Калейдоскоп. Глава 28
Говорили: «То ведьмина дочь и влюбляться в нее нельзя!
Запирайте детей по домам, укрывайте черты лица!».
Я смеялась им вслед. Я кричала: «В саду моего отца
Слаще сахара виноград уже поспевает!
Наливается ягода сокам, рубином в ночи горит.
Я поставлю вино. Поглядим, кто из вас устоит.
Зимы наши длиннее, чем жизни бывают. Дни -
Еще дольше, когда вы живете совсем одни
И ничто в темноте ваши руки не согревает!».
И тогда было так же. Я умылась, протерла сланцы.
Все уже разбежались, а этот – смотрю – остался.
И стоит, глаз не сводит, сам замер, как неживой.
«Не боишься пропасть? - я тряхнула пепельной головой,
И мой волос стал медным, а щеки покрыли веснушки. -
Если ты пришел пить, то скорей бы уже напился!».
Он не сдвинулся с места, не вздрогнул, не удивился.
«Ты не ждешь ведь, что я улечу на метле?» –
Я толкнула его и заметила только после, что он был слеп.
А казалось - он все это время смотрел мне в душу.
«Сколько можно уже это все на себе нести? -
Он внезапно обнял меня, сжав, как зерно в горсти. -
Из сумы в суму перекладывать черепа?
Я не верю, что карма не знает жалости, как судьба.
Посмотри на меня. Разве я для тебя опасен?
Что бы мы ни оставили там, где давно проросла трава,
Я тебе предлагаю забыть и решиться поцеловать
Эти губы. Представь, что за ними течет ручей.
Я так долго был сам по себе, был пустой, ничей,
Что терять мне особо нечего, только если сейчас вот – счастье».
«Ты ж не зряч! - я отступила и опрокинула позади ведро.
Уходи. Это все надуманно и, как мир, старо.
Ты и сам скажешь после – я тебя обманула, приворожила…».
«Как насчет того, что ты просто меня заслужила?
Или эти слова здесь до смерти не произносят всуе?
Чудеса отрицают тоже? В любовь не верят?».
Я смотрела ему в глаза, а они темнели.
И бежала ручьями вода по ступням моим из колодезного ведра.
«Слышал, ты собираешься скоро давить виноград?
Умираю, – он подобрал ведро, – хочу увидеть, как ты танцуешь!»
Свидетельство о публикации №124062703105