі між  смарагдових дерев.

Світлячки їм тільки за прикраси.
А про інше й згадувати зась!
Та ніщо  їх радощів  не згасить,
Прикрощів ніяких не завдасть,

Бо до  ранку розлетяться з хащів,
Прослизнуть під захисток повік.
З них найгірші тільки і найкращі
Збережуться в пам‘яті на вік.

25.07.24


Рецензии
Красивое стихотворение! Хорошо передано мистическое ощущение. Жаль, мову плохо знаю, пришлось переводить в гугле, а он букву Ї не знает и в итоге перевод поплыл...

Маргарита Беломыцкая   06.07.2024 20:26     Заявить о нарушении
Спасибо, Маргарита.
Где-то в бездне отдыхают ночи.
Там, где тишь звенит покоем,
Вещие сны, желающие воплотиться,
Ожидают подходящего случая.

В пределах, будто восточных пленниц,
Оберегает их мистическое пространство.
Ждут они, окутанные туманом,
Воли между изумрудными деревьями.

Светлячки им будто драгоценные украшения,
А о чем-то другом и подумать им не сметь!
Но ничто не погасит их радостей,
Неприятностей никто не принесет.

Потому, что к утру они разлетятся из дебрей,
Проскользнут под защиту век.
Но только самые плохие и самые хорошие из них
Сохранятся в памяти на всю жизнь.

В русском языке иногда нет таких слов, которые бы точно передали смысл украинских.
Например, бринить - это не звенит. Когда тронут струну и постепенно стихающий звук еще слышен, как отголосок, тогда называют бринить.
Слушна мить - это от слова случай. Т е мгновение, возможность которого наступить при удобном случае.
Слово серпанок имеет 2 значения : это и негустой туман и газообразная полупрозрачная ткать, которой прикрывали лица девушки Востока.
Получился двойной смысл: туман окутывал, как тонкая ткань
Слово прикраси в данном случае обозначают только ювелирные украшения и ни что иное.
Прикрощі - более глубокое понятие, чем неприятности, это оттеночное слово к неприємність. Прикрощі - от которых плачут, страдают больше, чем от неприятностей, которые легче перенести.
Синонимия в украинском гораздо богаче, чем в русском. Украинский более точен.
Например : есть и точка и крапка. Точка - больше относится к точным наукам - физике, геометрии и т п. Крапка - больше относится к филологии.
Глаза, дверной замок, бутылку с вином в русском открывают.
В украинском очі розплющують, або заплющують( закрывают),
Замок відмикають, пляшку ( бутылку) відкорковують.
Від ко’рок - пробка из пробкового дерева. И пробка тоже есть - из другого материала.
Примеров можно привести массу.
Спасибо вам за проявленный интерес и внимание. Это и подвигло меня перевести для вас стих.

Наталия Хорунжева   07.07.2024 00:50   Заявить о нарушении
Вы меня поразили этим ответом! Скопировала себе и буду ещё перечитывать. Столько нового узнала! Поняла, почему украинский язык называют певучей мовой.
А опубликуйте это отдельным эссе? Это же потрясающе интересно! Думаю, у Вас много таких бриллиантов в запасе про украинский язык! И в Ваших силах попробовать разбить пропаганду, которая годами льётся в сми! Для того и нужна сила слова, чтобы объединять, а не разделять. Они там своё творят, а мы тут своё добро будем творить.

Маргарита Беломыцкая   07.07.2024 15:20   Заявить о нарушении
Ой, забыла сказать спасибо за перевод! Конечно, и гугел, и яша перевели не так!

Моя мама всегда шутила на мове, она училась во Львове и обучение у них шло на украинском, потому она хорошо знала. Благодаря ей я знаю некоторые слова, понимаю речь вообще, но такая детализация и углубление в суть, как Вы написали выше... Хочу теперь учить мову! И именно с такими деталями, как рассказано у Вас.

Маргарита Беломыцкая   07.07.2024 15:24   Заявить о нарушении
Дорогая Маргарита! Как вы меня порадовали! Спасибо.
Предлагаю вам личную переписку, если это вам нужно. Мне было бы интересно.
Хотя я по специальности преподаватель русского языка и литературы, но украинский знаю не хуже.
Очень даль, что здесь нет возможности сделать звуковое письмо.
Все вам самого доброго.

Наталия Хорунжева   07.07.2024 16:16   Заявить о нарушении
Наталья, буду только рада личной переписке, единственное, личка не всегда работает, я пишу сообщение в личку, а оно не доходит до адресата! Можно и в комментариях, если не личное. Думаю, Ваши знания многим будут интересны! Это же можно Вам и книгу написать о сравнении двух языков! Вы столько тонкостей знаете!

Маргарита Беломыцкая   08.07.2024 01:22   Заявить о нарушении
Я подумаю сначала о статье, чтоб не замахиваться сразу на книгу😜.
У меня тоже не всегда инет работает.

Наталия Хорунжева   08.07.2024 01:31   Заявить о нарушении
Да, одна статья из Вашего комментария, потом к ней приложится другая-новая, потом - третья, так и родится книга!
Мне понравилось история которую актёр Уилл Смит рассказывал про страх перед началом нового дела, как отец научил его не бояться объёма работ.
О, нашла это видео http://www.youtube.com/watch?v=yJRAbUrUonQ

Маргарита Беломыцкая   08.07.2024 01:59   Заявить о нарушении
Спасибо. Посмотрю при возможности.
Я не боюсь. У нас всех дикая усталость, моральное выгорание.
Ракеты каждый день и ночь.
Я вам кое-что собрала. Вышлю в личку.

Наталия Хорунжева   09.07.2024 18:42   Заявить о нарушении