Страдание и Радость Генриха Фраймута

По канве стихотв. Генриха Фраймута (1836 - 1895)
<Страдание и Радость>, с нем.

Когда твои глаза в слезах
встречают чей-то бодрый взор,
пусть сердцу больно -- на устах
сдержи свой гнев и свой укор.
Ведь этот взор как луч блестит,
что послан с неба в горе нам;
и ближний то же ощутит,
когда скорбеть он будет сам.

Тогда и он уйдёт от всех
скитаться, отвергая свет,
и вдруг услышит чей-то смех
и чей-то радостный привет.
И он разгневается, но
поймёт: здесь нет ничьей вины.
Ведь благодать и боль равно
нам, людям,- Господом даны.


--------------------------------------------------

Об авторе по https://gedichte.xbib.de/gedicht_Freimuth+Heinrich,0.htm

Генрих Фраймут (нем. Heinrich Freimuth, 1836 - 1895): немецкий предприниматель,
журналист и писатель.
Г. Фраймут учился в реальной школе, стал негоциантом, затем управляющим предприятием
в Аахене; одновременно он также занимался журналистско-публицистической деятельностью.
С 1883 по 1893 год Фраймут работал корреспондентом, затем переехал в Кёльн и выбрал
судьбу независимого писателя. Впрочем, значительной известности он так и не добился.

--------------------------------------------------


Оригинал
Heinrich Freimuth (1836 - 1895)
Lacht dir ein Auge lustverklaert

Lacht dir ein Auge lustverklaert
Ins thraenenfeuchte Angesicht,
Ob's schneidend dir durchs Herz auch faehrt
Im Grame zuern' dem andern nicht!
Und denk', es sei ein Sonnenstrahl,
Hereingesandt in deinen Schmerz;
Er dankt ihn dir ein andermal,
Wenn Truebnis presst sein eigen Herz.

Dann schleicht er stumm, wie du zur Stund'
Und sucht den dunkeln, oeden Weg —
Da, horch, gruesst ihn ein Lachermund
An Waldesbord vom Muehlensteg;
Zwei Augen funkeln sonnenlicht
Hinein in seines Busens Nacht —
Du bist's, und sagst: "Freund, zuerne nicht!
Gott hat so Lust als Leid gemacht."


Рецензии