Лезги Нямет. Судьба

Перевод с лезгинского...

Судьба

Когда дитя нескладное,
Отцу вину вменяют.
Кто блюдо неприглядное
К столу себе желает?

Сестра грешит бесчестьем -
Тень  падает на брата.
Кто пожелает смерти,
Родному или свату?

Коль сам повинен в чём - то,
Не ставь другому сети.
Поверь, никто не хочет
Бесчестным слыть на свете.
 
Мозг человека в целом-
Сиянье в ореоле.
Но, что дано с лихвою,
По воле иль с мольбою-
Твоя судьба и доля.

      ***

Кьисмет я

Велед усал хьайила, 
Тахсир къведа бубадал. 
Низ кIан жеда пис хуьрек хьун 
Вичин михьи суфрадал?


Ваха шулугъ авурла, 
Къиб элкъведа стхадал. 
Низ кIан жеда рекьидайвал 
Гъил хкажиз мукьвадал? 

Тахсир жувахъ галайла, 
Чил вегьимир чарадал. 
Гьич садазни кIанзавай туш 
Беябур хьун дуьньядал. 

Инсанд кьиле авай мефтI 
Адан мас я, къимет я. 
Ви бахтуниз атайди 
Ви келледи кьатIайди 
Ви пай я, ви кьисмет я. 

1979.  Лезги Нямет


Рецензии