Наира Симонян. Не задавать! Не отвечать! Всё...
Перевод с армянского Павла Черкашина
* * *
Не задавать! Не отвечать! Всё — никаких вопросов!
Планеты шар от махинаций и лицемерия прогнил.
Поры осенней дерева как ряд крестов-колоссов,
И душит, душит мокрый запах недавно вырытых могил.
…Без умного проводника вслепую шествие идёт,
Ему пристанища достичь без вожака не суждено.
Густая жидкость на крови всё неприкаянно течёт
По венам проклятых времён, где безучастно и темно.
---
Свидетельство о публикации №124062405741