У весны глаза зелёные

У весны глаза зелёные-
Яркие, бездонной глубины.
В красоту цветов влюблённые,
Обретают изумруд весны.


Летом очи голубого цвета,
На востоке видят в синеве,
Как алеющий восход рассвета
Дарит луч чарующей луне.


Осенью закружит листопадом.
Музыка дождя играет блюз.
Карие глаза встречают взглядом:
Краски вдохновленных лир и муз.


У зимы глаза от грусти серые,
Цвета серых в небе облаков,
А снега зимой такие белые
И не видно края берегов.


Время года- образы из сказки,
К ним природа подбирает краски.


Рецензии
внимательный взгляд на глаза времён года!
Вы читали стихотворение Киплинга " Серые глаза - рассвет..." (заголовок в переводе на русский) ? Оно одно из моих любимых, я Вам прислала ссылку на декламацию этого стихотворения в переводе Константина Симонова, обожаю этот вариант! Вам подарок к НГ)))

http://youtu.be/kO5l5UHE3pU?si=EzaJk6PGduiJdDLn
К вопросу о технике перевода:

К. Симонов
Серые глаза - рассвет,
Пароходная сирена,
Дождь, разлука, серый след
За винтом бегущей пены.

Черные глаза - жара,
В море сонных звезд скольженье,
И у борта до утра
Поцелуев отраженье.

Синие глаза - луна,
Вальса белое молчанье,
Ежедневная стена
Неизбежного прощанья.

Карие глаза - песок,
Осень, волчья степь, охота,
Скачка, вся на волосок
От паденья и полета.

Нет, я не судья для них,
Просто без суждений вздорных
Я четырежды должник
Синих, серых, карих, черных.

Как четыре стороны
Одного того же света,
Я люблю - в том нет вины -
Все четыре этих цвета.

А это - Киплинг

The Lovers` Litany(Молитва или мольба влюбленных)
Eyes of grey -- a sodden quay,
Driving rain and falling tears,
As the steamer wears to sea
In a parting storm of cheers.
Sing, for Faith and Hope are high --
None so true as you and I --
Sing the Lovers` Litany:
«Love like ours can never die!"

Eyes of black -- a throbbing keel,
Milky foam to left and right;
Whispered converse near the wheel
In the brilliant tropic night.
Cross that rules the Southern Sky!
Stars that sweep and wheel and fly,
Hear the Lovers` Litany:
Love like ours can never die!"

Eyes of brown -- a dusy plain
Split and parched with heat of June,
Flying hoof and tightened rein,
Hearts that beat the old, old tune.
Side by side the horses fly,
Frame we now the old reply
Of the Lovers` Litany:
«Love like ours can never die!"

Eyes of blue -- the Simla Hills
Silvered with the moonlight hoar;
Pleading of the waltz that thrills,
Dies and echoes round Benmore.
«Mabel,» «Officers,» «Good-bye,"
Glamour, wine, and witchery --
On my soul`s sincerity,
«Love like ours can never die!"

Maidens of your charity,
Pity my most luckless state.
Four times Cipid`s debtor I --
Bankrupt in quadruplicate.
Yet, despite this evil case,
And a maiden showed me grace,
Four-and-forty times would I
Sing the Lovers` Litany:
«Love like ours can never die!"

Удач в новом году!

Данки Ирина   26.12.2024 17:26     Заявить о нарушении
Спасибо, Ирина. А вы романтик и любите прекрасное. Произведение понравилось, написано интересно, с красивыми образами. Чтобы так осмысленно написать, нужно жить творчеством и быть профессионалом.

Александр Оборин 2   26.12.2024 19:17   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.